Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

avoir

Définition de avoir

Verbe

Être en relation possessive, soit concrète ou abstraite, soit permanente ou occasionnelle, dont le possesseur est le sujet et le possédé est le COD. (Le sujet est un être animé, l’objet est inanimé) (Le sujet est un être animé, l’objet est une qualité, caractéristique physique ou matérielle) (Le sujet est un être animé, l’objet est une caractéristique morale) (Le sujet est un être animé, l’objet est une caractéristique abstraite) (L’objet n’a aucune valeur spécifique) (Le sujet est un être animé, l’objet est un être animé) (Le sujet est un être inanimé, l’objet est un être inanimé matériel ou abstrait) (Le sujet est un être inanimé, l’objet est un être animé) (Avoir + article défini + nom + adjectif) Son … est …, comme caractère personnel. (Avoir pour + nom + de + infinitif) C’est son … de faire cela.

Nom commun

(Philosophie) Ce que possède un individu. Ensemble des biens et richesses appartenant à un individu ou à une personne morale, possession. (En particulier) (Comptabilité) Somme d’argent qu’un établissement commercial (banque, entreprise, etc.) doit à son client, solde créditeur.

Citations comportant avoir

- quel est votre secret pour avoir du succès ? - offrir du bon miel à la bonne mouche au bon moment et au bon endroit.

Salvador DALI

A force de mettre de l'argent de côté, on risque de ne plus avoir le bras assez long pour l'attraper et le dépenser.

Jacques STERNBERG

A force de se faire dire qu'on est des tout-nus, peut-on finir par avoir vraiment froid ?

Jean Dion

Aimer à lire, c'est faire un échange des heures d'ennui que l'on doit avoir en sa vie contre des heures délicieuses.

Montesquieu

Allez donc faire abandonner à l'homme de la rue une idée qu'il juge difficile à comprendre et qu'il croit avoir comprise.

Henry de Montherlant

Après avoir entendu un certain nombre de récitals de piano, rien ne me détend plus que de m'asseoir dans le fauteuil du dentiste et de me faire plomber quelques dents.

George Bernard SHAW

Après avoir été longtemps le cerveau de l'Europe, Paris est encore aujourd'hui la capitale de quelque chose de plus que la France.

Milan KUNDERA

Après avoir fait une grosse connerie, le chat grimpe dans l'arbre. et le fonctionnaire, dans la hiérarchie.

Bruno MASURE

Après avoir têté sa mère, un homme doit têter l'oreille de sa femme : il ne doit jamais prendre de décision sans la consulter.

Massa Makan DIABATÉ

Au bout de quinze ans de chômage, on devrait avoir droit à une retraite de chômeur.

Georges WOLINSKI

Aussi longtemps qu'il existe un endroit où il y a de l'air, du soleil et de l'herbe, on doit avoir regret de ne point y être. (surtout quand on est jeune.)

Boris Vian

Avoir beaucoup vu et ne rien avoir, c'est avoir les yeux riches et les mains pauvres.

William Shakespeare

Avoir un système borne son horizon ; n'en avoir pas est impossible. le mieux est d'en posséder plusieurs.

Raymond Queneau
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant avoir

Après avoir voté, les députés voudront bien s'éloigner des isoloirs.

Will the hon. members please leave the voting area after voting.

Ils se demandent s'ils continueront à avoir accès aux meilleurs soins possible lorsqu'ils en auront besoin.

Citizens worry about whether they will have access to the highest possible quality of health care when they need it.

Que les comités soient réputés avoir fait rapport du budget des dépenses principal et des budgets supplémentaires au plus tard trois jours de séance avant le septième jour désigné de ladite période;

That all Main Estimates and Supplementary Estimates shall be deemed to have been reported from committees not later than three sitting days before the seventh allotted day in the said period;

Les petites entreprises doivent avoir accès aux capitaux, aux échanges commerciaux et à la technologie.

Small business needs access to capital, trade and technology.

Après avoir essuyé la défaite à leurs deux premières parties contre les Lakers de Burnaby, les Warriors ont tenu bon et gagné les quatre parties suivantes pour remporter le championnat en six parties.

In spite of losing the first two games to the Burnaby Lakers they persevered and came back to win their next four games to take the best seven championship round in six games.

Monsieur le Président, cinq mois après avoir déploré en cette Chambre la guerre civile en Algérie, force nous est de constater que le gouvernement canadien n'a encore fait aucune intervention auprès de la communauté internationale pour rechercher une solution pacifique.

Mr. Speaker, five months after condemning in this House the civil war in Algeria, the Canadian government has yet to call upon the international community to find a peaceful solution.

Monsieur le Président, dans le discours du Trône, nous avons parlé à maintes reprises du partenariat que nous voulons avoir avec les provinces.

Mr. Speaker, we made frequent reference in the Speech from the Throne to the partnership we want with the provinces.

Il n'y a rien d'anticonstitutionnel à avoir les cinq principes moraux qui sont populaires partout au Canada, y compris au Québec, et qui peuvent ainsi s'appliquer partout au Canada, dans les provinces les plus riches comme dans les moins riches.

There is nothing unconstitutional about having five moral principles that are accepted throughout Canada, including Quebec, and as a result can be applied anywhere in Canada, both in the wealthiest and the less wealthy provinces.

Une nouvelle loi américaine obligeant les Canadiens qui entrent aux États-Unis à se soumettre à une inspection longue et indiscrète pourrait avoir des répercussions désastreuses sur le tourisme à Sault Ste. Marie et sur les échanges commerciaux normaux entre notre ville et ses voisines américaines.

A new American law requiring Canadians crossing into the United States to undergo a lengthy and invasive inspection process could have disastrous effects on Sault Ste. Marie tourism and the normal flow of business between our city and its American neighbours.

Trop souvent, les députés qui quittent volontairement la Chambre après avoir servi les Canadiens pendant de nombreuses années n'ont pas la reconnaissance qu'ils méritent.

So often members leave the Chamber of their own accord after serving their time with little acknowledgement or recognition.

Nous considérons avoir un mandat à deux volets.

We see ourselves as having a twofold mandate.

Il ne pourrait y avoir ni plus grand projet canadien en vue du prochain millénaire ni meilleur rôle pour le gouvernement que celui d'aider les jeunes Canadiens à se préparer à entrer dans la société axée sur l'information du siècle prochain.

There can be no greater millennium project for Canada and no better role for government than to help young Canadians prepare for the knowledge based society of the next century.

La technologie est un univers de promesses, mais elle doit avoir une âme.

The promise of technology is astonishing but technology must have a soul.

Un deuxième constat s'impose: après avoir mené une lutte au déficit sur le dos des chômeuses, des chômeurs et des plus démunis en sabrant sauvagement dans les transferts aux provinces pour la santé, l'éducation et dans l'assurance-chômage, ce gouvernement a maintenant le culot, voire l'indécence, de se servir des surplus générés par ses prop

A second conclusion must also be reached: after going after the deficit at the expense of the unemployed and the most disadvantaged members of society, by hacking savagely at transfer payments to the provinces for health and education and at unemployment insurance, now this government has the gall, the indecency, to make use of the surpluses generated by its own cutbacks to interfere in ar

Après avoir lui-même causé de nombreux problèmes sociaux, ce gouvernement veut s'ériger en sauveur.

Having been the cause of many social ills, the government now wants to set itself up as the saviour.

Et c'est seulement après avoir rempli ces obligations que le gouvernement fédéral devrait envisager des baisses d'impôt ou de rembourser la dette.

And only after it has fulfilled these obligations should the federal government think about lowering taxes or reducing the debt.

De plus, après avoir mis plus de 30 ans pour se retirer partiellement du domaine de la formation de la main-d'oeuvre, voilà que le même gouvernement libéral, six mois après, maintient, confirme et accentue son implication dans le domaine de la formation des jeunes.

Moreover, after taking over 30 years to partially withdraw from the manpower training sector, this same federal government is now seeking, six months later, to maintain, confirm and increase its involvement in youth training.

Le prix politique qu'aura à payer ce gouvernement pour avoir avili ses propres institutions sera très lourd.

The government will have to pay a heavy price for having defiled its own institutions.

Je dois dire qu'au cours de ces dix-huit derniers mois, pendant lesquels j'ai été chef du Nouveau parti démocratique sans avoir de siège au Parlement, j'ai été le témoin frustré et horrifié de la détérioration de la situation de certaines des personnes qui nous servent ici sur la colline.

I must say that over the last year and a half as I have served as leader of the New Democratic Party without a seat in Parliament I have looked on with some frustration and some horror as I have watched the deteriorating conditions for some of the people who are serving us here on Parliament Hill.

Je me sens plus humble après avoir pris connaissance de ces livres, et j'admets que cela m'a motivée à prendre toute la place qui me revient à la Chambre des communes, à continuer cette lutte pour un Canada plus démocratique, plus social-démocratique.

For me it is a humbling experience and I admit an emotional occasion to take my place in the House of Commons, to continue that struggle for a more democratic and a more social democratic Canada.

Après avoir fait campagne sur le thème du libre-échange et remporté les élections de 1988, nous avons en effet conclu l'Accord de libre-échange qui a permis à notre pays d'accroître de 100 p. 100 ses exportations de marchandises aux États-Unis.

Thank God we fought and won the election of 1988 and had the free trade agreement that allowed this country to increase merchandise export trade to the United States by 100 per cent.

On réinvestira dans la culture, après avoir coupé.

It will reinvest in culture, after making cuts in that sector.

Pourquoi ne pourrions-nous pas avoir un tel accord au Canada et créer des emplois en même temps?

Why can we not have this for Canada and create jobs as we do it?

La classe moyenne va se faire avoir par le gouvernement.

Middle class Canadians are going to get whacked by the government.

Que s'est-il passé lorsqu'il a fallu y avoir recours dans le cas du blé dur il y a deux ans, ou encore dans le cas du bois d'oeuvre et de la loi Helms-Burton?

What happened when it came time to use them on durum wheat a couple of years ago, softwood lumber and Helms-Burton?

Alors nous pourrons avoir un débat honnête, dans les limites étroites que le gouvernement aura fixées, sur le montant qui devra aller aux réductions d'impôts et au remboursement de la dette.

Then we can have an honest debate within the narrow bounds the government has laid out about how much money should go to taxes and debt retirement.

Il importe, surtout après avoir entendu le ministre du Commerce international, de souligner notre désavantage par rapport à nos partenaires commerciaux dans le monde.

It is important, especially after the international trade minister has spoken, to point out how much we are at a competitive disadvantage to other trading partners around the world.

Je ne me rappelle pas avoir entendu quoi que ce soit à ce sujet.

I do not remember hearing any comment.

Son parti a-t-il beaucoup réfléchi au fait que, s'il devait y avoir réduction d'impôts ou de taxes, il devrait s'agir d'une réduction de la TPS afin d'aider les Canadiens de toutes les parties du pays et à tous les niveaux de l'échelle socio-économique?

Has his party given much thought to the fact that if there is going to be any tax reduction that it be in the form of reducing the GST as a way of assisting Canadians from all parts of the country at all levels in the socioeconomic scale?

Il existe des preuves abondantes qu'une intervention précoce et énergique peut avoir des effets positifs à long terme.

There is considerable evidence to support that early and aggressive intervention can be correlated to positive long term outcomes.

Voir plus