Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

monter

Définition de monter

Verbe

Transporter quelque chose dans un endroit plus élevé. Disposer, ajuster, assembler, joindre, réunir (les différentes pièces d’un ouvrage). (Par extension) Construire un objet. (Par extension) (Audiovisuel) Assembler bout à bout plusieurs plans, issus du tournage, pour former des séquences qui formeront à leur tour un film. (Par extension) Établir, garnir de choses nécessaires. (Par extension) Élaborer, organiser. (Cuisine) Battre afin de faire gonfler une préparation, de lui faire prendre du volume et de la consistance. Escalader. Saillir une femelle (la féconder). Se placer sur un animal pour se faire porter. (Informatique) Rattacher un périphérique à l’arborescence des répertoires pour le rendre accessible au système d’exploitation.

Citations comportant monter

Ceux qui flattent le roi, l'abusent, car la flatterie est le soufflet qui fait monter la flamme du péché.

William Shakespeare

Il est idiot de monter une côte à bicyclette quand il suffit de se retourner pour la descendre.

Pierre Dac

Il y a dans tout homme, à toute heure, deux postulations simultanées, l'une vers dieu, l'autre vers satan. l'invocation à dieu, ou spiritualité, est un désir de monter en grade ; celle de satan, ou animalité, est une joie de descendre.

Charles BAUDELAIRE

L'homme, dans sa maison, n'habite pas l'escalier, mais il s'en sert pour monter et pénétrer partout ; ainsi l'esprit humain ne séjourne pas dans les nombres, mais il arrive par eux à la science et à tous les arts.

Rivarol

Si Jésus vivait de nos jours, il devrait monter au calvaire en portant sa guillotine sur son dos.

François CAVANNA

Un jour suffit pour faire monter ou descendre toutes les fortunes humaines.

Sophocle
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant monter

Le discours du Trône donnait l'occasion au gouvernement de dire sur quoi il veut mettre l'accent au cours du prochain siècle, cette nouvelle ère qu'il se plaît à monter en épingle.

The Speech from the Throne was the opportunity for the government to say to Canadians what it is about this new century, this new era that it cares about, that it wants to focus on.

Leurs amis comme Brian Mulroney ont fait monter les taux d'intérêt au Canada.

Its friends like Brian Mulroney brought in high interest rates in Canada.

Les impôts font monter le coût de pratiquement tout et ce faisant, ils nuisent aux achats et font supporter les coûts aux gens qui en ont le moins les moyens.

Taxes drive up the cost of nearly everything, and by so doing suppress purchasing and pass the costs on to the people least able to afford them.

Dans son rapport de février 1995, l'actuaire en chef a clairement montré que, en l'absence de modifications, le fonds du régime de pensions du Canada serait épuisé d'ici 2015 et que les taux de cotisation devront monter en flèche au-delà de 14 p. 100 pour équilibrer la croissance rapide des coûts.

In his February 1995 report, the chief actuary clearly showed that without modifications to the Canada pension plan, the CPP fund would be exhausted by 2015 and that contribution rates would have to soar to over 14 percent to cover the rapid growth in cost.

Monsieur le Président, le gouverneur de la Banque du Canada affirme qu'il va continuer de faire monter les taux d'intérêt, mais maintenant la CIBC dit qu'il étouffe la création possible d'emplois.

Mr. Speaker, the Governor of the Bank of Canada says he is going to continue to raise interest rates, but now the CIBC says that he is choking off the potential for job creation.

Elle devrait s'assurer de ses renseignements avant de monter sur ses grands chevaux à la Chambre des communes.

She should have her facts before getting up in the House of Commons.

Le projet de loi s'attaque au projet de loi C-91, la Loi sur les brevets pharmaceutiques, qui a fait monter en flèche le prix des médicaments d'ordonnance.

The bill addresses Bill C-91, the Drug Patent Act, which has caused prescription drugs to skyrocket in costs.

Comment fait-on monter les taux d'intérêts?

How do we get high interest rates?

Il n'a pas le droit de diriger la politique monétaire, d'aller s'asseoir et de déterminer le taux d'intérêt à tous les mercredis, mais il a le droit de donner des signaux en disant que pour le gouvernement, c'est l'emploi qui est important et de laisser monter un peu le taux d'inflation, ce qui ne fera pas mourir personne.

He cannot direct monetary policy or set the interest rate every Wednesday, but he can give signals by indicating that the government considers employment important and that the inflation rate could rise a bit without killing anyone.

Je m'en voudrais de ne pas remercier également une équipe merveilleuse qui m'a aidé à monter la campagne électorale qui m'a ouvert les portes des Communes.

I would be a little remiss if I did not also thank the wonderful team I had who helped me put together my campaign which was very successful in getting me to the House of Commons.

À l'époque, une cinquantaine de travailleurs ont profité de cet arrêt de travail pour monter leur propre compagnie et tirer parti des possibilités de formation qui leur étaient offertes pour améliorer leurs chances de trouver un emploi.

At the time, approximately 50 workers took advantage of this work stoppage to start their own company and to avail themselves of training opportunities, thus improving their employability.

Il est intéressant de souligner que les coursiers ne peuvent monter sur le sulky et conduire un cheval si leur taux d'alcool dans le sang dépasse 0,04.

It is interesting to note that we cannot get on a sulky and race a horse if our blood level count is over .04.

Le policier se dirige alors vers l'homme qui essaie toujours de monter dans sa voiture et lui dit: «Je vous demande de subir un test, parce que vous m'inquiétez beaucoup.»

The policeman went over to this fellow who was staggering around trying to get into his car.

Chacun de nous doit assumer la responsabilité de faire face à un ami, si difficile cela puisse-t-il être, et de lui dire: «Je suis désolé, mais je ne vais pas te laisser monter dans ta voiture.

We must each take the responsibility of confronting a friend, however difficult that may be, to say ``I am sorry, but I will not let you get in your car.

Les propriétaires et les joueurs de la LNH font monter les prix au point que le hockey est arraché de son berceau, notre pays, le Canada.

NHL owners and players are pricing hockey out of its cradle, our home, Canada.

La Chambre de commerce du Canada estime qu'une augmentation de 10 p. 100 du commerce interprovincial permettrait de créer 200 000 emplois très importants et nécessaires pour les Canadiens. Il est temps de monter une Équipe Canada pour le Canada.

The Canadian Chamber of Commerce estimates that a 10% increase in interprovincial trade will create 200,000 very necessary and important jobs for Canadians.

En prêtant de l'argent pour monter des opérations de maintien de la paix entre différents groupes, en soutenant des initiatives de pacification, en soutenant des activités qui rapprochent des groupes, en accordant des micro-prêts à des groupes minoritaires pour les aider à consolider leur position économique, en récompensant les efforts de c

By lending money to provide peacemaking initiatives between different groups, by supporting peace building initiatives, by supporting activities that bring both of the groups together, by micro credit for minority groups so that they can get on their feet economically, by rewarding efforts to build structures of good governance and peace within a country, we can help to diffuse the precurs

Cette famille s'est lancée dans la vente de livres par correspondance et elle a hypothéqué sa maison pour monter l'entreprise.

This family decided to go into the mail order book business and to pay for it they mortgaged their own home.

Le résultat net, c'est que les Américains ont pu monter les provinces les unes contre les autres pour qu'elles créent un système de quotas.

The net result was that the Americans were able to plot province against province to create a quota system.

Ils peuvent se monter tout un casier judiciaire qui leur vaudra peut-être essentiellement une amende plus élevée la fois suivante.

They can amass a lengthy criminal record which, in essence, will result in perhaps a higher fine the next time.

Nous découvrons maintenant que les travailleurs et les employeurs vont voir leurs cotisations monter en flèche.

Now we are finding that there is going to be a rapid escalation in the premiums facing workers and employers of this country.

Les scientifiques nous disent que, au siècle prochain, le niveau de la mer pourrait monter considérablement, peut-être d'un à trois mètres.

Scientists tell us that in the next century the seas could rise drastically, maybe between 1 and 3 meters.

Monsieur le Président, je le répète, les taux de cotisation au RPC devront monter à des niveaux adéquats pour garantir la viabilité à long terme du régime.

Mr. Speaker, as I was saying, CPP contribution rates will have to rise to adequate levels to ensure the long term viability of the plan.

La mise au jour de cette autre tactique pour faire monter le ton pendant les négociations a fait reculer le gouvernement sur cette question.

The government backed down on this when this other tactic intended to put pressure on the negotiators was revealed.

«C'est ce qu'ils disent tous», déclara le spectre en lui faisant dévaler l'escalier à toute vitesse, en l'amenant à l'extérieur de la maison, puis en le faisant monter dans un taxi qui attendait à la porte.

``That's what they all say'' said the apparition who hurried him down the stairs, out of the house and into a waiting cab, a taxicab.

Croit-il qu'il a été élu pour parler d'intérêts sectoriels étroits ou pour monter une région du pays contre une autre?

Does he think that talking about narrow sectoral interests or pitting one region of the country against another is what he was elected to do?

Voilà le type d'initiatives auxquelles je pense lorsque je dis qu'il faut monter nos programmes de manière à tenir compte des besoins des Canadiens des régions rurales.

That is the kind of initiatives that I talk about when I say we need to design our programming in a way that reflects the needs of rural Canadians.

Surtout, nous ne pouvons pas laisser une personne monter dans une voiture, mettre le moteur en marche et mourir seule et abandonnée, sans cérémonie.

Most of all we cannot leave a person to go into a vehicle, turn on the ignition and die alone and deserted without any ceremony.

Nos parents nous ont emmitouflés tous les cinq et nous sommes sortis pour monter dans la vieille voiture familiale en une nuit froide, en plein blizzard, et nous rendre chez nos voisins, qui avaient encore de l'électricité.

We went out into the old station wagon on a cold, blizzardy night and off to the neighbours, someone who had some power in their home.

Si on perd la première coulée, c'est de l'argent clair que nous allons laisser s'échapper par terre, ou encore monter dans l'arbre.

If we miss that date, maple syrup producers will obviously lose money.

Voir plus