aller
Définition de aller
Verbe
Se déplacer jusqu'à un endroit. Suivi d’un infinitif, il sert de semi-auxiliaire pour conjuguer un verbe au futur proche, indiquant que quelque chose est sur le point d’avoir lieu. Fonctionner, en parlant d’un mécanisme, d’un projet ou de la santé de quelqu'un. Indique la façon dont une chose sied à quelqu'un ou à quelque chose d’autre : convenir, être assorti. Indique l’étendue de certaines choses. Marque la destination d’un chemin, la direction des choses. (Figuré) Évolution, progrès de quelque chose. Désigne l'objectif, le résultat de quelque chose. Manière dont on agit, dont on se comporte en de certaines choses, et, dans cette acception, on l’emploie souvent avec la particule y. (Vieilli) (Jeux de hasard) Ce que l’on mise au jeu. Se joint au gérondif d’un verbe pour exprimer, avec l’idée d’une progression, celle d’une certaine durée de l’action. À l’impératif, sert également à faire des souhaits, des exhortations ou des menaces et à marquer de l’indignation. Joint à l'adverbe y et employé comme verbe impersonnel, sert à marquer ce qui est mis en cause, de quoi il s’agit. Joint à l'adverbe en et employé comme verbe impersonnel, sert à exprimer une comparaison. Il en va de même / ainsi / tout autrement pour suivi d'un complément signifie Il en est de même / tout autrement pour, La même chose s'applique à / ne s'applique pas à. Déféquer (sous-entendu, aller à la selle).
Nom commun
Partir.
Citations comportant aller
- Le problème des allemands c'est comment ne pas revenir en arrière. - Le problème des français c'est comment aller de l'avant.
C'est peut-être chez les artisans qu'il faut aller chercher les preuves les plus admirables de la sagacité de l'esprit, de sa patience et de ses ressources.
Ces mots ont dépassé ma pensée... ils n'ont pas dû aller bien loin.
Dans une campagne, il faut aller chercher les électeurs avec les dents.
Donnez-moi un aller simple pour Lourdes, dit le cul-de-jatte. Je reviendrai à pied.
Faute de pouvoir vivre davantage, elle se disposait à aller voir si dieu gagne à être connu.
Il est bon quelquefois que les lois ne paraissent pas aller si directement au but qu'elles se proposent.
Il est dangereux de se laisser aller à la volupté des larmes ; elle ôte le courage et même la volonté de guérir.
Il faut savoir, coûte que coûte, Garder toute sa dignité Et, malgré ce qu'il nous en coûte, S'en aller sans se retourner Face au destin qui nous désarme.
Il vaut mieux s'en aller la tête basse que les pieds devant.
Il y a des femmes si sensibles qu'elles ne peuvent aller danser sans tomber enceintes.
Ingérence humanitaire, c'est le droit qu'on donne à des etats d'envoyer des soldats dans un autre etat pour aller tuer des pauvres innocents chez eux, dans leur propre pays, dans leur propre village, dans leur propre case, sur leur propre natte.
Je me régale de voir grandir mes petites, je me réjouis de voir ma grande fille Laura aller mieux, de constater que mon fils David fait des choses qui l'intéresse et qu'il soit bien dans sa peau.
Exemples de traduction français anglais contenant aller
Monsieur le Président, mes collègues et moi trouvons inconcevable que le ministère des Finances accepte que le gouvernement se laisse aller de nouveau à la dépense comme s'il s'agissait de sa principale priorité financière.
Mr. Speaker, my colleagues and I find it inconceivable that the Department of Finance would truly endorse a return to spending as the number one fiscal priority of the government.
Ou bien le gouvernement se laisse aller à la dérive démocratique qui commence déjà à se manifester, poussée notamment par la phobie anti-souverainiste du premier ministre et de son ministre des Affaires intergouvernementales.
Or the government can let itself go and drift away from democracy, this has already started, driven mostly by the anti-sovereignist phobia of the Prime Minister and his Minister of Intergovernmental Affairs.
Peut-être devraient-ils aller voir ce qui se passe dans le Canada atlantique.
Maybe they should travel to Atlantic Canada.
Pour ce qui est des impôts, le gouvernement ne devrait pas aller de l'avant avec cette façon éhontée qu'il a de dépouiller les Canadiens qui travaillent, les travailleurs à faible revenu, en utilisant le fonds d'assurance-emploi pour réduire le déficit.
With respect to taxes this government should not put up with the shameless rip off of employed Canadians, of the working poor in this country, who are being gouged because the government is using the employment insurance fund to pay down the deficit.
Lorsque nous avons étudié la situation des petites et moyennes entreprises en comité, nous avons entendu des dirigeants d'entreprise dire qu'ils avaient quitté l'Ontario pour aller s'installer au Michigan parce qu'il leur était plus facile de commercer avec les provinces depuis le Michigan que lorsqu'ils étaient en Ontario.
At our committee on small and medium size enterprises we heard businesses state that they had actually moved from Ontario into Michigan because they could do better trade with the provinces in Canada that way than they could from Ontario.
Alors nous pourrons avoir un débat honnête, dans les limites étroites que le gouvernement aura fixées, sur le montant qui devra aller aux réductions d'impôts et au remboursement de la dette.
Then we can have an honest debate within the narrow bounds the government has laid out about how much money should go to taxes and debt retirement.
Cependant, ils veulent aller du lac Érié au lac Ontario sans passer par le canal Welland.
However, they are going from Lake Erie to Lake Ontario but they have decided not to use the Welland Canal.
Monsieur le Président, le ministre responsable de la Société canadienne des postes a annoncé que sa stratégie dans les négociations avec le syndicat des postes était d'abord de laisser les syndiqués aller en grève, puis de négocier une loi spéciale pour les faire rentrer de force au travail.
Mr. Speaker, the minister responsible for Canada Post announced that his strategy in negotiations with the postal union was first to let the workers strike and then to negotiate special legislation to force them back to work.
Quand on circule au centre-ville le soir, pour aller au cinéma ou dans l'un de nos magnifiques restaurants, on sent un dynamisme et une prospérité qui, à mon avis, sont sans égal dans n'importe quelle autre localité canadienne.
When one is downtown in the evening going to a movie or to one of our wonderful restaurants there is a sense of vitality and prosperity there that I challenge any other community in Canada to meet.
C'est un endroit idéal pour regarder les bateaux glisser le long du canal Welland ou aller faire de l'aviron sur l'étang de Martindale, où se tiendront les championnats mondiaux d'aviron en 1999.
It also makes for good times for watching the ships slide through the Welland canal or to go rowing on Martindale pond, the future site of the 1999 world rowing championships.
La plupart du temps, ces jeunes voleurs veulent simplement aller faire une balade en voiture et éprouver des sensations fortes aux dépens de quelqu'un d'autre.
The problem is out of control in British Columbia.
Nous devons aller de l'avant tous ensemble.
We must all move forward together.
Pour aller du tribalisme au Parlement canadien, notre société a fait un long trajet.
It has been a long voyage for society, from tribalism to this Canadian Parliament.
Toutefois, pour aller de l'avant, notre société a besoin de plus d'énergie et d'espoir.
However our society needs both sustenance and a hope to go forward.
C'est la route que les colons venus d'Europe empruntaient pour aller défricher leurs terres.
This was the route used by the settlers who came from Europe to clear the land and develop their farms.
Nous devons aller au-delà des divergences d'interprétation.
We have to reach across those perhaps slanted views.
Nous pourrons aller dans nos collectivités et demander aux habitants de donner leurs suggestions.
We will be able to go into our communities and ask our citizens for their input.
À partir de Sault Ste. Marie, les touristes peuvent prendre le train de l'Algoma Central pour aller jusqu'au canyon d'Agawa, visiter les écluses du Sault et voir la magnifique collection d'avions de brousse du Canadian Bushplane Heritage Centre.
In Sault Ste. Marie they ride the Algoma Central Railway to the Agawa Canyon, tour the Sault locks and visit the magnificent displays at the Canadian Bushplane Heritage Centre.
Et avant de laisser aller la mise, nous allons prendre notre temps.
With all that we have at stake, we are going to proceed cautiously.
Après le travail, les camionneurs ont voulu aller manger et dormir à Dawson Creek, la localité la plus proche.
When the day was done and they had finished their work, they wanted to drive those same trucks into Dawson Creek, which was the nearest community, to stay in the hotels there overnight and eat in the restaurants.
Il faut aller de l'avant, un peu à la fois, avec des programmes sains.
Progress must be made a step at a time, with healthy programs.
Nous leur demanderons leur avis sur les réinvestissements à faire et quelle partie de l'excédent devrait aller soit à l'allégement fiscal, soit à l'amortissement de la dette.
We will seek input on where targeted reinvestments should be and how to divide between tax relief and debt retirement.
Il y a environ deux semaines, une employée qui faisait partie de mon personnel nous a malheureusement quittés pour aller à Montréal, où elle a constaté l'existence de nombreux immeubles et logements vacants; on lui a expliqué que des gens quittaient le Québec à cause de l'instabilité que le Bloc crée en menaçant de quitter le Canada.
About two weeks ago one of my staff members, who unfortunately is no longer with me, went to Montreal and had the opportunity to see many buildings and homes which had been vacated because, she was told, people are leaving Quebec because of the instability the Bloc is creating with the scare of wanting to leave Canada.
Je suis moi aussi devenu un Québécois humilié et je me suis moi aussi déchiré plusieurs chemises sur le dos, depuis que j'ai vu le premier ministre de tous les Québécois aller «s'aplaventrir» devant le gouvernement français pour aller quêter un oui qu'il n'a pas obtenu.
I too have become a humiliated Quebecker and I too have rent a number of items of clothing after seeing the Quebec premier grovelling before the French government in an effort to get a yes he never got.
Je suis déçu et gêné de voir le premier ministre de la province de Québec aller quémander une faveur à la France comme un petit chaton qui vient quémander une caresse.
I am disappointed and embarrassed to watch the premier of Quebec asking for a favour from France as a cat might come asking to be patted.
Cela étant dit, il y a un ordre constitutionnel qui nous régit, et contre notre gré, nous devons, pour aller plus loin dans la modernisation du système scolaire du Québec, trouver sur notre route cette obligation qui devient un impératif par-devers nous de passer par la formule d'amendement.
That having been said, we are governed by a constitutional order and contrary to our will we must, in order to modernize our school system in Quebec, face this obligation before us to use the amending formula.
C'est à ce moment-là que les dirigeants politiques sont vraiment mis au défi, lorsqu'on doit aller au-delà d'un appel à la populace pour demander de choisir entre Barabas et le Christ et laisser le choix au peuple, pour faire un choix en fonction de ce qu'ils pensent être juste.
That is when political leadership is really tried, when one has to go beyond appealing to the crowd and saying will it be Barabas or will it be Christ, saying it is up to the people and making a choice of your own as to what is right.
Dans ces circonstances, est-ce aller trop loin que d'offrir à ces groupes et à ces citoyens une tribune pour faire connaître leur point de vue?
In these circumstances is it too much to offer those groups and citizens a forum so they can make themselves heard?
Il faut donc profiter de cette convergence de vues pour aller de l'avant avec la création des commissions scolaires linguistiques.
We should seize this opportunity to set up school boards along linguistic lines.
Les Québécois sont de plus en plus conscients de ce qui se passe ici et ils pourront compter sur la présence de 44 députés du Bloc québécois qui seront là chaque jour, dans chaque débat pour faire tomber les masques, pour aller au-delà des apparences, pour montrer à toute la population ce qui se passe réellement ici, même si ça ne fait pas p
Quebecers are increasingly aware of what goes on here and can count on the 44 members of the Bloc Quebecois, who will be here every day, in every debate, to reveal the pretence and go beyond appearances, to show people what really goes on here, even though that may not be to the liking of the other side of the House.