Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

supprimer

Définition de supprimer

Verbe

Abolir, annuler, annihiler. Détruire ; faire disparaître. Empêcher de paraître, ou faire cesser de paraître, ne pas publier un écrit, un livre. En parlant d’un acte, d’un contrat, ou de quelque autre pièce dont on veut ôter, dont on veut dérober la connaissance. Taire, passer sous silence, ne pas exprimer. Retrancher. Faire disparaître en la tuant une personne gênante.

Citations comportant supprimer

Dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.

Alphonse ALLAIS

Dieu n'est pas venu supprimer la souffrance. il n'est même pas venu l'expliquer, mais il est venu la remplir de sa présence.

Paul CLAUDEL

Ne pouvant pas supprimer l'amour, l'eglise a voulu au moins le désinfecter, et elle a fait le mariage.

Charles BAUDELAIRE

On peut supprimer les classes de latin et de grec mais pas les siècles durant lesquels Socrate et Virgile ont irrigué nos intelligences.

Jean D'Ormesson

Votre journal annonce mon décès. comme vous êtes toujours bien informés, cela doit être vrai. veuillez donc supprimer mon abonnement, devenu inutile.

Rudyard KIPLING
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant supprimer

Nous tâchons de faire supprimer l'application de ces mesures de contrôle à la frontière canado-américaine.

Our objective is to secure the removal of those controls from application at the Canada-U.S. border.

Il constatera alors que le Parti libéral a toujours été très clairement en faveur de la libéralisation des échanges commerciaux et qu'il a toujours voulu supprimer les obstacles.

If he did so he would see very clearly that the history of the Liberal Party has always been one of a trade liberalizing party, a party favouring and wanting to bring down barriers.

D'ailleurs, il est question dans le discours du Trône de supprimer ces barrières.

There was a reference in our throne speech to bringing down those walls.

La dernière réunion des premiers ministres provinciaux a été très encourageante, car tous les premiers ministres sauf un se sont dits prêts à commencer à supprimer ces barrières.

In the last meeting of the premiers I took considerable hope in the fact that all premiers but one was prepared to begin to bring down those barriers.

Nous avons en fait tenté de diriger les efforts des provinces pour supprimer les barrières afin que les entreprises soient mieux préparées pour soutenir la concurrence internationale.

We have actually tried to lead the coalition and consensus of the provinces to bring down the barriers and ultimately make those companies better prepared and more competitive to face the world.

Certains prétendent que la principale tâche du gouvernement consiste à tout déblayer, à supprimer les obstacles auxquels les forts peuvent se heurter, de sorte que la crème monte à la surface, peu importe que cette crème soit constituée de personnes nanties et fortes ou des régions riches et puissantes de notre pays.

There are some people who argue that the principal function of government is to clear the decks, clear the obstacles out of the way of the strong and the cream will rise to the top, whether that cream be rich and powerful individuals or rich and powerful regions of the country.

Ils envisageraient de supprimer les frais de scolarité dans les établissements postsecondaires.

They would consider doing away with tuition fees in our post-secondary institutions.

Toutefois, je ne crois pas que la solution consiste à supprimer ces choses tout en gardant les mêmes taux d'imposition, tirant ainsi davantage de recettes de l'économie.

However I think the solution is not to eliminate those things while keeping the same tax rates thereby squeezing more revenue out of the economy.

On pourrait songer à réformer la Loi sur les jeunes contrevenants, à supprimer l'article qui donne une lueur d'espoir, à refuser aux délinquants violents l'admissibilité à une libération conditionnelle et, bien entendu, à mettre davantage l'accent sur les droits des victimes.

We could look at the need for the reform of the Young Offenders Act, the elimination of the faint hope clause, exempting violent offenders from conditional sentencing and, of course, a victims' bill of rights.

Monsieur le Président, la réponse qu'a donnée aujourd'hui à la Chambre le ministre de la Santé, concernant la grave question de l'accès du gouvernement aux dossiers personnels et confidentiels du Dr Michèle Brill-Edwards, est incroyablement irresponsable et traduit nettement la décision qu'il a prise de lui-même de supprimer les laboratoires

Mr. Speaker, the response today in the House by the Minister of Health regarding the serious issue of this government accessing the personal and confidential files of Dr. Michèle Brill-Edwards is unbelievably irresponsible and speaks to his own decision this summer to cut the drug and food labs in the health protection branch.

La population du Canada a choisi un gouvernement libéral proposant un vrai plan: d'abord, supprimer le déficit, puis se servir des surplus de trois façons: réinvestir dans les programmes, diminuer les impôts et réduire la dette, soit une démarche équilibrée.

The people of Canada elected a Liberal government with a real plan: first eliminate the deficit, then divide the surplus between reinvesting in programs and a combination of tax relief and debt reduction, a balanced approach.

Ces dernières années, nous avons tenté à au moins 60 occasions de supprimer les chevauchements et le double emploi dans la réglementation minière.

Over the course of the last several years we have moved on at least 60 different cases of eliminating overlap and duplication in mining regulations.

Nous devons supprimer les barrières commerciales entre les provinces.

We must break down interprovincial trade barriers.

Après avoir été au pouvoir pendant trois ans et demi la dernière fois et longtemps avant cela, il est honteux que le gouvernement libéral n'ait rien fait pour supprimer les centaines d'obstacles au commerce interprovincial qui existent actuellement.

After being in power for three and a half years the last time and being in power a long time before that, it is outrageous the Liberal government has done nothing to dismantle hundreds of trade barriers that exist between our provinces.

Le gouvernement fédéral peut supprimer ces obstacles au commerce intérieur.

The federal government has the power to demolish these internal trade barriers.

Où sont les simples députés du Parti réformiste et du Parti libéral lorsque vient le temps de nous aider à supprimer la taxe d'entrée imposée aux immigrants?

Where are the Reform and Liberal backbenchers to help us eliminate the immigration head tax?

Pas besoin d'ajouter ou de supprimer d'autres mots.

I do not want any other words added or taken away.

Est-il en faveur de supprimer cet article de la Loi sur le Manitoba, qui s'applique au Manitoba?

Does he support striking down that section of the Manitoba act as it applies to Manitoba?

Il est clair que, si une autre province présente des propositions visant à supprimer son système scolaire confessionnel ou à modifier de quelque façon que ce soit les droits constitutionnels de ses minorités, le gouvernement du Canada insistera de nouveau pour que l'on fasse la preuve que les minorités visées sont assez d'accord.

It is clear that should another province bring forward a request to replace its denominational school system or to otherwise change the constitutional guarantees of its minorities the Government of Canada would once again insist that a reasonable degree of support be demonstrated by the affected minorities.

Ce sera une modification constitutionnelle qui aura pour effet non pas de modifier, mais de supprimer les droits de certains groupes de gens à Terre-Neuve à l'éducation dans un système scolaire particulier.

That will mean a constitutional amendment which will wipe out, not adjust, the rights of certain classes of people in Newfoundland to education in their particular school system.

Peut-être y a-t-il des circonstances où l'on puisse supprimer les droits des minorités, mais je crois que cela ne devrait jamais être fait sans le consentement des personnes directement concernées.

Perhaps there are circumstances under which we can take away minority rights but I do not think it should ever be done without the consent of those people who are directly affected by that.

Cependant, lorsqu'un groupe minoritaire est en cause, on ne devrait pas supprimer ses droits sans son consentement.

However, when there is a minority group, then I do not believe that without its consent we should take away those rights.

Certaines personnes ont dit que cela équivalait à supprimer le droit de grève et que cette formule empiétait sur le processus de négociation.

Some people have said this takes away the right to strike and disrupts and interferes with the bargaining process.

Il faut supprimer les excédents dans le compte d'assurance-emploi.

We must eliminate the excessive surplus in the EI fund.

En fait, on a rendu les dispositions pertinentes plus explicites pour supprimer tout doute.

In fact, it has been made more explicit to remove all doubt.

Il pourrait supprimer entièrement la Commission canadienne du blé, option en faveur de laquelle 37 p. 100 des agriculteurs ont voté récemment, vote qui est très étonnant considérant le fait qu'on voulait élimner complètement la CCB.

It could get rid of the Canadian Wheat Board altogether which 37% of farmers recently voted in favour of, quite an astounding vote to toss the wheat board out completely.

Des spécialistes soutiennent qu'il faut supprimer cette excuse de provocation.

Experts say this defence should be abolished.

Je me dois de poser la question: comment le gouvernement peut-il supprimer la police des ports avant que le projet de loi ne soit adopté?

I have to ask how the government can eliminate the ports police before the bill becomes law.

Ils demandent au gouvernement de reprendre ses esprits et de supprimer la taxe sur les imprimés.

They ask that the government come to its senses and back off from taxing reading materials.

On doit modifier le projet de loi pour supprimer les dispositions destinées à empêcher le gouvernement fédéral d'aider les nouvelles administrations portuaires à financer des immobilisations.

The bill should be changed to delete the provisions intended to prevent the federal government from providing capital funding to the new port authorities.

Voir plus