Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

bon

Définition de bon

Adjectif

Qui a des qualités conformes à ce ce que l’on attendait de lui. Ce qui est avantageux, favorable, utile, convenable. Généreux, qui fait le bien. Conforme aux normes, à la raison, à la justice, à la morale, au devoir, à l’honnêteté. D’un goût agréable. D’une certaine intensité.

Nom commun

Désigne ce qui est bon. Formule qu’on met au bas de certains effets de commerce pour rappeler la somme mentionnée dans le corps de l’écrit.

Nom commun

Substantif de l’adjectif : personne bonne.

Nom commun

Document, le plus souvent en papier, qui donne droit à quelque chose en échange.

Citations comportant bon

- quel est votre secret pour avoir du succès ? - offrir du bon miel à la bonne mouche au bon moment et au bon endroit.

Salvador DALI

A quoi bon faire des livres pour instruire les hommes ? Les passions n'ont jamais lu ; il n'y a point d'expériences pour elles, elles se lassent quelquefois, mais elles ne se corrigent guère, et voilà pourquoi tant d'événements se répètent.

Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux

A quoi bon se rappeler ce qui n'est pas lié au plaisir ? le souvenir est l'un des alliés les plus indispensables de la volupté.

Amélie NOTHOMB

A quoi reconnaît-on un bon restaurant ? les verres à vin y sont plus grands que les verres à eau.

Frédéric Beigbeder

Aimer. voilà bien le seul verbe qui, en tout lieu, en tout temps, du plus mauvais sujet fasse un bon complément.

Hervé BAZIN

Apprenez qu'un bon livre ne donne jamais ce qu'on peut attendre. il doit vous hérisser de points d'interrogation.

Jean COCTEAU

Au cinéma, le salut est bon marché. L'innocence aussi. Ca coûte le prix d'un billet, autrement dit pas grand chose. La vie, la vraie, est hors de prix, et on n'est jamais sûr du résultat.

Stephen King

Blé, céréale dont on arrive, non sans peine, à tirer un assez bon whisky et qu'on utilise pour faire du pain.

Ambrose BIERCE

Bonne cuisine et bon vin, c'est le paradis sur terre.

Henri IV

C'est bon écrire. On regarde filer sa main, qui trace de curieuses arabesques ; et la pensée précède ou accompagne la grimace de l'encre qui s'écoule et des signes qui s'inscrivent.

François HERTEL

C'est en rêve seulement que les êtres nous sont doux et qu'il est bon de les avoir près de nous... dans la vie réelle ils sont les pierres aux angles aigus desquels on se heurte et l'on se blesse.

Alexandra David-Neel

C'est plus facile pour un bon ouvrier de devenir un bon bourgeois que pour un bon bourgeois de devenir un bon ouvrier.

Georges WOLINSKI

C'est vieux comme l'histoire. C'est le Club de Rome, la croissance zéro. C'est une philosophie, celle de l'ascèse. Mon bon monsieur, on mange trop, il faut manger moins. Vous serez plus beau, plus mince et plus sain.

Jean-Marie Le Pen
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant bon

Il étendra aux réserves le programme Bon départ à l'intention des Autochtones, afin de permettre à tous les enfants autochtones de partir du bon pied dans la vie.

It will expand our Aboriginal Head Start program onto reserves to ensure that all Aboriginal children have the opportunity to get a good start in life.

Trois facteurs jouent un rôle important pour l'insertion dans le monde du travail-un bon niveau d'instruction, la possibilité de trouver un premier emploi, et la présence de mentors qui aident les jeunes à s'établir.

Three factors make a significant difference to young people getting started in the world of work-a good education, a chance at a first job, and a mentor to work with as they establish themselves.

Entretenir ce qui est en bon état et améliorer ce qui a été détérioré exige un effort constant.

Maintaining what is good, and improving what has been degraded, requires constant effort.

Après avoir essuyé la défaite à leurs deux premières parties contre les Lakers de Burnaby, les Warriors ont tenu bon et gagné les quatre parties suivantes pour remporter le championnat en six parties.

In spite of losing the first two games to the Burnaby Lakers they persevered and came back to win their next four games to take the best seven championship round in six games.

A-t-il tout bonnement jugé bon de ne pas en toucher un mot dans le discours ou est-ce une indication que le gouvernement libéral compte recommencer à dépenser à tour de bras?

Did he just leave something out of the speech or does this signal a return to Liberal chequebook spending?

Monsieur le Président, il est bon que le député fasse partie de l'opposition officielle.

Mr. Speaker, it does the member good to be in the official opposition.

Monsieur le Président, les 155 libéraux qui applaudissent de si bon coeur sont de toute évidence très contents d'eux-mêmes.

Mr. Speaker, it is obvious that 155 Liberal cheerleaders over there are pretty pleased with their record.

Nous ne pensons pas que le calendrier était valable, mais au moins un de ces pneus est presque en bon état.

We do not think the timetable was right but at least one of those tires is now getting close to being in good shape.

L'Ouest nouveau a pour principes la liberté d'entreprise, la responsabilité financière, la compassion pour les jeunes, les personnes âgées, les malades et les pauvres, l'égalité des citoyens et des provinces et une démocratie à l'image du bon sens des gens ordinaires.

The new west is built on the principle of freedom of enterprise, fiscal responsibility, compassion for the young, the old, the sick and the poor, equality of citizens and provinces and democracy that reflects the common sense of the common people.

Je peux vous dire que je suis très fier des discours de ces deux députés qui commencent vraiment leur carrière du bon pied.

I am very proud of their maiden speeches and I must say their careers are definitely off to a good start.

Je sais, comme nous le savons tous, que la pauvreté est ce qui nuit le plus à un bon départ dans la vie, que ce soit dans une collectivité autochtone ou en plein coeur de Vancouver, de Toronto, de Montréal ou de Halifax.

I know, as all of us do, that poverty is an enemy of a good start whether in aboriginal communities or in the urban centres of Vancouver, Toronto, Montreal and Halifax.

Connaître un bon départ, c'est bien, mais cela ne garantit pas la victoire ni même que l'athlète terminera la course.

We have the best educated young Canadians in history.

Et qu'il a eu le bon sens de réélire Laurier pour trois autres mandats, un objectif raisonnable pour tout premier ministre, il me semble.

It had the good sense to re-elect Laurier for three more terms, a reasonable goal for any prime minister, it seems to me.

Pourquoi, si c'est si bon pour les autres, ce serait si mauvais pour les Québécois et les Québécoises?

If it is good for everybody else, why would it be bad for Quebecers?

C'est la voie de la raison, c'est la voie du bon sens.

This is simply reasonable, this is plain common sense.

Il est quand même bon de savoir que, si ce n'avait été des accords commerciaux que nous avons conclus et pour lesquels nous nous sommes battus, l'économie canadienne n'aurait pas connu de croissance.

The good news is that had it not been for these trade agreements that we signed, that we fought for, Canada would have had no growth in its economy.

Nous, on n'applaudissait pas, parce que cela nous déchirait le coeur de voir qu'un bon programme comme celui-là était annulé.

But we did not applaud, because we were extremely sad to see such a good program being cancelled.

Il nous dit qu'il a de l'argent, que nous sommes arrivés à la terre promise, que le bon temps est revenu.

It is saying that there is new money, that the promised land has arrived, that happy days are back again.

Je ferais remarquer que la Chambre traîte actuellement de l'Adresse en réponse au discours du Trône et qu'on tient ainsi un débat très général dans le cadre duquel les députés sont libres de formuler des observations sur tous les sujets qu'ils jugent bon d'aborder.

I note that the House is currently debating the address in reply from the Speech from the Throne which offers a very general debate in which members are free to make remarks on any subject they wish.

Nous avons un très bon mécanisme de règlement des différends qui est prévu dans l'ALENA et nous en avons un aussi maintenant dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce.

We have a very good dispute settling mechanism within NAFTA and now within the World Trade Organization.

En revanche, le parti que lui et bon nombre de ses collègues ont appuyé avant la naissance du Parti réformiste, soit le Parti conservateur, a toujours été favorable au protectionnisme et à l'édification de barrières.

On the contrary, the history of the party he and many of his colleagues supported before the Reform Party, namely the Conservative Party, has always been one of protectionism and building up the walls.

Si nous pouvions disposer de cet argent pour le consacrer aux soins de santé, nous pourrions assurer le bon fonctionnement de tous les hôpitaux du pays pendant deux ans rien qu'avec les intérêts d'une seule année sur la dette canadienne.

If we had that money to apply to health care, we could run every single hospital in the country for two years on one year's interest payments on the Canadian debt.

À quoi bon présenter des programmes électoraux à la population et lui demander de les examiner et de voter pour ou contre eux?

What is the point of going to the people with electoral platforms and having them judged and voted on?

Je pense que le député de Renfrew-Nipissing-Pembroke est un de ceux-là et il est bon de le lui rappeler.

I think the member for Renfrew-Nipissing-Pembroke is one of those, and he should be made aware of it.

Je tiens à faire remarquer au député que cette notion du bon vieux temps où tout était entièrement parfait est solidement fondée sur un mythe.

I caution the member that this notion that the good old days were comprehensive good old days is deeply rooted in myth.

S'il a eu la paresse au cours de son premier mandat de ne pas accepter, de ne pas mettre en application nos suggestions qui, rappelons-le, sont utilisées à l'heure actuelle par des universités canadiennes comme bon exemple de réforme de la fiscalité, il devrait s'en flatter, il devrait accepter les propositions du Bloc québécois.

If he was too sluggish in his first mandate to implement our suggestions, which, I would point out, are currently being used by Canadian universities as a good example of tax reform, he should be delighted and accept the proposals of the Bloc Quebecois.

Le député est un bon économiste et il n'a probablement pas besoin que je lui fasse remarquer que la pauvreté chez les enfants n'existe pas dans bien des pays.

I might want to remind my hon. friend, who probably does not need reminding, being the economist that he is, that there are many countries in the world where child poverty does not exist.

J'ai hâte de rencontrer la députée pour discuter de la façon dont nous pouvons l'aider à créer le territoire du Nunavut et à en faire une région où, pour les membres de sa collectivité, il fera bon vivre.

I look forward to meeting with the hon. member to discuss how we can assist her in creating the Nunavut territory and making it a better place for her people to live.

J'ai écouté attentivement son allocution et j'ai découvert-du moins, je le souhaite-qu'il sera un bon député.

I listened closely to his speech and I feel he will make a good MP-or at least I hope so.

Mes électeurs m'ont confié la responsabilité de lutter pour ce qui leur importe le plus, les questions dont le discours du Trône ne parlait pas, les dossiers les plus importants dont les gens se préoccupent tous les jours, c'est-à-dire l'emploi, les soins de santé de qualité, un bon enseignement public, l'espoir pour nos jeunes, la sécurité

They have given me a responsibility to fight for things that matter most to people, the things that were missing in the Speech from the Throne, the most important issues that affect people on a day to day basis: the matter of jobs, the matter of quality health care, the matter of good public education, the matter of hope for our young people, the matter of security for working families and

Voir plus