Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

vendre

Définition de vendre

Verbe

Aliéner une chose, transporter, céder à quelqu’un la propriété d’une chose pour un certain prix, contre une somme d'argent. (Figuré) Se défendre dans les expressions : (Par extension) Faire du commerce, échanger, troquer. Trahir, révéler un secret par intérêt ; dénoncer.

Citations comportant vendre

À Cannes, il y a les choisis, les malheureux, les stars, des gens qui vont vendre leur scénario à la sauvette, cela représente vraiment tout ce qu'est le cinéma.

Sophie Marceau

C'est un très grand talent que de vendre des livres quand on n'a pas de talent.

Alfred Capus

Ce qui multiplie les libelles est la faiblesse de les craindre ; ce qui fait vendre les sottises est la sottise de les défendre.

Pierre-Augustin Caron Beaumarchais

Il vaut mieux donner son âme au diable que d'essayer de la vendre à dieu.

Gilbert CESBRON

Je ne vais pas interdire Uber et les VTC, ce serait les renvoyer vendre de la drogue à Stains.

Emmanuel Macron

L'homme a encore cette supériorité sur la machine qu'il sait se vendre lui-même.

Stanislaw Jerzy Lec

La publicité reste l'art de vendre quelque chose au client de la maison de publicité.

Jean ANOUILH

Les rois de france, en vendant la noblesse, n'ont pas songé à vendre aussi le temps, qui manque toujours aux parvenus.

Rivarol

Nous vivons aujourd'hui dans un monde où la compétence la plus précieuse que nous pouvons vendre est la connaissance.

Barack OBAMA

On ne peut pas laisser tout le monde vendre n'importe quoi au motif qu'il y a un profit.

Jacques CHIRAC

On vit dans un monde où chaque pays a tendance à vendre son âme pour une petite place au soleil.

Thomas PIKETTY

Prophétie. L'art et la manière de vendre sa crédibilité avec une livraison future.

Ambrose BIERCE
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant vendre

C'est vendre les Stampede de Calgary à Paris?

Is it selling the Calgary stampede in Paris?

Comme il n'est pas d'intérêt pour les réformistes de vendre les chansons de Gilles Vigneault n'importe où dans le monde.

Just as selling the songs of Gilles Vigneault around the world is of no interest to the Reformers.

Dans ma circonscription, des personnes âgées sont obligées de vendre leur maison à cause des dispositions de récupération.

The difficulty I see in my riding is that I talk to elderly people who are having to sell their homes because of clawbacks.

Le gouvernement est en train de vendre tous les logements de la SCHL.

The government is selling off all the housing of CMHC.

Ils n'ont pas pu vendre leurs céréales, car tous les élévateurs sont pleins à craquer, encore une fois grâce à l'intervention du gouvernement sur le marché.

They have not been able to sell their grain because all the elevators are plugged, again thanks to government intervention in the marketplace.

Autrement dit, cela ne se fera pas comme certains députés de l'opposition officielle le souhaiteraient, c'est-à-dire qu'une année, on fait partie de la Commission canadienne du blé parce que cela fait notre affaire, et l'année suivante, on la quitte puisqu'on peut vendre sa production seul.

That is not what some members of the official opposition were hoping for, which is for producers to join the Canadian Wheat Board one year because it suits them, and leave the next year, because they were able to sell their grain on their own.

À l'heure actuelle, il est possible de vendre à la Commission canadienne du blé, à un intermédiaire privé ou directement à un client, mais seulement sur le marché intérieur du grain fourrager.

Right now the option of selling to the Canadian Wheat Board, the private trade or directly to the final customer exists, but only for domestic feed grain.

L'extension de la partie III, mais non de la partie IV créerait une situation comme celle que j'ai décrite en parlant de la disposition sur l'exclusion: les agriculteurs pourraient vendre du seigle, non seulement à la Commission canadienne du blé, mais aussi à d'autres.

Extending part III but not part IV would create a situation as I have described under the exclusion clause, that is, farmers would be able to sell rye not only to the Canadian Wheat Board but to others.

Le fait que la Commission soit la seule à vendre le blé et l'orge de l'Ouest du Canada qui sont destinés à l'exportation confère aux agriculteurs des Prairies une force et une puissance commerciale particulières.

Its status as a single desk seller of western Canadian wheat and barley exports has given strength and market power to prairie farmers.

Nos exportations sont dominées par quelques grandes sociétés qui cherchent à acheter au plus bas prix et à vendre le plus cher possible pour enrichir leurs propriétaires, qui ne sont généralement pas les mêmes personnes.

Our export trade is dominated by a few large corporations who are interested in buying low and selling high to enhance the earnings of their owners, who are not generally the same people.

Au lieu de vendre leur grain à la commission, ils l'avaient transporté eux-mêmes par camion de l'autre côté de la frontière.

Rather than sell to the board, they ran to the border with truckloads of grain.

Le gouvernement de l'Alberta a même invoqué la Constitution pour contester le droit de la commission d'acheter et de vendre du grain au nom des agriculteurs.

The Alberta government even mounted a constitutional challenge to the board's right to buy and sell grain on behalf of farmers.

Personne n'accepterait qu'une majorité de pêcheurs déclarent que dorénavant ils vont vendre leur poisson et leurs produits uniquement à un certain groupe de personnes et que tous les autres pêcheurs devront faire de même.

If a majority of fishermen said they were going to sell their fish and produce to a certain group of people and that the rest of the fishermen would have to comply, it would not be acceptable.

La responsabilité retombe sur l'agriculteur qui l'a chargé de vendre son grain.

The liability comes back to the farmer who has entrusted that employee with the grain.

Il nous faut les deux genres d'experts: d'une part, ceux qui connaissent la valeur du grain, qui peuvent vendre la valeur des grains, échanger avec les gens à l'étranger et comprendre les subtilités du transport et de tous les autres aspects dont la commission est responsable et, d'autre part, ceux qui représentent les producteurs.

The expertise of both is required: those who know the value of the grain, sell the value of the grain, work with people abroad, work with all the intricacies of transportation and everything the board is responsible for; and those who represent the primary producers.

À qui peut-on vendre ces installations?

Il a été proposé, à Bayside, au Nouveau-Brunswick, de vendre le quai et l'ensemble du port à une entreprise américaine.

There was a proposal in Bayside, New Brunswick to sell the wharf and the whole port to a U.S. company.

Nous avons entendu parler de Canadiens âgés assistés sociaux qui ont dû déménager et vendre leur automobile et qui ne peuvent plus prendre l'auto ou se payer un taxi pour aller faire leur marché.

We have heard stories of seniors receiving social security benefits in Canada who had to leave their apartments, who had to sell their cars and could not drive to the grocery store and who could not afford cabs.

On constate que le gouvernement injecte de l'argent dans les programmes pour créer des emplois temporaires, à court terme, qui ne mènent vraiment nulle part, comme dans des usines d'eau lourde qui fabriquent un produit pour lequel il n'y a pas de marché, comme des subventions à des aciéries ou à des mines de charbon qui ne peuvent vendre des

What we see is that the government pours money into programs that create short term temporary jobs that really go nowhere such as heavy water plants that produce a product for which there is no market, grants and subsidies to steel mills or coal mines that cannot market competitive productss, airports which are beautiful facilities that have no flights coming in.

Une industrie produisant des imitations de gravures et d'imprimés inuit, ce qu'on appelle du toc, complique de plus en plus les choses pour les véritables artistes qui cherchent à vendre leurs oeuvres.

An industry producing imitation Inuit carvings and prints, commonly referred to as fakelore, is making it harder and harder for legitimate artists to sell their work.

La coopérative de mise en marché pour les artistes Imagine That de Duncan, en Colombie-Britannique, aide les artistes locaux à vendre leurs oeuvres sur le marché touristique de plus en plus important de l'île de Vancouver.

A co-op named Imagine That, an artists' marketing co-op in Duncan, B.C., helps local artisans sell their work to the growing tourist markets on Vancouver Island.

J'ai fait partie d'une coopérative de pêcheurs dans la petite ville de Petty Harbour, à Terre-Neuve, où les pêcheurs éprouvaient de réelles difficultés à commercialiser et à vendre leurs produits.

I was involved with a fishery co-operative in the small town of Petty Harbour, Newfoundland, where fishermen had real difficulty in marketing and selling their product.

Les pêcheurs y prenaient beaucoup de poisson au début des années 1980, mais n'avaient aucun moyen de vendre celui-ci ou de le transformer.

The community was catching lots of fish in the early 80s, but had no means to sell that fish, no means to process it.

Elles pourront vendre des actions au public, aux entreprises, ce qu'elles ne pouvaient pas faire auparavant.

They now have the ability to go public, to sell shares in corporations, which they never had before.

Bien sûr, des usines naissent à l'abri des droits de douane, des emplois sont créés, des entreprises étrangères qui, sans les droits, se seraient contentées de vendre au Canada, s'implantaient ici de façon à ne pas avoir à payer de droits.

Naturally, without the burden of customs duties, factories sprang up, jobs were created, foreign companies that otherwise would have been content to sell to Canada, set up business here so as to avoid paying duties.

Je rappelle à la Chambre que la Chine a un des pires dossiers du monde en matière de droits de la personne aujourd'hui, ce qui n'a pas empêché notre gouvernement, sans consulter la Chambre des communes, sans tenir de débat en bonne et due forme, de modifier les dispositions commerciales et environnementales et de vendre des réacteurs CANDU à

I remind the House that China has one of the worst human rights records in the world today and yet this government, without consulting the House of Commons, without allowing proper debate, changed the environmental and trade regulations and sold the CANDU reactors to China.

Les libéraux sont prêts à vendre leur âme à n'importe qui au Canada ou dans le monde qui est prêt à payer, sans tenir un débat approprié et sans consulter la Chambre des communes.

Liberals are willing to sell their souls to anybody in this country or anybody in the world willing to pay, without proper debate and without consultation of the House of Commons.

En outre, le paragraphe 140(2) stipule: «La société Marine Atlantique S.C.C. est autorisée à transférer, à vendre ou, d'une façon générale, à céder la totalité ou la quasi-totalité de ses éléments d'actif affectés à ses activités principales, notamment les actions de ses filiales.»

In addition section 140(2) indicates ``Marine Atlantic Inc. is authorized to transfer, sell or otherwise dispose of all or substantially all of its assets used in any major business or activity of the corporation, including the shares of a subsidiary''.

Si la ministre de l'Environnement tient vraiment à protéger l'environnement, pourquoi n'adopte-t-elle pas une telle démarche pour défendre les Canadiens et n'essaie-t-elle pas de vendre l'accord là-bas?

My question for the Minister of Environment is simply that if she is truly committed to the environment, why will she not try this approach to get Canadians on side and try to sell the deal there?

D'abord, on ne peut pas toujours acheter et vendre l'appui ou l'opposition à un point de vue précis lors d'un référendum.

The first one is that opposition to or support for a particular point of view in a referendum cannot always be bought and sold.

Voir plus