Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

lever

Définition de lever

Verbe

Commencer à pousser et à sortir de terre, en parlant des plantes, des graines. (Boulangerie & pâtisserie) Fermenter en parlant de la pâte.

Nom commun

Se dresser, se mettre debout sur ses pieds. Quitter une position assise pour partir, à table, au bureau, dans une assemblée. (Figuré) S’opposer, s’insurger. (Absolument) Sortir du lit. Commencer à paraître sur l’horizon, en parlant du soleil et des astres. (Par extension) Commencer à poindre, en parlant du jour. (Par analogie) Commencer à souffler, en parlant du vent. (Par analogie) Devenir moins maussade, en parlant du temps.

Citations comportant lever

Aucun d'entre nous n'est citoyen et seulement citoyen, du lever du soleil à la tombée de nuit !

Lionel JOSPIN

Aujourd'hui, j'ai permis au soleil de se lever plus tôt que moi.

Georg Christoph Lichtenberg

C'est faire honneur au soleil que de se lever après lui.

Yvan AUDOUARD

Celui qui prie pour empêcher la mort est aussi fou que celui qui prierait pour faire lever le soleil par l'ouest, sous prétexte qu'il n'aime pas la lumière matinale.

Jean GIONO

En tant que femmes, nous devons nous lever pour nous-mêmes. En tant que femmes, nous devons nous lever pour les unes et les autres. En tant que femmes, nous devons nous lever pour la justice pour tous.

Michelle Obama

Il faut se lever de bonne heure quand on doit, dans sa journée, marcher une longue piste.

Ahmadou KOUROUMA

Je suis fatiguée des gens qui disent que si vous débattez et critiquez l'administration vous n'êtes pas vraiment patriote. Nous devons nous lever et dire ?nous sommes Américains et nous avons le droit de débattre et de critiquer n'importe quelle administration.

Hillary Clinton

L'heure la plus sombre est celle qui vient juste avant le lever du soleil.

Paulo Coelho

La grammaire est l'art de lever les difficultés d'une langue ; mais il ne faut pas que le levier soit plus lourd que le fardeau.

Rivarol

La vraie paresse, c'est de se lever à 6 heures du matin pour avoir plus longtemps à ne rien faire.

Tristan BERNARD

Plaisirs physiques et douleurs physiques. D'abord et surtout les plaisirs sexuels, mais aussi celui de manger et de boire, de rester nu dans un bain chaud, de gratter un endroit qui démange, d'éternuer et de péter, de passer une heure de plus au lit, de lever le visage vers le soleil par un doux après-midi de fin de printemps ou de début d'été et de sentir la chaleur

Paul AUSTER

Quand on a renoncé à tous les plaisirs de la vie, il reste encore celui de se lever de table après un dîner ennuyeux.

Paul CLAUDEL

Se coucher de bonne heure et se lever matin procure santé, fortune et sagesse.

George WASHINGTON
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant lever

Il fallait voir le premier ministre et les libéraux se lever au cours de la période des questions pour applaudir le bilan éclatant du gouvernement.

You have to appreciate the spectacle of the Prime Minister and the Liberal benches rising during question period to applaud the government on its brilliant record.

Demain, la Homes First Society de Toronto tiendra sa première vente-débarras annuelle au square Nathan Philips afin de lever des fonds pour Savard's et Haven, deux projets de logement pour les femmes sans abri à Toronto et aux Philippines.

Tomorrow, the Homes First Society in Toronto will hold its first annual ``off the street garage sale'' at Nathan Phillips Square to raise funds for Savard's and Haven, two housing projects for homeless women in Toronto and in the Philippines.

M. Egoyan, auriez-vous l'obligeance de vous lever pour que tout le monde puisse vous voir?

Mr. Egoyan, would you please stand and be recognized.

Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour lever le voile sur la crise qui frappe actuellement les négociations entre la Société canadienne des postes et le Syndicat des postiers du Canada.

Mr. Speaker, I rise today to bring to light the current crisis concerning the negotiations between Canada Post and the Canadian Union of Postal Workers.

Il devrait donner l'exemple, avant de se lever à la Chambre pour parler des impôts.

He should be leading by example if they want to stand up here and talk about taxes.

Ils auraient dû tous nous lever et applaudir, et non féliciter le gouvernement si cela les rendait mal à l'aise.

They should have stood and applauded, not congratulated the government if that made them feel a little queasy.

Quand on y pense, il est ridicule de lever ainsi des impôts aux fins des infrastructures locales.

When we think about it, what a silly way to raise taxes for local infrastructure.

Le premier ministre, et j'espère qu'il va se lever, qu'il aura le courage de se lever pour répondre à la question, reconnaît-il qu'en plus d'utiliser la Cour suprême du Canada à des fins purement politiques, il vient d'entacher sa crédibilité par cette nomination hautement partisane?

Does the Prime Minister recognize, and I hope he has the courage to rise and respond to the question, that in addition to using the Supreme Court of Canada for strictly political purposes, he has just undermined its credibility with this highly partisan appointment?

Je demande au député de se lever et de retirer le terme qu'il a employé et qui était, je crois, «traître».

I ask the hon. member to stand in his place forthwith and to withdraw the word ``treasonous'', I believe it was.

De la même manière, on peut présumer qu'il est acceptable d'invoquer l'article 43 pour lever ces restrictions particulières.

Similarly, it is presumably acceptable to use section 43 to remove any such special restrictions.

Encore une fois, on le répète, qui pourrait se lever de son siège aujourd'hui et prétendre qu'au Québec ou ailleurs-mais nous, on a la responsabilité du Québec-il y a un lien entre les convictions religieuses des individus, que l'on respecte, par ailleurs, parce que l'on sait toute la noblesse du sentiment religieux, et les commissions scola

Again, who, in this House, can claim that, in Quebec or elsewhere-but we speak for Quebec-there is a link between the religious convictions of individuals-which we respect, given their noble character-and school boards?

Ils l'ont prise en dépit de l'opposition du gouvernement québécois d'alors, mais ils n'avaient aucune raison de croire que l'opposition du Québec était unanime puisque, tous les jours, ils voyaient des députés du Québec se lever à la Chambre pour exhorter les autres députés à adopter l'ensemble de mesures prévoyant le rapatriement de la Cons

They did it in the face of the opposition of a particular government in Quebec at that time, but they had no reason to believe that there was anything in the way of unanimity in Quebec in opposition to that package because they could see every day members of Parliament from Quebec getting up and urging other members of Parliament from outside Quebec to pass that patriation package.

Il se peut qu'il y ait des groupes qui favorisent l'option évoquée, mais, lors des consultations, qui ont été faites dans tous les foyers de la province, la majorité des Albertains ont clairement déclaré que l'argent devait servir à lever l'hypothèque qui pèse sur notre avenir et sur celui de nos enfants.

There may be such groups, but the majority of Albertans in the consultation done with every household in the province came down four square for using that money to get rid of the mortgage on our future and our children's future.

Je devrais en profiter pour rappeler à nos collègues néo-démocrates assis à l'autre bout que je trouve cela tout aussi scandaleux de les voir se lever à la Chambre pour tenter d'éclipser le Parti conservateur et de s'attaquer à leur tour à la question de l'unité nationale en Colombie-Britannique au détriment de notre pays.

I might as well at the same time remind our colleagues at the other end, the NDP, I also find it shameful that somebody would stand in this House and try to one up the Conservative Party, try to grab the stage on national unity in British Columbia at the expense of a country.

Serait-il prêt à se lever de son siège et à dire qu'il reconnaît, en raison du fait que les Québécois sont des parlants françaisen Amérique du Nord, que son gouvernement ne peut plus tenir un discours d'homogénéisation, parce que tenir un tel discours à l'endroit du Québec, c'est condamner son avenir à être bien mince.

Would he be prepared to rise in his place and say that, because Quebeckers are French speakers in North America, his government can no longer talk of homogeneity, because such talk would essentially put an end to any future for Quebec.

À la Chambre des communes il suffit de lever la main et un page accourt avec un verre d'eau.

Raise your hand in the House of Commons and a page immediately brings you a glass of water.

Puisque le député peut poser une question complémentaire, pourrait-il se lever maintenant pour nous dire à combien se chiffreraient des cotisations selon la formule des réformistes?

Since the hon. member will have the opportunity to ask a supplementary question, will he stand in the House now and tell us how much the Reform cost premiums will be?

Mais je tiens à dire que lorsque quelqu'un a siégé dans cette Chambre pendant deux mandats et qu'il s'est dévoué pour ses concitoyennes et concitoyens, on ne peut faire autrement que de lever son chapeau et de dire qu'il s'agissait là certainement d'une personne généreuse, de quelqu'un qui aura donné énormément à ses concitoyennes et concito

But I want to say that when someone has sat in the House for two terms of office and worked hard for his constituents, we cannot but express our admiration and note that this was truly someone who put himself out for those he represented.

Est-ce que cela veut dire que chaque fois qu'il va y avoir une loi sur les institutions bancaires, à cause du Mouvement Desjardins, ils vont se lever à la Chambre en bloc et ils vont prendre position pour le Mouvement Desjardins?

Does that mean that, because of the Mouvement Desjardins, each time we have a legislation on banks, they will all take position for the Mouvement Desjardins?

Je voudrais que le député me dise que dans le cadre du processus démocratique que nous avons avec le gouvernement libéral, vous avez eu la chance de vous lever ici à la Chambre des communes, la plus grande assemblée législative au Canada, pour défendre les intérêts de vos électeurs en ce qui concerne le projet de loi C-2.

I would like the hon. member to stand up in this House and say to me that underneath the democratic process we have with this so-called Liberal government you were given your chance to stand up here in this House, the greatest house in Canada, to say your speech on behalf of your constituents, that you were allowed that with Bill C-2.

Avant de commencer à lever des impôts équitables, nous pourrions regarder certaines de ces politiques.

If we want to talk about the beginnings of fair taxation, we could look at some of those policies.

J'aimerais qu'ils aient la force morale de se lever et de dire «j'ai été envoyé ici pour représenter les gens qui m'ont élu», qu'ils aient le courage de s'opposer aux députés des banquettes ministérielles de leur parti lorsque ceux-ci pratiquent ce genre de fumisterie.

I wish they had the internal fortitude to actually stand up and say ``I'm sent here to represent the people who elected me'' and to stand up against the front bench of their party when they pull these kinds of shenanigans.

Puisque le député a assez d'audace et de franche ignorance pour se lever à la Chambre et poser ce genre de question, je profiterai de l'occasion pour affirmer clairement que cela ne le regarde pas.

Let me take the opportunity since that member has had the audacity and frankly the ignorance to stand up in this House to ask that question to make it clear that it is not his business.

Ce gouvernement a remplacé un gouvernement néo-démocrate qui appliquait le genre de politiques que propose le NPD, notamment la philosophie qui consiste à lever des impôts et à faire des dépenses, mais qui, en fait, tue les emplois.

The Harris government was preceded by an NDP government which followed the sorts of policies that are being proposed by the NDP where this tax and spend philosophy actually kills jobs.

Le ministre des Finances a le cran de se lever à la Chambre et de louer le gouvernement pour ce qu'il a accompli.

The Minister of Finance has the gall to stand up in the House and brag about their accomplishments.

Seuls les libéraux peuvent faire semblant d'être fiers et peuvent se lever à la Chambre pour dire qu'ils appuient ces mesures, car elles visent l'équité fiscale; ils imposent un prélèvement supplémentaire de 10 milliards de dollars par équité fiscale; ils imposent les prestations de sécurité sociale des aînés par équité fiscale.

Only Liberals could feign pride in this House and stand up to say that they support those measures, that they are doing it for the sake of tax fairness, that they are putting in a $10 billion tax for the sake of tax fairness, that they are taxing seniors on their social security benefits for tax fairness.

Mais le gouvernement refuse de lever le petit doigt.

However the government refuses to lift a finger.

Premièrement, il me fait plaisir de me lever ici aujourd'hui et d'intervenir sur la motion qui a été proposée par notre parti, le Nouveau Parti démocratique.

First of all, I am pleased to take the floor today to speak to the motion from our party, the NDP.

Il y a des femmes qui se lèvent le matin-et 80 p. 100 des gens qui travaillent dans les usines de poisson sont des femmes-elles se lèvent le matin à 8 heures, elles sont obligées de rester à l'usine jusqu'à 2 heures du matin, se lever de nouveau le lendemain matin et travailler sept jours par semaine.

They will see women-because 80% of fish plant workers are women-get up at 8 a.m., seven days a week, to work until 2 a.m. at the plant.

S'il faut commencer à parler de ce que le Parti réformiste a fait de pas correct en plus, je peux me lever et parler très longtemps.

Besides, if we start dealing with what the Reform Party has done wrong, I could speak for a very long time.

Voir plus