attraper
Définition de attraper
Verbe
Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. (Figuré) (Familier) Prendre sur le fait, surprendre. (Par extension) Surprendre artificieusement ou tromper avec malice. Faire éprouver un mécompte, une surprise désagréable. (Figuré) Atteindre en courant, en allant après, ou saisir au passage. (Figuré) (Familier) contracter, être atteint. (Figuré) Obtenir, se procurer quelque chose par ruse, par adresse, par quelque manœuvre. Être favorisé par le sort dans une distribution, dans un partage. (Figuré) (Familier) Gronder ; gourmander ; agonir. (Sud de la France) (Intransitif) (Familier) (Figuré) Attacher, accrocher, en parlant de nourriture cuisant dans un ustensile de cuisine. Frapper, heurter. (Vieilli) (Équitation) Se donner des atteintes en marchant. (Figuré) (Familier) Saisir pour les exprimer, les rendre, les reproduire, en parlant des pensées ou des caractères, des ressemblances.
Citations comportant attraper
Ce qu'il y a de réconfortant dans le cancer, c'est que même un imbécile peut attraper une tumeur maligne.
La différence qu'il y a entre une chaude-pisse et une hirondelle, c'est qu'on ne peut pas attraper une hirondelle.
Toutes les sciences ont leur chimère, après laquelle elles courent, sans la pouvoir attraper ; mais elles attrapent en chemin d'autres connaissances fort utiles.
Exemples de traduction français anglais contenant attraper
Je pense que le ministère des Pêches et des Océans pourrait examiner la mortalité de chacune, et bien sûr, si on veut attraper davantage de poissons un peu plus vieux, on peut peut-être diminuer les captures de ceux qui en prennent un peu plus.
I think that the Department of Fisheries and Oceans could examine the mortality of each, and of course, if we wanted to catch more slightly older fish, we could perhaps reduce the catch of those who are taking a bit more.
Quand on parle de polyvalence, je ne parle pas de quelqu'un qui part pour la pêche au hareng, mais qui s'en va tendre ses filets pour attraper du saumon, même si on n'a plus de permis de pêche commerciale au saumon.
That is not what I mean by variety.
Je suis persuadé que vous et les ministériels serez d'accord avec moi pour dire qu'il faut donner aux corps policiers du pays tous les outils dont ils ont besoin pour attraper les criminels.
I am certain you cannot disagree, as members of the government cannot, that police forces should be given every tool they need to catch the bad guys.
Les agents de police, les chefs de police et les procureurs généraux savent tous que cela nous aidera à attraper les criminels aux frontières.
Police officers, police chiefs, attorneys general all know that this will enhance our ability to catch criminals at the border.
Encore une fois, je ne voudrais pas me répéter, mais j'aurais souhaité que le projet de loi soit conçu de manière à attraper aussi bien les organisations à but lucratif que celles sans but lucratif.
Again, not to repeat myself, I just wish the bill were designed so that it would catch not for profit organizations as well as for profit organizations.
La réalité, c'est qu'elles vont mourir alors qu'elles n'ont rien fait pour attraper cette maladie.
The reality is they will die through no fault of their own.
Des pêcheurs de homards pouvaient attraper 20 000 livres, 25 000 livres.
Some lobster fishers could catch 20,000 or 25,000 pounds of lobster.
On dirait que, mis à part le préambule tiède du projet de loi C-27, rien n'est prévu pour la défense des intérêts du Canada et personne ne fait d'effort pour attraper le train.
It seems that, with the exception of the half hearted introduction of Bill C-27, nobody from Canada is on that train, nor do they have any interest in trying to catch it.
Monsieur le Président, on voit bien l'ironie de la situation quand trop de gens se battent pour attraper trop peu de poisson et qu'ils comptent sur cette ressource pour subvenir à leurs besoins et à ceux de leur famille.
Mr. Speaker, it is quite ironic that we have a situation where too many people are chasing too few fish and relying on this resource to support themselves and their families.
J'aurais fait n'importe quoi pour attraper cette personne.
I would have done anything to catch that person.
Quand la mondialisation des nouvelles technologies va jusqu'à aider le crime organisé, il faut s'assurer que notre système judiciaire utilise aussi ces nouvelles technologies pour attraper et condamner les criminels.
When globalization of new technologies is expanding the reach of organized crime we must ensure that our justice system also uses new technologies to capture and prosecute criminals.
À surveiller les actions du Parti réformiste, on pourrait facilement attraper le syndrome du coup de fouet.
Watching the Reform Party is like getting policy whiplash.
Elles permettent la libre circulation de l'information et encouragent la communication nécessaire d'un pays à l'autre pour attraper les particuliers et entreprises qui pratiquent l'évasion fiscale.
They allow the free flow of information and encourage communication between individual countries that is needed to catch individuals and corporations that are evading tax.