Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

gros

Définition de gros

Citations comportant gros

"Bite" c'est un gros mot, même si c'est une petite.

Coluche

Beaucoup de grains de sable réunis, ça finit par faire un gros tas de sable. Beaucoup de petites intelligences rassemblées, ça ne fera jamais un gros tas d'intelligence.

Philippe GELUCK

Dans le combat entre les volées de mouches et le troupeau d'éléphants, ce ne sont pas les gros qui toujours l'emportent.

Ahmadou KOUROUMA

Demandez à un crapaud ce que c'est que la beauté : il vous répondra que c'est sa crapaude avec deux gros yeux ronds sortant de sa petite tête... Interrogez le diable il vous dira que le beau est une paire de cornes, quatre griffes et une queue.

Voltaire

En argot, lire se dit ligoter. en langage figuré un gros livre est un pavé. relâchez ces liens-là, le pavé devient un nuage.

Daniel Pennac

J'ai toujours pensé qu'il fallait être gros pour réussir ! En france, seuls les gros sont marrants.

Coluche

L'égoïsme, ce gros ventru, cette citrouille qui prend toute la plate-bande.

Jules BARBEY D’AUREVILLY

La colère, même juste, déforme les choses et il ne faut rien aborder avec un gros coeur, un coeur déraisonnablement irrigué.

Massa Makan DIABATÉ

La personne qui achète un billet de loterie le lundi en vue d'un tirage le vendredi a deux fois plus de «chances» de mourir avant le tirage que de gagner le gros lot.

Jean Dion

La sagesse n'est qu'un gros nuage sur l'horizon.

Francis PICABIA

La transgression se comporte comme une petite braise jetée dans la savane au gros de la saison sèche : on voit où la flamme prend mais nul ne sait où elle s'arrêtera.

Ahmadou KOUROUMA

Le bonheur n'est pas un gros diamant, c'est une mosaïque de petites pierres harmonieusement rangées.

Alphonse Karr

Le crime est le magasin de détail du magasin de gros que nous appelons loi pénale.

George Bernard SHAW
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant gros

Pour étoffer les stratégies relatives à l'unité nationale, nous voulons savoir s'il y a des initiatives visant à régler les gros problèmes régionaux qui sont si évidents à la Chambre.

To add breadth and depth to national unity strategies we ask where are the policy initiatives to address the big regional concerns that are so apparent in this House?

J'ai été franchement surpris, quand j'ai pris connaissance du discours du Trône, de constater que les intérêts régionaux du pays ne figuraient pas parmi les gros titres.

I was frankly surprised when I first opened the speech from the throne that some of the big headings were not the regional interests of the country.

Il est tout simplement impensable que le plus gros gouvernement au Canada, c'est-à-dire le gouvernement fédéral, et le gouvernement de la plus grosse province du pays aient des politiques financières en opposition directe ou franchement divergentes.

We simply cannot have the biggest government in the country, this government, and the government of the biggest province in the country, Ontario, pursuing fiscal policies that are either going in opposite directions or at 90° to one another.

Cela a rapporté gros aux Canadiens, à leur économie, et même sur le plan de notre identité.

What incredible dividends it has paid to Canadians, to our economy and even to our sense of identity.

Alors, étant donné que les finances publiques vont un peu mieux, au lieu de saupoudrer des pacotilles, au lieu de rentrer dans les champs de juridiction du Québec, sans crier gare, en ayant en tête beaucoup plus l'importance de donner directement aux citoyens un chèque avec un gros drapeau canadien, le gouvernement libéral devrait se soucier

So, since the government's finances are in better shape, instead of this nickelling and diming, instead of these intrusions in Quebec's jurisdictions, without so much as a by your leave, because it is so important to hand out cheques with a big Canadian flag, the Liberal government should consider what people need and put more money into the employment insurance fund and social programs.

Cela est assez ironique étant donné que certains membres du gouvernement actuel étaient aussi membres des gouvernements libéraux qui ont contribué à accumuler notre énorme dette et à produire nos gros déficits année après année.

It is sort of ironic considering that some members of the government are the same members who sat in previous Liberal governments which helped to run up our massive debt and helped to create our deficits which occurred year upon year.

L'ami idéologique du gouvernement, à Washington, le président Bill Clinton, un démocrate, a déclaré l'année dernière que l'ère des gros appareils gouvernementaux était terminée.

The government's ideological friend in Washington, President Bill Clinton, a Democrat, said last year that the era of big government is over.

Nos lois, y compris la Loi sur les jeunes contrevenants, nécessitent un gros travail de modification pour restaurer la confiance des Canadiens et leur redonner le pouvoir et la responsabilité d'élever leurs enfants de la manière qui, selon eux, est dans leur meilleur intérêt, dans celui de leurs enfants, de leurs collectivités et du Canada.

There is much to do in amending our laws in this country, including the Young Offenders Act, in order to regain the confidence of Canadians and place back into their hands the authority and responsibility to raise their own children in a manner they think is in the best interests of themselves, their children, their communities and this country.

Ford du Canada Limitée a octroyé à GFI le plus gros marché jamais accordé par un des trois grands fabricants d'automobiles pour des véhicules utilisant des carburants de remplacement.

GFI was awarded by the Ford Motor Company the single largest alternative fuel vehicle contract ever by a big three auto maker.

À mes yeux, le plus gros problème réside dans un manque de compréhension entre les diverses régions de notre pays.

To me one of our biggest problems is a lack of understanding between various regions of our country.

Nous savons par expérience que le gouvernement conservateur a tenté d'équilibrer le budget et qu'il avait en fait commencé à réduire le déficit, lequel, après un soudain revirement, est devenu un des plus gros déficits que nous ayons connu.

We know from past experience that the Conservative government tried to balance the budget and in fact started to bring the deficit down and suddenly it turned around and became one of the biggest deficits we ever had.

Elle agite le spectre du retour aux gros déficits, à un endettement colossal et aux augmentations d'impôts.

It raises the spectre of the return to surging deficits, a staggering debt and renewed taxation.

Les députés de l'opposition disent que c'est pour cela que nous avons un aussi gros problème dans notre pays.

Members of the opposition say that is why we have such a big problem in this country.

Soit dit en toute courtoisie, les députés libéraux, qui ont un gros gouvernement, des dépenses élevées, une inclination pour les impôts élevés, feraient peut-être bien de se boucher les oreilles.

As a courtesy to the Liberal members who have this big government, high spending, high taxation mentality, I would like to caution and advise them that they may wish to cover their ears.

Ma circonscription est composée de la municipalité de Richmond Hill, où on trouve le plus gros observatoire à l'est des Rocheuses, et patrie d'Elvis Stoyko, champion mondial de patinage artistique, la ville de Whitchurch-Stouffville, la ville où se tient le plus gros festival de la fraise au Canada, ainsi que la région de Markham nord, la ca

It is made up of the communities of Richmond Hill, the home of the largest observatory east of the Rocky Mountains and the home of Elvis Stoyko, world championship skater; the town of Whitchurch-Stouffville, the home of the largest strawberry festival in Canada; and the northern Markham area, the high tech capital of southern Ontario.

Tout un ensemble de PME offrent des services dans des secteurs industriels clés comme la fabrication, le commerce de gros et de détail, les affaires, la santé et les services sociaux.

A diverse combination of small and medium size businesses provides services in key industrial areas such as manufacturing, retail and wholesale trade, business and health and social services.

Avec les surplus budgétaires envisagés, ils s'achètent à gros prix le droit de piétiner dans les plates-bandes provinciales.

With the expected budget surplus, they are paying out big bucks for the right to trample over provincial jurisdictions.

Le service de cette dette requiert maintenant le plus gros des fonds nécessaires au gouvernement de notre pays.

Servicing that debt is now the hugest chunk of the pie that it takes to operate the business of this land.

La privatisation de l'aéroport Pearson a aussi été annulée, et le gouvernement a dépensé gros pour se sortir de ce bourbier politique, ou du moins essayer de s'en sortir.

There was the cancellation of the Pearson airport privatization and the cost of putting that political quagmire to bed or at least partially tucking it in.

À cette époque, les gros contrats de publicité du gouvernement allaient à une société dirigée par Dalton Camp et Hugh Segal.

Back then huge government advertising contracts went to a company run by Dalton Camp and Hugh Segal.

Tout ce que nous leur promettons, comme je l'ai mentionné dans mon discours, c'est que ceux qui souscrivent au régime maintenant auront droit à un gros 2,5 p. 100 de rendement sur les sommes énormes investies à ce titre.

All we are promising them, as I said in my speech, is that those entering the plan now will get a whopping 2.5 percent return on that huge investment.

Également, ce qui me déconcerte le plus, ce sont les gros moyens financiers de ces partis politiques.

Also, what I find most disturbing is how much money these political parties have available.

Monsieur le Président, hier, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux nous a appris que le gouvernement a un nouveau système de sélection des soumissionnaires gagnants dans le cas des gros contrats, mais certains organisateurs et travailleurs de campagne du Parti libéral sont membres de ce comité et ils octroient des c

Mr. Speaker, yesterday the Minister of Public Works and Government Services told us that the government has a new system for choosing the successful bidders on larger contracts, but there are Liberal Party organizers and campaign workers on this committee and they give government contracts to Liberal firms.

Les règles sur le cumul des prestations de survivant et d'invalidité ou de retraite seront en gros celles qui s'appliquaient avant 1987.

The rules for combining the survivor and disability benefits and the survivor and retirement benefits will be largely the same as those in existence before 1987.

La population active sait en gros que si un travailleur est malade pendant longtemps, s'il est blessé et ne peut plus travailler ou si, pour une raison ou pour une autre, il ne peut plus participer, il recevra des prestations.

There is a basic understanding among the Canadian workforce that workers will be able to receive benefits if they become sick for an extended period of time, if they become injured and they cannot work or if they eventually are not able to participate for other given reasons.

Il sera confié à un gros office de placement, ce qui représentera sans doute la plus grande intervention dans l'économie canadienne depuis la Seconde Guerre mondiale.

It would go to the super investment board, which would probably represent the largest intervention in the Canadian economy since the second world war.

Elle résumait en gros ce que représente ce régime.

This little card refers to exactly what this plan is all about.

Pour un gouvernement qui promet des emplois à tous les Canadiens, ces changements aux dispositions financières du Régime de pensions du Canada veulent dire plus de pouvoir pour les gros portefeuilles et plus de misère pour les gens ordinaires.

This government keeps promising jobs for all Canadians, but its proposed changes to the CPP's financial provisions mean more power for the big wigs and more hardship for ordinary people.

Pourquoi le gouvernement fédéral tient-il toujours, comme d'habitude, à venir avec ses gros sabots, sans se préoccuper d'aucune façon des priorités de développement établies par le milieu?

Why does the federal government feel compelled to get involved, with its not so subtle approach, and without any concern for the development priorities established by the locals?

Voir plus