Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

imposant

Définition de imposant

imposant (Adjectif)

Qui impose, qui est propre à s’attirer de l’attention, des égards, du respect. Qui élève l’âme et qui la remplit d’une admiration mêlée de respect. Qui est considérable au point d’inspirer la crainte.

Citations comportant imposant

Exemples de traduction français anglais contenant imposant

Il ne s'agit pas de désavantager les entreprises canadiennes en leur imposant des normes de production très strictes. Il ne s'agit pas de désavantager les entreprises canadiennes en leur imposant des normes de production très strictes.

It does not involve disadvantaging Canadian companies by enforcing high output standards.

Il croit vraiment que les politiciens libéraux et les bureaucrates d'un gouvernement imposant savent mieux comment dépenser les dollars des contribuables qu'une famille, un dirigeant de petite entreprise ou un travailleur qui se bat pour se tailler une place sur le marché du travail. Il croit vraiment que les politiciens libéraux et les bureaucrates d'un gouvernement imposant savent mieux comment dépenser les dollars des contribuables qu'une famille, un dirigeant de petite entreprise ou un travailleur qui se bat pour se tailler une place sur le marché du travail.

They really believe that Liberal politicians and big government bureaucrats know better how to spend a dollar raised from the taxpayers than does a family or small business person or someone who is struggling to get a foot up in the labour market.

L'événement le plus populaire et le plus imposant dans le monde est le Edmonton Heritage Day Festival. L'événement le plus populaire et le plus imposant dans le monde est le Edmonton Heritage Day Festival.

A large and popular cultural event is the Edmonton heritage day festival.

Ce n'est pas en recourant à la méthode forte et en imposant des amendes qu'on obtiendra la collaboration des gens. Ce n'est pas en recourant à la méthode forte et en imposant des amendes qu'on obtiendra la collaboration des gens.

To force compliance by imposing harsh penalties is an extreme and unco-operative approach.

Ce n'est qu'en agissant de façon responsable maintenant que nous pourrons éviter la faillite et des taux vraiment intolérables plus tard, en imposant une hausse maintenant qui fera partager le fardeau à plusieurs générations, ou une hausse plus tard qui rejettera le fardeau sur la génération de nos enfants. Ce n'est qu'en agissant de façon responsable maintenant que nous pourrons éviter la faillite et des taux vraiment intolérables plus tard, en imposant une hausse maintenant qui fera partager le fardeau à plusieurs générations, ou une hausse plus tard qui rejettera le fardeau sur la génération de nos enfants.

It is only through responsible action now that we can avoid bankruptcy and truly intolerable CPP rates later, an increase now with a number of generations sharing the burden or an increase later for our children's generation.

En imposant la clôture du débat sur le projet de loi C-2, les libéraux nous font savoir, de deux choses l'une, qu'ils n'ont rien à faire des préoccupations des Canadiens au sujet de la pire ponction fiscale de l'histoire du Canada ou qu'ils ne veulent pas que les Canadiens découvrent à quel point ce régime de pension proposé sera destructeur

By the introduction of closure on Bill C-2, the Liberals are saying one of two things: that the Liberals just do not care if the Canadian people are concerned about the biggest tax grab in the history of this country; or that the Liberals just do not want the Canadian people to find out exactly how destructive these new pension proposals are.

C'est précisément pour cette raison que le NPD trouve vraiment dommage que le gouvernement ait cherché à faire dérailler le processus en imposant la clôture à l'occasion de l'étude d'une question de politique nationale d'une grande importance, au bout d'une seule journée de débat.

In that context I would like to say how much we in the NDP regret that the government has fouled that good start by moving to closure on a major national policy issue after only one day of debate.

Ce qu'ils font avec les modifications proposées aux prestations pour aînés, c'est pénaliser les personnes âgées à revenus moyens, en particulier celles qui ont agi de façon responsable et ont fait des économies, en imposant massivement leurs économies.

What they are doing under the proposed seniors benefit changes is to deeply penalize middle income seniors in particular who have acted responsibly to save for their retirement by imposing massive taxes on their income from private savings.

C'est le défi que le gouvernement n'a pas réussi à relever en imposant des hausses massives d'impôt qui ont enlevé beaucoup d'espoir aux personnes âgées et aux jeunes au Canada et qui nous ont donné un taux de chômage demeurant à 9 p. 100 depuis pas moins de 86 mois.

That is the challenge this government again and again has failed to meet with its massive tax increases which have reduced hope for older Canadians and younger Canadians and which have given us a 9% stagnant unemployment rate for 86 straight months.

En les imposant encore plus, nous allons rendre leur vie misérable.

By imposing more tax on them we are making the lives of seniors miserable.

Pour réduire encore les coûts dans l'industrie, nous supprimons la section sur les machines et appareils et nous la remplaçons par des dispositions autorisant la franchise pour le matériel non disponible au Canada et imposant des droits de douane pour le matériel disponible au Canada.

To further reduce costs to industry we are terminating the machinery program and replacing it with duty free or dutiable tariff provisions for unavailable equipment or available equipment, respectively.

En tant que ministre représentant l'Alberta, il lui incombe de mettre les choses au point, ce qu'elle peut faire en disant maintenant à la Chambre que jamais plus le gouvernement libéral ne va nuire à notre économie en imposant une énorme razzia fiscale au secteur énergétique.

As the minister for Alberta, it is up to her to clear the air, which she can do right now by telling the House the following words: ``Never again will the Liberal government cripple our economy with a massive energy tax grab''.

Il faut créer des recettes et de la richesse au Canada en imposant les entreprises qui font des affaires avec nous.

We must create revenue and wealth by taxing the people doing business with us.

Par contraste avec le point de vue unitaire où la fin justifie les moyens, les droits de la personne offrent un établissement éthique de l'approche imposant des limites à l'autorité.

In contrast to the Unitarian point of view in which the ends justify the means, human rights offer an ethical approach setting constraining limits on authority.

Elle n'ajoutera qu'à la confusion de la bureaucratie, en imposant l'application de règlements vagues, le tout régi par un office ou une série d'offices dont les membres seront nommés par le gouvernement.

It will only cause a more confused bureaucracy with unclear regulations, regulated by a board or a series of boards that are appointed by the government.

En imposant la tolérance zéro pour l'alcool au volant, le gouvernement entend relever le pari qu'après trois ans d'abstinence totale d'alcool imposée lors de la conduite, le jeune conducteur acquiert soudainement des réflexes d'autocontrôle quant à sa consommation.

In imposing zero tolerance for impaired driving, the government is betting that, after three years of total abstinence when driving as part of the sentence, young drivers will have learned how to control their own consumption-

Le gouvernement va soutirer 11 milliards de dollars aux Canadiens en leur imposant une taxe de 9,9 p. 100, aussi bien dire 10 p. 100, et il en est fier.

The government is going to suck out $11 billion and it is proud to do it with a 9.9% roughly 10% tax.

Confronté à un problème, il lui suffit de concocter une potion et de jeter un sort aux Canadiens en leur imposant une nouvelle taxe.

It figures if there is a problem it will just conjure up a potion and place a tax spell on Canadians.

Il est plutôt encourageant que les libéraux, qui ont tendance à gouverner en imposant leurs vues et à s'ingérer dans l'entreprise, estiment que c'est là un principe majeur.

It is rather encouraging that the Liberals, who tend to govern from the top down and intrude into business, have seen this as a major principle.

Pourquoi le ministre n'agirait-il pas dans l'intérêt de la population à long terme en imposant par voie législative une solution à long terme aux conflits ouvriers à la Société canadienne des postes?

Why will the minister not act in the long term public interest and legislate a long term solution to Canada post labour problems?

Nous pourrions venir en aide aux Canadiens honnêtes qui ont à souffrir d'un volume croissant d'endettement des particuliers ou des petites entreprises en imposant des sanctions plus sévères à ceux qui abusent du processus de la faillite.

One way we can come to the aid of honest Canadians currently facing a growing mountain of personal or small business debt would be to enforce tougher penalties for those who abuse the bankruptcy process.

Les Québécois et les gens de l'Ouest reconnaissent que le gouvernement fédéral s'immisce dans des domaines de compétence provinciale exclusive en imposant des normes nationales et en utilisant son pouvoir de dépenser non pour encourager, mais plus souvent pour s'assurer que les provinces se conforment à ses souhaits.

Quebeckers and westerners acknowledge that the federal government is interfering in areas exclusively under provincial jurisdiction by imposing national standards and by using its spending power not as an encouragement but more often as a way of ensuring that the provinces comply with its wishes.

Elle accorde une plus grande liberté d'action aux policiers et aux juges, leur permettant d'intervenir de façon positive en imposant des sentences plus innovatrices qui pourraient comprendre le traitement.

It improves discretion on the part of the police and judges to act in a definitive way by imposing more innovative sentences that might include treatment.

Quand fut signée en 1992 la Convention cadre de l'ONU sur le changement climatique, qui visait à ramener les émissions de CO2 au niveau de 1990 d'ici l'an 2000, les gouvernements et les partenaires commerciaux en cause avaient beaucoup discuté de la possibilité d'atteindre cet objectif en imposant une taxe sur les combustibles fossiles.

When the UN framework convention on climate change was agreed to in 1992 with the aim of limiting CO2 emissions to 1990 levels by the year 2000, there was much talk at that time among the governments and trading blocs involved about meeting this target through the imposition of a tax on fossil fuels.

Il existe un nombre imposant d'exemples démontrant comment, avec la vaste accélération de l'industrialisation et de l'utilisation énergétique, les effets de serre se sont multipliés durant les 25 dernières années.

There is an impressive number of examples that show how the greenhouse effect has intensified over the last 25 years, because of the spectacular acceleration of the industrialization process and the increase in the use of energy.

Toutefois, ils ont réglé le problème en imposant une augmentation d'impôts, une surcharge de 70 p. 100, par rapport à ce qu'il percevait avant.

However, they solve the problem by bringing in a tax hike, a built-in 70% top up in terms of what was coming in before as revenue.

Si l'on veut faire grimper les taux, comme le proposent ces motions, en imposant des augmentations de 140 p. 100, alors allons-y et adoptons ces propositions.

If we want to drive rates through the roof like some of the motions are suggesting with increases in the neighbourhood of 140%, that is what we should adopt.

Sa province a déjà donné l'exemple en imposant ce blocage.

B.C. has already led the way in freezing tuition fees.

Le député du Parti réformiste ne sait pas comment nous allons voter sur cette mesure imposant le retour au travail et l'arbitrage obligatoire.

The member from the Reform Party has no idea how we will vote on the back to work legislation and binding arbitration.

Le projet de loi C-208 ajoute aux sanctions déjà prévues à l'article 67 de la Loi sur l'accès à l'information en imposant une amende maximale de 10 000 $ et une peine d'emprisonnement d'au plus cinq ans, ou l'une de ces peines, à toute personne qui détruit, tronque, modifie ou falsifie un document ou ne conserve pas les documents «nécessaire

Bill C-208 adds to the existing offences of the access act under section 67 by calling for an up to $10,000 fine and/or up to a five-year jail sentence for persons destroying, mutilating, altering or falsifying records or not keeping ``required records''.

Voir plus