Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

hausser

Définition de hausser

Citations comportant hausser

imaginer, c'est hausser le réel d'un ton.

Gaston BACHELARD

Exemples de traduction français anglais contenant hausser

Les recherches que j'ai faites pour mon projet de loi m'ont fait voir la nécessité de hausser les cotisations au régime de pensions si nous voulons en assurer la survie.

Based on the research I have conducted in preparing my bill, it became apparent that CPP premiums would have to be increased if the pension system were to survive.

J'insiste bien, et j'espère que l'opposition officielle sera d'accord, sur le fait que tout changement jugé nécessaire au Régime de pensions du Canada ne sera retenu que si c'est possible de le faire sans hausser le taux de cotisation de 9,9 p. 100.

I emphasize and hope for concurrence from the official opposition that any change to the Canada pension plan that needs to be considered will only be considered so that an increase in the steady rate of 9.9 percent will not be required.

Ils sont prêts à accepter des radiations aux fins de REER, à hausser radicalement les limites pour que les riches puissent faire encore beaucoup plus d'argent et à laisser les pauvres se débrouiller.

They are willing to take the write-offs for RRSP, increase the limits radically so that wealthy people can make a lot more money and let the poor wander around all by themselves.

Nous croyons qu'il faut hausser les contributions au RPC à des niveaux qui permettent d'assurer la viabilité à long terme du régime.

We think there has to be an increase in CPP contribution levels to rates that are adequate to ensure the long term viability of the plan.

Nous en sommes arrivés au point où le gouvernement doit maintenant hausser les cotisations des Canadiens à un système qui aurait dû être bien financé et bien géré depuis le début.

Now we are at a point in time where the government has to jump up these premiums for the Canadian public on a system that should have been well financed and well-heeled forever.

La députée croit-elle que ce projet de loi, qui va hausser les charges sociales au titre du RPC de 70 p. 100, de quelque 1 800 $ par travailleur autonome et de plus de 10 milliards de dollars par année au bout du compte, va aider le gouvernement à atteindre son objectif de création améliorée d'emplois?

Does the hon. member think that this bill, which will increase CPP payroll taxes by 70 percent, by some $1,800 for self-employed individuals, by over $10 billion a year when fully executed, will help the government to achieve its objective of greater job growth?

Pour conserver le taux actuel des prestations, l'actuaire principal nous a dit qu'il nous fallait hausser le taux des cotisations à 14 p. 100 du revenu d'ici 2030.

To keep the current benefit structure, the chief actuary has told us that we will need to increase contributions to 14 percent of income by the year 2030.

Quiconque prétend qu'il est impensable de hausser les cotisations dit en fait qu'il sera impossible, dans l'avenir, de verser des prestations aux personnes âgées.

Anybody who says you cannot increase the rates is saying you cannot pay benefits to seniors in the future.

Le gouvernement et ses amis des autres partis veulent hausser les charges sociales à 10 p. 100 pour donner aux Canadiens une généreuse pension de retraite de 8 800 $ par année.

The government and its friends in all the other parties want to raise the CPP payroll tax to 10% to give Canadians an enormously generous pension of $8,800 a year.

À mon avis, comme cela se produit après des élections, le gouvernement veut hausser les charges sociales.

What we have is a government that wants to bring in a tax hike right after an election.

De la même manière, les conservateurs de Charest ont mis de l'avant un programme électoral qui disait essentiellement la même chose que le nôtre, sauf qu'ils voulaient reporter le problème plus longtemps pour, plus tard, hausser davantage les cotisations.

In a similar way the Tories ran their platform in the last election, they essentially said they would do what we would do but they would put it off longer and make more substantial increases in the future.

Pour couronner le tout, le ministre des Finances vient nous dire qu'il va devoir hausser les taux d'intérêt, ce qui éliminera encore plus d'emplois.

To top it off, the Minister of Finance says that he will have to increase interest rates and kill off more jobs.

En 1992, le gouvernement des États-Unis, sous la présidence d'un allié idéologique des libéraux, M. Bill Clinton, a décidé de hausser les impôts pour les personnes âgées.

In 1992 the U.S. government under one of the Liberals' ideological allies, Bill Clinton, decided it was going to raise taxes on seniors.

Les projets de loi C-2 et C-10 ont pour effet de hausser nos taxes, alors que la présente législature a débuté il y a quelques semaines à peine.

Bill C-2 and Bill C-10 will increase our taxes, yet this Parliament is only a few weeks old.

Ils saisissent toutes les occasions de hausser les impôts.

They will use any opportunity to increase taxes.

Pourquoi ne pouvaient-ils pas avoir le courage d'accepter de discuter de la question à la Chambre avant de prendre la décision de hausser ou de réduire ou de faire ce que bon leur semble?

Why could they not have the courage to come to this House and say let us debate the issue and then go for the increase or decrease or do whatever we have to do?

Pourquoi le gouvernement est-il toujours obsédé par l'inflation, étant donné que sa politique visant à hausser les taux d'intérêts privera le pays d'une croissance économique de 70 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années et maintiendra au chômage près de 1,5 million de Canadiens?

Why does the government persist in its inflation obsession when its higher interest rate policy will cost $70 billion in lost economic growth over the next five years, condemning close to 1.5 million Canadians to continuing unemployment?

Est-il prêt à s'engager à ne jamais hausser les impôts des personnes qui vivent uniquement de leurs prestations du RPC ou de programmes canadiens?

Is it willing to commit that it will never increase taxes on those people who solely collect the CPP or other programs in Canada?

Puis, lorsqu'il a réduit la cotisation excessive de 8 000 $ aux REER, avec lesquels les cotisants espéraient hausser leur revenu de retraite, le gouvernement est allé chercher un autre 10 millions de dollars en impôt sur les pensions.

Then when it reduced the $8,000 RRSP overcontribution for those who were hoping to collect and use their RRSPs to bolster their retirement income, that was another $10 million tax on pensions.

Il s'est empressé d'appuyer la décision de la Banque du Canada de hausser les taux d'intérêt pour prévenir l'effet d'emballement-effondrement sur la croissance économique.

The government rushed to support the Bank of Canada in its decision to hike interest rates to prevent the boom and bust effect of economic growth.

C'était la façon la plus sûre de faire en sorte qu'il soit possible pour le gouvernement de cesser de hausser les impôts et, à mesure que notre situation financière s'améliore, de réinvestir dans les priorités canadiennes.

It was the best and surest way to make it possible for government to stop raising taxes and ultimately, as our finances improved, be in a position to reinvest in Canadian priorities.

Si l'on veut créer des emplois, il faut réduire et non hausser les charges sociales.

If we want to get serious about creating jobs we will not increase payroll taxes; we will reduce them.

Nous voulions régler le problème du déficit, la réponse du gouvernement libéral a été de hausser l'impôt sur le revenu.

When we wanted to fix the deficit, their answer was increased income taxes.

Pourquoi le ministre des Finances n'accepte-t-il pas de réduire la TVH sur des articles essentiels pour la famille comme les vêtements pour enfants, l'huile de chauffage et les fournitures scolaires et de hausser en même temps le crédit d'impôt au titre de la TPS?

Why will the finance minister not agree to reduce the BST on family essentials like children's clothing, home heating fuel and school supplies and at the same time increase the GST tax credit?

S'il y a un excédent à long terme, les employeurs et les employés doivent décider ensemble comment utiliser cet excédent, s'il doit servir à réduire les cotisations ou à hausser les prestations.

Some decisions should be made in a collective way between employees and employers as to what the surplus should be used for, whether it should be used for a reduction of contributions or improvement of benefits.

Je prétends que la façon la plus charitable pour la police, le système judiciaire et la collectivité de traiter les jeunes qui commencent très tôt à violer la loi seraient de ne pas hausser les épaules en disant que ça leur passera et qu'il ne faut pas s'en faire.

I would argue that in dealing with young offenders who are beginning a habit of breaking the law at a very young age, the kinder thing would be for our police, court system and community not to shrug our shoulders and say that is the way it goes, they are just growing up.

Je ferai également remarquer au député qu'une partie de cet accord stipule qu'il faut seulement une majorité des provinces pour hausser le taux de la taxe de vente harmonisée, mais qu'il faut une majorité absolue des provinces pour le baisser.

I also point out to my hon. friend that part of this deal stipulates that it takes only a majority of the provinces to raise the rate for the harmonized sales tax but an absolute unanimity of all the provinces to lower it.

Comme l'avait dit l'ancien député d'Acadie-Bathurst, qui était aussi porte-parole libéral en matière de finances: «Cette idée de visibilité était considérée par beaucoup de Canadiens comme un élément dissuasif pour les gouvernements dépensiers qui ne craindraient pas de hausser les impôts, de prendre l'argent dont ils ont besoin à l'approche

As the former member of Acadie-Bathurst and Liberal finance critic once said ``The whole idea of visibility was seen by many Canadians as being a deterrent to free spending governments which would just raise the tax, get the money it needs at election time for promises, spend it foolishly and then all of a sudden be in extremely difficult times''.

Je tiens à lui faire remarquer qu'il faudrait hausser l'impôt sur le revenu des particuliers de 25 p. 100 pour financer ce passif non capitalisé.

I would like to simply tell her that it would require a 25% increase in personal income tax to pay for that unfunded liability.

Monsieur le Président, alors que l'inflation est en baisse à 1,5 p. 100, le gouverneur de la Banque du Canada recommence à avoir peur du fantôme de l'inflation et annonce qu'il va hausser les taux d'intérêt.

Mr. Speaker, although the inflation rate has dropped to 1.5%, the Governor of the Bank of Canada still fears the inflation ghost and has announced that he will increase interest rates.

Voir plus