retirer
Définition de retirer
Verbe
Tirer à nouveau. Ramener en arrière, ramener à soi. Tirer une personne, une chose d’un lieu où elle avait été mise, où elle était entrée. (Figuré) Reprendre, enlever. Faire sortir de.
Synonyme de retirer
17 synonymes de 'retirer'
enlever , ôter , tirer , prendre , retrancher , supprimer , débarrasser , arracher , sortir , soustraire , couper , dépouiller , extraire , éliminer , gagner , extirper , recueillir .
Citations comportant retirer
Huître. Coquillage visqueux et glaireux, que la civilisation donne aux hommes la hardiesse de gober sans lui retirer ses entrailles ! Les coquilles sont quelquefois données aux pauvres.
Les femmes sont ainsi faites qu'elles sont plus flattées de nous séparer d'une femme que de nous retirer de la solitude.
Mettre les pieds dans le plat quand on pense ; les retirer quand on écrit.
Pour entrer en solitude, un homme doit se retirer tout autant de sa chambre que de la société.
Pourquoi nous retirer et abandonner la partie, quand il nous reste tant d'êtres à décevoir ?
Savoir se retirer à temps indique déjà une grande clairvoyance mais conserver l'estime de ses amis et de ses rivaux quand on est plus au pouvoir, c'est à ce signe qu'on reconnaît les gens dignes de gérer votre destin.
Si un humain n'est pas capable de percevoir la douleur d'un autre, il serait justifié de lui retirer sa qualité d'homme.
Exemples de traduction français anglais contenant retirer
Si l'un des députés que je viens de nommer désire retirer sa candidature, qu'il veuille bien nous faire part des motifs de sa décision.
If any member whose name I have just read wishes to withdraw as a candidate for the second ballot, will that member please rise in his place and state the reason?
Si l'un des députés que je viens de nommer désire retirer sa candidature, qu'il veuille bien le faire maintenant.
If any member whose name I have just read wishes to withdraw as a candidate for the third ballot, would he please rise in his place and do so?
Mes électeurs connaissent l'engagement du gouvernement libéral de retirer la nationalité canadienne aux personnes reconnues coupables de crimes de guerre, et de les expulser.
My constituents are aware of the commitment by the Liberal government to move on denaturalization and on deportation of those convicted of war crimes.
De plus, après avoir mis plus de 30 ans pour se retirer partiellement du domaine de la formation de la main-d'oeuvre, voilà que le même gouvernement libéral, six mois après, maintient, confirme et accentue son implication dans le domaine de la formation des jeunes.
Moreover, after taking over 30 years to partially withdraw from the manpower training sector, this same federal government is now seeking, six months later, to maintain, confirm and increase its involvement in youth training.
Les gens qui ont épargné de l'argent pour leur retraite vont se le voir retirer par les députés libéraux.
The people who saved for their retirements are now going to find out that these Liberal members are going to take that away from them.
C'est pourquoi le Canada doit toujours participer à l'élaboration de ces règles, et non se retirer des discussions qui portent sur leur rédaction.
That is why Canada must always help to write the rules and not walk away from the table where the rules are being written.
À mon avis, le terme «voler l'argent» est non parlementaire, et je demande à mon collègue de retirer le mot «voler».
In my opinion, the word ``stealing'' is unparliamentary; I would therefore ask my hon. colleague to withdraw it.
Chers collègues, comme un député a dû retirer un mot faisant allusion à l'action de voler, le député accepterait peut-être de retirer l'expression «faire les poches».
In view of the fact that I just had one member withdraw a word that had to do with stealing, I wonder if the hon. member would consider withdrawing the words ``picked the pockets''.
Je suggère au ministre de retirer la menace de loi de retour au travail, et de permettre au syndicat et à la direction de négocier sérieusement une convention collective.
I suggest to the minister that he remove the threat of back to work legislation and allow the union and management to seriously negotiate a collective agreement.
Le ministre peut-il confirmer en cette Chambre que son gouvernement refuse de se retirer de la surveillance des aéroports de Montréal pour une question de drapeaux qui n'a rien à voir avec l'efficacité ni la sécurité?
Will the minister confirm in this House that his government is refusing to withdraw from policing Montreal airports over a flag, which has nothing to do with efficiency or security?
Encore une fois, on essaie de retirer aux Québécoises et aux Québécois le droit de décider démocratiquement de leur avenir afin de le confier à une instance non élue, cette fois-ci la Cour suprême.
Once again, attempts are being made to take away from Quebeckers the right to democratically decide their future and ask an unelected body, namely the Supreme Court of Canada in this instance, to decide for them.
Une autre chose que je voudrais faire, pour répondre à ma collègue, c'est m'assurer de retirer notre juste part des budgets.
Another thing I would like to do, and this is in reply to my colleague, is to ensure that we get our fair share of budget spending.
Va-t-il maintenant retirer sa contestation judiciaire concernant la fermeture des installations de Nanoose?
Will he now withdraw his court challenge of the Nanoose shutdown?
Je demande au député de se lever et de retirer le terme qu'il a employé et qui était, je crois, «traître».
I ask the hon. member to stand in his place forthwith and to withdraw the word ``treasonous'', I believe it was.
Conformément au pouvoir que me confère l'article 11 du Règlement, je vous ordonne de vous retirer pour le reste de la séance.
Pursuant to the authority granted to me by Standing Order 11, I order you to withdraw from the House for the remainder of this day's sitting.
Va-t-elle donner au Québec, en fin de compte, le pouvoir de se retirer de la Constitution canadienne, un article à la fois?
Would it lead to Quebec gaining the power to opt out of the Canadian Constitution one clause at a time?
Le député veut-il retirer le mot «traître» qu'il a refusé de retirer hier?
Does the hon. member wish to withdraw the word treasonous which he refused to withdraw yesterday?
À ce moment là, la plus grande partie des participants, principalement des membres de la Bande indienne de Samson, ont accepté de se retirer et demandé à avoir une réunion distincte avec les fonctionnaires du MAINC tout de suite après la réunion avec les membres de la Bande indienne de Stony.
At that point the largest contingent at the meeting, primarily members of the Samson band, agreed to leave the briefing and requested a separate meeting with DIAND officials immediately following the meeting with Stony band members.
Et je demande au député de retirer ses paroles
I ask that the member withdraw his comments.
Ce n'est pas un placement qui rapporte un taux d'intérêt de 3 p. 100, c'est pour en retirer davantage.
Theirs is not an investment that will bring in a mere 3 percent in interest; it is a lot more profitable than that.
Permettez-nous de nous retirer de l'opération pyramidale du gouvernement et d'arracher à ce rapace l'argent que nous avons si durement gagné.
Let us opt out of its pyramid scheme and wrest our money from its corrupting grasp.
Mon collègue de Rivière Churchill ne prendra pas la parole, parce que ce serait antiparlementaire, pour demander au député de retirer ses dernières paroles.
My hon. colleague from Churchill River would not stand up, because it is unparliamentary, to ask the member to take back the remark he just made.
Je vous demande, monsieur le Président, de demander au député de retirer ces paroles qui frisent le racisme contre mon collègue.
I ask, Mr. Speaker, that he take back that remark, which borders on racism toward this man's heritage.
Ils demandent également que les seuls aliments que le gouvernement du Canada puisse retirer du marché soient ceux qui se sont révélés dangereux ou ont fait l'objet d'une promotion frauduleuse, et que, dans tous les cas, ce soit le gouvernement qui ait le fardeau de la preuve.
They request also that the only foods the Government of Canada may restrict from the market are those which are proven unsafe or fraudulently promoted and that in all cases the burden of proof shall be on the government.
C'est la raison pour laquelle nous avons lancé des initiatives comme le programme de prêts aux exploitations familiales, mis en oeuvre à l'automne de 1994. Ce programme facilite la tâche des agriculteurs qui veulent se retirer et transmettre l'exploitation agricole familiale à la prochaine génération sans menacer leur propre sécurité ni leur
That is why we have set forth initiatives like the family farm loan program introduced in the fall of 1994. This program makes it easier for retiring farmers to hand the family farm down to the next generation without jeopardizing their own security and retirement.
Pendant les consultations, il a été question-et les Canadiens ont conseillé le gouvernement à ce sujet-de retirer les prestations d'invalidité du Régime de pensions du Canada.
During the consultation there was discussion-and Canadians have provided guidance to the government-that disability benefits should be removed from the Canada pension plan.
Ce serait une sorte de Robin des Bois à l'envers, où les pauvres donneraient aux riches de façon à se qu'ils puissent se retirer à l'aise dans des condos en Floride ou ailleurs.
It would be sort of a Robin Hood in reverse where the poor are giving to the rich so that the rich can retire in comfort in condos in Florida and elsewhere around the world.
Nous soutenons que les gouvernements peuvent se retirer de certains domaines et se fier à la communauté pour prendre les décisions qui s'imposent.
We are saying that governments can step back and can trust the community to make those decisions.
Ils sont disposés à cotiser moins à leur propre fonds de pension, pour retirer des millions de dollars en prestations à vie, à même un régime de retraite non capitalisé.
They are prepared to pay a lesser premium to the MP pension fund to get millions of dollars in unfunded, lifetime pension benefits.
Dans le projet de loi C-2, le gouvernement propose de retirer des emplois aux jeunes Canadiens et de retirer des possibilités aux chefs de petites entreprises qui essaient péniblement de créer de véritables emplois et de favoriser la croissance de notre économie.
The government proposes in Bill C-2 to take away jobs from younger Canadians, take away opportunities from small businessmen who are struggling to create real employment and growth in our economy.