soustraire
Définition de soustraire
Synonyme de soustraire
17 synonymes de 'soustraire'
enlever , voler , dérober , prendre , ôter , détourner , retrancher , ravir , retirer , arracher , s'approprier , préserver , piller , retenir , extorquer , dégager , débarrasser .
Antonyme de soustraire
9 antonymes de 'soustraire'
accepter , additionner , ajouter , donner , exposer , mettre , réunir , satisfaire , totaliser ,
Citations comportant soustraire
A voir la manière dont on use auprès des malades dans les hôpitaux, on dirait que les hommes ont imaginé ces tristes asiles, non pour soigner les malades, mais pour les soustraire aux regards des heureux dont ces infortunés troubleraient la jouissance.
Exemples de traduction français anglais contenant soustraire
Est-ce que le gouvernement a une opinion sur ce que serait la taille idéale de l'administration fédérale, sur ce que serait le montant idéal des recettes qu'il pourrait soustraire à l'économie?
Does the government have a view on what is the optimal size of government, on what is the optimal revenue that it should be taking out of the economy?
N'est-ce pas merveilleux que le premier ministre ne songe pas à soustraire les journées consacrées à une partie de pêche au Labrador de la durée utile d'un ministre?
Is it not wonderful that the Prime Minister does not subtract days spent fishing in Labrador from a minister's shelf life.
Par contre, il n'est pas évident qu'il serait acceptable d'invoquer l'article 43 pour soustraire un gouvernement provincial à une restriction donnée alors qu'elle s'applique toujours à tous les autres gouvernements provinciaux, car cela aurait pour effet d'accorder à une province des pouvoirs qui sont en dehors des compétences de toutes les
However it is not clear that it would be acceptable to use the section 43 amending formula to remove a restriction from one provincial government when that restriction is still in place for every other provincial government in the country, since this would have the effect of extending the powers of one province into an area henceforth outside the jurisdiction of any other province.
Ce dont on doit débattre, c'est bien sûr de la possibilité qu'aura le Québec de se soustraire à l'article 93, particulièrement à ses paragraphes (1) à (4).
The debate concerns obviously Quebec's ability to withdraw from the effect of section 93, especially subsections 1 to 4.
Mais il ne convient pas d'établir un précédent en vertu duquel le Québec pourrait se soustraire aux lois fondamentales du pays.
It is not appropriate, however, to create a precedent which would allow Quebec to be exempt from the law of the land.
Le fait même que ces gens appartiennent à un groupe minoritaire devrait les soustraire au processus.
The very fact that those people belong to a minority group should keep them outside of that particular process.
Cette disposition permet de soustraire à l'application de la partie IV de la Loi sur la Commission canadienne du blé tout type, toute catégorie et tout grade de blé ou d'orge.
This clause provides for the exclusion by regulation of any kind, type, class or grade of wheat or barley from the provisions of part IV of the Canadian Wheat Board Act.
De lire, aux articles 24 à 26, que le conseil de la CCB peut, sous certaines conditions, recommander de soustraire ou d'ajouter des types de grains à la compétence exclusive de la Commission canadienne du blé laisse perplexe.
A reading of clauses 24 through 26, which indicate that the CWB may, under certain conditions, recommend that certain types of grains be excluded from or added to the exclusive jurisdiction of the Canadian Wheat Board, leaves one confused.
Si les producteurs veulent soustraire un type de grain à l'application du mandat de la commission, ils peuvent le faire si les trois conditions suivantes sont réunies.
If producers wish to remove a type of grain from the mandate of the board, they will be able to do so subject to three conditions.
Nous venons d'apprendre qu'un mouvement séparatiste étranger a dépêché récemment, à l'insu de son propre gouvernement, un de ses experts à une réunion du Mouvement gadeloupéen, une organisation qui vise à soustraire cette île antillaise de la tutelle française.
We have just learned that recently, without its own government knowing it, a foreign separatist movement had one of its experts attend a meeting of the Guadelupian movement, an organization dedicated to withdrawing this West Indian island from French trusteeship.
Le processus de transfert ne signifie pas que le gouvernement fédéral cherche à se soustraire à ses responsabilités.
The transfer process does not mean that the federal government is trying to abdicate its responsibilities.
Son existence pourrait même inciter des suspects à se soustraire à la justice.
It might even encourage suspected offenders to skip bail.
Le rapport enregistre de façon détaillée chaque utilisation du véhicule, les résultats de tous les tests et toute tentative du participant de se soustraire à l'utilisation du dispositif.
The report details every driving event, the results of all tests and any attempts to circumvent the system.
À ce moment-là, nous devrions peut-être confisquer le véhicule ou prévoir une amende importante et il ne devrait pas y avoir d'échappatoire juridique permettant à quelqu'un de se soustraire à ses responsabilités.
At that point we should take away the vehicle or there should be a substantial fine and there should not be available legal loopholes to avoid the guilt of what someone has done.
Il ne faut pas être un génie pour conclure que, aux termes du projet de loi, bien des contrevenants décideraient de se soustraire à la justice, même après avoir payé une caution, au lieu de risquer de faire face à une accusation de meurtre.
It does not take a rocket scientist to conclude that under the current bill many offenders would choose to skip bail instead of risking a murder charge.
Ce qu'il fallait alors, c'était une modification de la Constitution canadienne permettant au Québec de se soustraire à la charte en matière de langue, par exemple, sans mettre la province dans la position inconfortable de devoir invoquer la disposition dérogatoire pour le faire.
What was needed then was an amendment to the Canadian Constitution, one that would allow Quebec to side step the charter of rights in matters such as language and not put the province in the awkward position of having to use the notwithstanding clause in order to do it.
Est-il proactif de privatiser, de déréglementer et de diminuer la taille du ministère et de soustraire le gouvernement à ses responsabilités face à la santé et au bien-être de la population?
Is it proactive to pursue an approach of privatization, deregulation and reducing the department and the government's liability when it comes to people's health and well-being?
Ensuite, j'ai proposé un amendement qui donnerait aux producteurs la possibilité de soustraire à l'application de la loi au moins un des types de grain qu'ils produisent pendant une période minimale de cinq ans.
In addition to this opting out clause my amendment would provide producers with the opportunity to opt back in by giving the board two years notice.
Un des principaux arguments que les députés du gouvernement ont fait valoir, aussi bien pendant le débat limité à la Chambre qu'au comité, c'est que s'il y a une disposition visant à soustraire certains types de grain à l'autorité de la Commission canadienne du blé, il faudrait, en toute équité, qu'il y ait une disposition d'inclusion.
One great argument put forward by government members both in the limited debate in the House and at committee was that when a clause excludes certain types of grain from Canadian Wheat Board jurisdiction, in fairness there must also be an inclusion clause.
J'ai écouté attentivement les auteurs de deux de ces trois motions et il est apparu clairement que la motion no 2 vise à permettre à une province de se soustraire à l'autorité de la Commission canadienne du blé.
As I listened carefully to the mover of two of those three motions, it was clear that on Motion No. 2 what the mover of the motion is seeking is the ability of a province to opt out of the Canadian Wheat Board.
La motion no 2 elle vise clairement, comme le signalait le député de Prince George-Peace River, à permettre à la province de l'Alberta de se soustraire à l'autorité de la Commission canadienne du blé.
With respect to Motion No. 2, clearly what is at play here would be, as the member for Prince George-Peace River pointed out, that a province such as Alberta could opt out.
Dans le moment, quelle règle s'appliquerait si quelqu'un voulait soustraire une céréale au monopole de la commission?
Right now, if someone wanted to exclude a grain from the wheat board, what is the rule?
Elles appuient aussi la disposition d'exclusion qui permettrait aux agriculteurs de voter pour soustraire certains types de grain à l'autorité de la commission du blé.
They also support the exclusion clause so that farmers if they so wish can vote to have a grain taken out of the authority of the wheat board.
Elle invoque les compressions budgétaires pour se soustraire à sa responsabilité concernant l'obligation redditionnelle de l'ACDI.
She is using budget cuts to absolve herself of her responsibility to ensure accountability at CIDA.
Compte tenu du fait que les jeunes de 16 et de 17 ans sont nettement en mesure de faire la distinction entre le bien et le mal, la ministre s'engage-t-elle, quand elle examinera la Loi sur les jeunes contrevenants, à soustraire les jeunes de 16 et de 17 ans à l'application des dispositions de la Loi sur les jeunes contrevenants et à exiger q
In view of the fact that 16 and 17 year olds are quite capable of understanding the difference between right and wrong, will the minister undertake in her review of the Young Offenders Act that she will commit to the House that 16 and 17 year olds will be removed from the provisions of the Young Offenders Act and prosecuted in adult court?
En tant que libéraux, nous n'allons pas tenter de nous soustraire à nos responsabilités environnementales comme le Parti réformiste essaie de faire avec sa théorie scientifique fallacieuse.
As Liberals we are not going to try to evade our environmental responsibilities as the Reform Party is attempting to do with its faulty science theory.
Le ministre pourrait-il informer la Chambre de l'état des négociations visant à soustraire le Canada à cette loi, afin que les Canadiens puissent continuer à être facilement admis aux États-Unis?
Could the minister please inform the House of the status of negotiations aimed at ensuring a Canadian exemption from this law to allow continued easy access to the United States?
Le moment est venu de soustraire à cette taxe l'imagination des Canadiens.
It is time we took the tax off our country's imagination.
Nous craignons en l'occurrence que ces faits nouveaux, joints à la tendance à la baisse à long terme et au Conseil des télécommunications interurbaines, permettent de plus en plus facilement aux entreprises de se soustraire à la politique canadienne des télécommunications.
Our concern here is that these developments, along with the long-term downward trend and long-distance carriage council, make it increasingly possible for companies to circumvent Canadian telecommunications policy and therefore we need to ensure that we guard against that.
Enfin, la dernière priorité que je propose au moment où nous entrons dans ce processus budgétaire, c'est d'orienter les mesures d'allégement fiscal vers les plus démunis au moyen de crédits d'impôt remboursables comme pour la TPS et de soustraire les produits de première nécessité à la taxe de vente fédérale au lieu d'enrichir les subvention
Wrapping up, my final priority that I want to advance as we head into this budgetary process is direct tax relief measures to the neediest through refundable tax credits such as the GST and exempting essentials from the federal sales tax rather than enriching subsidies for those earning over $75,000 a year.