Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

fantastique

Définition de fantastique

Adjectif

Qui tient de la fantaisie, de l’imagination, qui ne correspond pas à la réalité. Qui est invraisemblable à force de fantaisie.

Nom commun

(Par substantivation de l'adjectif) Ce qui est fantastique.

Citations comportant fantastique

Ce qu'il y a d'admirable dans le fantastique, c'est qu'il n'y a plus de fantastique : il n'y a que le réel.

André Breton

Il faut vraiment manquer d'imagination pour se croire obligé de mentir alors qu'il y a tellement de fantastique dans le quotidien.

Yvan AUDOUARD

Il y a une atmosphère fantastique en ce moment, une atmosphère que beaucoup de gens me disent n'avoir jamais vue auparavant.

Donald TRUMP

Je ne supportais pas l'idée de ces forêts rasées pour nourrir ce fantastique gaspillage de matière imprimée, dont une part infime sera lue, dont une part encore plus minuscule vaut la peine d'être lue.

François CAVANNA

Personne ne peut savoir si le monde est fantastique ou réel, et non plus s'il existe une différence entre rêver et vivre.

Jorge Luis BORGES
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant fantastique

Cette nouvelle fonction est à mes yeux non seulement un défi, mais une possibilité fantastique de veiller avec tous mes collègues de la Chambre à aider les entreprises canadiennes à percer, à prendre de l'expansion afin de créer des emplois et surtout à faire du Canada le meilleur pays du monde.

I see this not only as a challenge but as a wonderful opportunity to work with all my colleagues in this House, to help Canadian businesses to succeed, to help them grow to create jobs and to make Canada the best country in the world.

Nous avons déjà un exemple fantastique de consultation.

We already have a tremendous example of consultation.

Les réformistes oublient aussi de dire qu'un super REER exige une fantastique subvention publique.

Reformers also neglect to point out that in a super RRSP plan a tremendous public subsidy is required.

Le RPC est considéré comme un élément important du fantastique système de sécurité du revenu que le Parti libéral et les gouvernements libéraux ont mis sur pied pour ce pays au cours de plusieurs générations.

It is looked upon as a very important part of that great income security system that the Liberal Party and Liberal governments have made for this country over the past several generations.

Monsieur le Président, le fantastique monopole qu'est la BCE veut tout et le gouvernement libéral lui donne tout ce qu'elle veut sur un plateau d'argent.

Mr. Speaker, monopoly giant BCE wants it all and this Liberal government is giving it to them on a silver platter.

Monsieur le Président, les services canadiens de recherche et de sauvetage ont effectué un travail fantastique la semaine dernière.

Mr. Speaker, Canadian search and rescue did a fantastic job last week.

Il y a deux semaines, on a été avisés à l'effet que les travailleurs indépendants augmentaient de façon fantastique au Québec et au Canada.

Two weeks ago, we learned that the number of self-employed workers was increasing dramatically in Quebec and in Canada.

Tout ça a l'air très bien, très beau, fantastique dans une tour d'ivoire, mais que fait-on dans des coins reculés comme en Colombie-Britannique où s'est produit cet incident?

This may all sound well, fine and nice in an ivory tower but what about these remote conditions as in northern B. C. where this incident took place?

Parce que cela démontre jusqu'à quel point un député libéral, qui est ici maintenant pour justement mettre la dernière touche à ce fantastique projet de loi qui a été proposé et mis de l'avant par un ministre conservateur et maintenant, qui est appuyé aussi par le gouvernement du Parti québécois à Québec.

Because it shows that a Liberal member is now putting the finishing touches to a fantastic bill that started out with a Conservative minister and has the support of the Parti Quebecois government in Quebec.

Les tunnels de la mine Donkin nous donnent accès aux grandes richesses du terrain houiller de Sydney, un fantastique atout canadien, aussi important que les sables bitumineux de l'Alberta ou que le projet Hibernia à Terre-Neuve.

The Donkin tunnels give us access to the great riches of the Sydney coal field, a great Canadian asset as important as the Alberta tarsands or Newfoundland's Hibernia.

Depuis que je suis critique en matière de coopération internationale, je suis beaucoup plus en mesure de voir et d'apprécier au plus haut point le travail fantastique des organisations non gouvernementales.

Since I became critic for international cooperation, I have been better able to see and appreciate the remarkable work done by non-governmental organizations.

Elle part d'une mesure législative fantastique et de tous les changements qui y ont été apportés alors qu'en fait, rien n'a changé.

She is just absolutely losing it because she talks about a great piece of legislation and all the changes, and nothing has changed.

Il faut également se rappeler que lorsqu'on donne au Québec la possibilité de faire des choses originales et différentes, il peut amener une contribution fantastique et montrer, par des résultats concrets, que les Québécois ont toutes les capacités pour faire ce qui est nécessaire et pertinent et qui va aider à leur développement.

Let us bear in mind that, given the opportunity to go about doing things differently, in an original way, Quebec can make an outstanding contribution and demonstrate, with concrete results, that Quebeckers have all it takes to take the necessary and appropriate steps to promote their development.

Le fait d'être en mesure de voir à l'oeuvre des athlètes canadiens est une inspiration fantastique pour nous tous et pour notre jeunesse canadienne.

Our athletes' performance will provide fantastic inspiration for all of us and for Canada's young people.

Cela va créer un fonds d'investissement fantastique en termes de dollars et le gouvernement s'est donné au départ une limite d'investissement à l'extérieur du Canada de 20 p. 100.

That will create a fantastic investment fund in terms of dollars, and the government set itself an initial foreign investment limit of 20%.

Nous avons parfois tendance à critiquer nos soldats, mais il faisait bon de les voir accomplir un travail fantastique quand nous avions besoin d'eux.

Sometimes we have tended to criticize them, but it was good to see that when they were needed, they did a fantastic job.

Je crois que le gouvernement fédéral, dans le budget de cette année, a manqué une occasion fantastique de remettre aux gens qui avaient contribué à la lutte contre le déficit l'apport qui leur revenait et de remettre une valeur traditionnelle des Québécois et des Canadiens, c'est-à-dire la répartition équitable de la richesse.

I believe that in this year's budget, the federal government missed a fantastic opportunity to give their due to those people who had contributed to the fight against the deficit and to go back to a value traditionally shared by Quebeckers and Canadians, that is a fair distribution of wealth.

C'est ce qui est si fantastique dans ce pays.

That is what is so great about this country.

C'est fantastique pour les Canadiens de ne plus avoir de déficit et, espérons-le, de ne plus jamais en avoir, mais la question est de savoir comment nous sommes parvenus à l'équilibre budgétaire.

That is super in terms of Canadians saying we do not have to deficit finance anymore and hopefully it will never happen again, but the question of course is how did we balance the budget and how is it that we are operating at a zero deficit.

Le Québec a développé une expertise fantastique dans ce secteur.

Quebec has developed an incredible expertise in this area.

C'est pour les Inuit une possibilité fantastique de gérer la faune et les ressources naturelles officiellement, en tant que gouvernement, eux qui les ont gérées pendant tant de millénaires avant la création du Canada.

This clearly represents a tremendous opportunity for Inuit to manage wildlife and resources in a formal fashion in government, having managed them for so many thousands of years before Canada came into being.

«Cependant, le Canada, dit-il, est un pays fantastique, un pays fantastique qu'on peut améliorer toujours davantage et la Déclaration de Calgary met en plan des principes qui nous aideront à améliorer toujours davantage ce pays que nous garderons.»

He has stated that Canada is a wonderful country, which we can always make better, and that the Calgary declaration outlines principles to help us further improve this country we intend to keep.

Nous appuyons ce projet de loi et ils appuient notre motion sur l'hépatite C. C'est une occasion fantastique pour le gouvernement de faire la chose appropriée.

If we are to support the bill, perhaps they could support our motion on hepatitis C. It is a wonderful opportunity for the government to do the right thing.

Il est fantastique qu'on présente ce projet de loi, mais assurons-nous qu'il fonctionnera.

It is great to bring in this legislation, but let us make sure it is going to work.

Cela a augmenté la pression de façon fantastique sur le réseau routier et a développé un transport de camions en quantité industrielle.

That put huge pressure on the road system and resulted in endless numbers of trucks on the road.

Cette route a connu un accroissement fantastique de la circulation routière automobile à cause de l'amélioration des communications et du fait que le secteur de Rivière-du-Loup, entre autres, est un pôle régional de transport.

This highway has experienced an incredible increase in car traffic because of the improvement in communications and the fact that the Rivière-du-Loup sector, among others, is a regional transportation pole.

Les produits automobiles représentent 26 p. 100 de nos exportations, ce qui formidable et fantastique et accomplit des merveilles, mais par ailleurs, nous importons énormément de produits automobiles.

The automotive trade represents 26% of our exports which is wonderful and marvellous and does a lot of great things, but we have a lot of automotive imports as well.

C'est pour les Inuit une possibilité fantastique de gérer la faune et les ressources naturelles officiellement, en tant que gouvernement, eux qui les ont gérées pendant tant de millénaires avant la création du Canada.

This clearly represents a tremendous opportunity for Inuit to manage wildlife and resources in a formal fashion in government, having already managed them for so many thousands of years before Canada came into being.

Je n'apprends rien à ceux qui nous écoutent en disant que cet été on a vécu une crise fantastique du dollar que le gouvernement a regardé passer.

The people listening to us are aware that the dollar went through a terrible crisis this summer, while the government sat back and did nothing.

Que ce soit à Haïti ou en Bosnie ou dans bien d'autres pays, nous savons quel rendement fantastique ils donnent.

Whether it is in Haiti or Bosnia or the many other jurisdictions, we know what wonderful performers they are.

Voir plus