Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

magnifique

Définition de magnifique

Citations comportant magnifique

L'architecture est le jeu magistral, correct et magnifique des masses réunies dans la lumière. Nos yeux sont faits pour voir des formes en lumière: la lumière et l'ombre révèlent ces formes.

Le Corbusier

L'épargne est une magnifique réalité, spécialement quand nos parents l'ont pratiquée.

Mark TWAIN

La connaissance est pour l'humanité un magnifique moyen de s'anéantir elle-même.

Friedrich Nietzsche

Le courage de vivre offre souvent un spectacle moins extraordinaire que le courage du dernier instant. Pourtant, quel magnifique mélange de triomphes et de tragédies.

John Fitzgerald KENNEDY

Le monde est un endroit magnifique pour lequel il vaut la peine de se battre.

Ernest HEMINGWAY

Se plaindre est un des moyens d'obtenir. la pitié est d'un magnifique rapport.

Henry de Montherlant
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant magnifique

Nous tirons grand plaisir de notre magnifique environnement, mais nous nous inquiétons de son avenir.

Canadians both delight in our magnificent environment and fear for its future.

C'est l'influence grandissante de l'Ouest nouveau, cette partie du Canada qui court depuis la limite occidentale de l'Ontario, traverse les plaines et les forêts du Manitoba et de la Saskatchewan, les contreforts de l'Alberta et les Rocheuses majestueuses pour terminer sa course sur la côte du Pacifique, dans cette magnifique province qu'est

It is the growing influence of the new west, that portion of our country that stretches from western Ontario across the vast prairies and woodlands of Manitoba and Saskatchewan, into the plains and foothills of Alberta, across the mighty Rockies to the Pacific coast of the great province of British Columbia.

De façon bien appropriée, la législature s'ouvre au moment où prend fin un autre magnifique été canadien.

Parliament opens appropriately as another glorious Canadian summer comes to its end.

Avec toutes nos énergies, avec l'appui de nos collègues et de nos compatriotes canadiens, nous maintiendrons l'unité de notre magnifique pays, ce Canada, notre Canada.

With every ounce of energy we have, with the support of our colleagues and our fellow Canadians, we will keep this wonderful country, this Canada, our Canada, united.

Voilà pourquoi il est de notre devoir à tous d'unir nos efforts pour rendre notre pays encore plus magnifique et pour léguer à nos enfants et à nos petits-enfants le meilleur pays au monde.

That is why we have the collective duty to work together to make this country even greater and to give the best country in the world to our children and our grandchildren.

À mon avis, les électeurs de la magnifique circonscription de Thornhill s'attendent à ce que nous nous efforcions tous de régler de manière positive et constructive les problèmes auxquels nous sommes confrontés.

I believe that my constituents in the wonderful riding of Thornhill expect all of us to do what we can to solve the problems that we face in a positive and constructive way.

J'invite tous les députés des deux côtés de la Chambre à venir visiter notre magnifique circonscription.

I encourage all my colleagues, both sides, and extend an invitation to visit and see our great riding.

Je voudrais exprimer les remerciements de millions de Canadiens pour le magnifique travail et le dévouement des membres de la Légion royale canadienne.

May I express the thanks of millions of Canadians for the great work and dedication given to us by the Royal Canadian Legion members.

Monsieur le Président, je prends la parole pour la première fois à la Chambre, dans ma nouvelle carrière en politique fédérale, pour féliciter les citoyens de ma circonscription, Barrie-Simcoe-Bradford, de leur magnifique esprit communautaire et de leurs efforts de levée de fonds qui ont permis de construire le nouvel hôpital Royal Victoria.

Mr. Speaker, I rise in the House for the first time in my new career as a federal politician to congratulate the citizens of my riding of Barrie-Simcoe-Bradford for their magnificent community spirit and fund-raising efforts which have resulted in the development of the new Royal Victoria Hospital.

Monsieur le Président, il y a effectivement un magnifique golf dans le parc national du Cap-Breton, golf dont peuvent profiter les milliers de visiteurs qui se rendent là-bas durant la saison estivale.

Mr. Speaker, yes there is a beautiful golf course in the national park at Cape Breton which is enjoyed by the thousands of visitors who come there in the summer.

Chaque jour que je siège sur la colline du Parlement et dans cette magnifique Chambre, j'essaie de veiller à faire entendre leurs voix, faire connaître leurs points de vue et représenter leurs valeurs.

Each day I serve on Parliament Hill and in this magnificent Chamber I seek to ensure that their voices are heard, that their views are known and that their values are represented.

À partir de Sault Ste. Marie, les touristes peuvent prendre le train de l'Algoma Central pour aller jusqu'au canyon d'Agawa, visiter les écluses du Sault et voir la magnifique collection d'avions de brousse du Canadian Bushplane Heritage Centre.

In Sault Ste. Marie they ride the Algoma Central Railway to the Agawa Canyon, tour the Sault locks and visit the magnificent displays at the Canadian Bushplane Heritage Centre.

Beaucoup de Canadiens et d'habitants d'Erie-Lincoln sont préoccupés par l'unité de notre magnifique pays.

Many Canadians and Erie-Lincoln residents are concerned about the unity of our fine country.

Le défi que nous, parlementaires de tous les coins de ce magnifique pays, devons relever, c'est continuer d'édifier un pays qui célèbre la diversité qui nous unit et qui sert de modèle au reste du monde.

The challenge for us as parliamentarians from across this great land is to ensure that we continue to build a country that celebrates the diversity which unites us in our resolve to maintain our nation as a model for the rest of the world.

Des jeunes de ma circonscription fréquentent des collèges et des universités de toutes les provinces de notre magnifique pays.

I represent a constituency which has young people who attend colleges and universities right across this great land from one province to another.

J'attire son attention sur un texte magnifique que M. Claude Castonguay a écrit dernièrement et qui reprochait au premier ministre du Québec, contrairement à la grande tradition pragmatique des Québécois sur la question d'union sociale, comme les Jean Lesage et les Robert Bourassa qui ont précisément collaboré au bien-être des Québécois.

I draw his attention to the magnificent passage written by Claude Castonguay recently, taking Quebec's premier to task for breaking with Quebeckers' great tradition of pragmatism in matters of social union, for not following in the steps of people like Jean Lesage and Robert Bourassa, who worked for the well-being of Quebeckers.

South Shore est un endroit magnifique et il s'en est très bien occupé.

South Shore is a beautiful place and he was a very fine caretaker.

La Colombie-Britannique organisera des rencontres de l'APEC auxquelles assisteront 18 dirigeants mondiaux et leurs ministres dans la magnifique ville de Vancouver.

British Columbia will host APEC meetings for 18 world leaders and their ministers in beautiful Vancouver.

Il y avait dedans un magnifique préambule qui décrivait de quelle façon cette mesure législative protégerait les droits des victimes, et de quelle façon il ferait ceci, cela et le reste.

It had a wonderful preamble which outlined how it would protect the rights of victims, how it would do this, that and the other thing.

Comptant parmi ses attractions des endroits comme la plage Wasaga, la plus longue plage en eau douce du monde, ainsi que la magnifique grand-rue de Collingwood, qui date du début du siècle, Simcoe-Grey est un endroit de rêve pour les touristes.

With areas like Wasaga Beach, home of the world's largest freshwater beach, and Collingwood's beautiful turn of the century main street, it is a tourist's dream.

Certains diront que rien ne sera plus jamais pareil à Saint-Bernard de Beauce et que le décès tragique de ces 42 habitants et les graves blessures infligées à cinq autres personnes auront finalement eu raison de l'âme de cette magnifique municipalité.

Some will say that things will never be the same again in Saint-Bernard de Beauce and that the tragic death of the 42 residents and the serious injuries to five others will finally kill the spirit of this magnificent town.

Il y a environ 18 collectivités des premières nations dans Algoma-Manitoulin, magnifique circonscription des Grands lacs que je représente, qui est située dans le nord de l'Ontario et qui est assez vaste.

In my riding of Algoma-Manitoulin in northern Ontario, which is quite a large, beautiful Great Lakes riding, I have about 18 First Nations communities.

Pour revenir à ce qu'il a dit, je précise que le NPD s'est toujours soucié d'éducation, de culture, de santé et de programmes sociaux, c'est-à-dire de ces caractéristiques qui ont toujours fait du Canada un pays magnifique et dont le gouvernement a essayé de s'attribuer le mérite tout à l'heure.

With regard to his question, the NDP has always been concerned about education, culture, health care and social programs, the things that have always made this country great, the things that this government tried to take credit for in a prior comment.

Nous nous retrouvons maintenant avec ce genre de manoeuvre parlementaire, où le gouvernement, avec le magnifique leadership de gens comme le leader de la Chambre et le whip parlementaire, peut expédier ce projet de loi aussi rapidement que possible.

The government, with all of its wonderful leadership by people like the House leader and the parliamentary whip, ends up with this kind of parliamentary manoeuvre so that it can slip this through just as quickly as it possibly can.

Les membres des chambres de commerce de ma région et d'ailleurs dans notre magnifique pays ont applaudi le gouvernement pour ce qu'il a accompli.

Certainly those people in the chamber of commerce in my area of Canada and indeed those members of the board of trade in various places across this great land have cheered the government in terms of what it has been able to do.

Le programme d'infrastructure, auquel mon collègue a fait référence, est une chose magnifique dont ont bénéficié non seulement les gens de ma région, en Ontario, mais aussi les Canadiens de toutes les régions de notre vaste pays.

For the hon. member to make reference to the infrastructure program I can certainly say that it was a wonderful program which benefited Canadians not only in my part of Ontario and Canada but people across this great land.

Malheureusement, la seule conclusion que je peux tirer, et je suis certain qu'une majorité de Canadiens dans notre pays magnifique en feront autant, c'est qu'il a fait l'objet de favoritisme de la part des libéraux.

Sadly the only conclusion I can come to, and I am sure a majority of Canadians across this great country will do likewise, is Liberal patronage.

J'aimerais beaucoup savoir ce que le député propose pour augmenter les consultations et la participation des membres de l'industrie, qui connaissent, mieux que quiconque, les problèmes auxquels sont confrontés les pêcheurs des deux côtes de ce magnifique pays.

I am very interested to hear what the hon. member proposes in terms of increased consultation and input from those in the industry who have the most working knowledge of the problems that face fishermen on both coasts of this great country.

Alors, n'abandonnons pas le magnifique pays qu'est le Canada, ne laissons pas Lucien Bouchard provoquer une séparation.

So don't let-in this beautiful country of Canada-don't let the Lucien Bouchards win with a separation.

Quelle magnifique manière de montrer combien il aime et apprécie le Canada!

What a noble expression to show his love and appreciation to Canada.

Voir plus