Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sain

Définition de sain

Adjectif

Qui est de bonne constitution, qui n’a pas de tares en son organisme. Qui n’est pas altéré, qui est en bon état. (Figuré) … Se dit dans le même sens des fruits, des plantes et d’autres choses inanimées. Se dit dans le même sens des jugements, de l’esprit, de ses conceptions. Se dit aussi, en termes de morale et de littérature, des doctrines conformes à la vertu, à la raison, au bon goût. Qui est salubre, qui contribue à la santé. (Marine) Qui ne présente pas de danger, pas d’écueils.

Nom commun

Graisse de certains animaux sauvages (sanglier, loup…).

Citations comportant sain

La santé, c'est un esprit sain dans un corps sain.

Homère

Les scientifiques d'aujourd'hui pensent profondément plutôt que clairement. Il faut être sain d'esprit pour penser clairement, mais on peut penser profondément et être totalement fou.

Nikola TESLA

Pour juger un homme, il faut examiner sa conduite quand il est sain et libre : malade ou en prison, il n'est plus le même.

Casanova

Un fou c'est un homme sain d'esprit qui n'a plus les moyens de sa folie, qui perd les eaux de sa folie, d'un seul coup. Il fait faillite. Il lâche ce qui ne reposait que sur lui : la corvée du langage, la comédie du travail. Le monde entier.

Christian BOBIN

Un homme sain d'esprit c'est un fou qui tient sa folie dans une poche de sang noir - entre le cerveau et le crâne, entre sa famille et son métier.

Christian BOBIN
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant sain

Si ce soutien à la technologie est d'une importance primordiale, nous n'en devons pas moins reconnaître la nécessité d'un environnement sain appuyé d'excellentes installations de base comme les patinoires, les espaces verts et les centres communautaires.

Although supporting technology is of primary importance, we must acknowledge there is a need for a healthy environment as well as excellent basic facilities such as skating rinks, parks and community centres.

Or, la meilleure façon de veiller à ce qu'ils en obtiennent un, est de s'assurer que les entreprises du Québec qui veulent prendre de l'expansion ont le sentiment qu'elles seront en mesure de survivre sur un marché stable et très sain qui n'est pas constamment menacé par la séparation.

And the best way for them to get work is to ensure that the businesses in Quebec that feel they want to expand feel they will be able to survive in a very healthy, stable marketplace and not one that is under a constant cloud of separation.

Des campagnes de sensibilisation et un style de vie plus sain permettent parfois de soulager certains effets néfastes de l'arthrite.

Public awareness campaigns and a healthy life style can sometimes help relieve certain damaging effects of arthritis.

Avec des atouts comme des impôts peu élevés, une éducation et des soins de santé de qualité et un environnement sain et propre.

With attributes such as low taxes, quality education and health care and a safe and clean environment.

Il s'agit d'un processus démocratique sain et nécessaire et, de plus, c'est un processus qui respecte les opinions exprimées par les tenants de toutes les positions qui existent dans le débat.

This is a democratic exercise that is not only healthy and necessary but also respectful of the opinions generated by all sides in this debate.

Cette mesure est à la fois opportune et nécessaire pour assurer aux consommateurs canadiens que nous avons un marché compétitif équitable et sain en ce qui a trait à la fixation des prix de l'essence.

It is a bill that is both timely and necessary in terms of ensuring for consumers in this country that we actually have a fair, competitive and healthy market in terms of gas pricing.

Nous ne pouvons pas laisser tomber les personnes âgées, nous devons nous assurer que tous les Canadiens aient un régime de pensions sain pour l'avenir.

We cannot let our seniors down and we have to ensure that all Canadians have a sound pension plan for the future.

Un débat sain de tous les côtés de la Chambre est le signe d'un Parlement actif.

A healthy debate on all sides of the House is a sign of an active Parliament.

Tout d'abord, un cadre économique sain est essentiel pour garantir une prospérité soutenue qui crée plus d'emplois et de meilleurs emplois.

First, a sound economic framework is essential for ensuring sustained prosperity that creates more and better jobs.

C'est un projet de loi conçu par les personnes mêmes qui savent exactement ce qu'il faut pour garantir que le mouvement coopératif demeure dynamique et sain dans les années à venir.

It is a bill created by the very people who know best what they need to maintain a healthy and vibrant co-op movement for the future.

Je pense que cela est sain dans une société libre et démocratique comme le Canada, comme le Québec, qu'on permette à ceux qui appliquent la loi d'utiliser ce qu'ils ont sur les épaules pour porter des accusations et tenter de voir ce qui serait le plus applicable dans la situation devant eux.

I think that, in a free and democratic society as ours in Canada and Quebec, it is healthy to let those who enforce the law use their head in laying charges to try to see what would be most appropriate in each case.

Et si on veut faire un débat sur la place de la religion dans les écoles-c'est sain de faire ce débat, j'ai des idées très précises là-dessus-ce n'est pas à ce Parlement-ci d'en disposer.

It is a good thing to debate the place of religion in the schools and I have some very definite ideas on the subject, but this Parliament is not the one to deal with that.

Mais il serait important que le côté ministériel donne un certain nombre d'indications aux gens de l'entreprise et à nos travailleuses et à nos travailleurs, selon lesquelles il est conscient de cela et qu'il mettra en oeuvre des mesures appropriées pour assurer le sain équilibre dont je viens de faire mention.

However, it would be important that the government side give the business community and our workers some indication that it is aware of this and will take appropriate measures to protect the sound balance I just mentioned.

La raison la plus évidente est, bien sûr, de conserver un environnement sain pour la génération à venir.

The most obvious one is, of course, maintaining a sound environment for the future generation.

Notre travail consiste à collaborer, à échanger et à conclure des partenariats pour bâtir un monde moderne et un avenir sain pour les autochtones du Canada.

Our job is to work together, to speak together and in partnership build a modern future, a healthy future for Canada's aboriginal people.

Pourquoi le ministre et la Société n'investiraient-ils pas ces centaines de millions de dollars pour donner plus de services à la clientèle et maintenir un climat sain entre la Société et ses employés?

Why are the minister and the corporation not willing to invest these hundreds of millions of dollars to provide more services to the public and to maintain a healthy relationship between the corporation and its employees?

Par exemple, une famille pauvre peut avoir un enfant sain et bien adapté.

For example, a poor family can have a healthy, well adjusted child.

Avec ces chiffres, il est plus sain de se préoccuper d'avoir une bonne loi sur le divorce.

With figures like these, our concern should be to have good divorce legislation.

Mais je demande à Imperial Tobacco qu'elle alloue l'argent de sa commandite actuelle aux soins de santé et à la restauration d'un environnement sain devant les portes de nos édifices publics au Canada.

I call on Imperial Tobacco to take the money it now puts into sponsorship and make it available to the public for improved health services and a cleaner environment in front of Canada's public buildings.

Nous devons aussi examiner de très près notre système de santé, car un corps sain et un esprit sain vont inévitablement de pair.

We also have to look very closely at our health care system because you cannot have a good mind without a healthy body.

Les résultats très réels de notre deuxième budget sain et équilibré dans ces trois secteurs, le déficit, les taux d'intérêt et l'emploi, sont très clairs et, en ce qui me concerne, très impressionnants.

The very real results of our second sound and balanced judgment in these three areas, the deficit, the interest rates and employment, are quite clear and, as far as I am concerned, very impressive.

Leurs parents ont besoin d'emplois plus stables et mieux rémunérés pour remplir leurs obligations familiales et pour fournir à leur famille un logement salubre et adéquat, de la nourriture, des vêtements chauds et un environnement sain et propice au développement des enfants.

These parents need secure and better paying jobs to allow them to meet their financial obligations and to provide their families with safe and adequate housing, to provide meals, warm clothing and an overall healthy environment conducive to their development.

Elles parlent davantage de consentir des prêts en fonction d'un plan d'entreprise sain et solide et de capacités de gestion.

They are talking more about loaning on a good solid business plan and managerial abilities.

Ce ne serait pas sain pour l'enfant.

It is not healthy for the child.

Investir dans le développement sain de l'enfant dès son plus jeune âge, c'est investir à long terme dans sa santé et dans celle de la société.

By investing early in children's healthy development, we are investing in their long term health and in the long term health of society.

Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux ont fait du développement sain de l'enfant une priorité et travaillent en étroite collaboration depuis un certain temps à des initiatives ayant pour but d'assurer un meilleur départ dans la vie aux enfants à risque.

Federal, provincial and territorial governments have identified healthy child development as a priority and have been working closely for some time on collaborative initiatives aimed at helping children living in conditions of risk to get a better start in life.

Avant de commencer à parler d'un excédent ou de dividendes fiscaux anticipés, je crois qu'il serait plus sain d'examiner si oui ou non nous avons un excédent.

Before we actually start talking about a surplus or perceived fiscal dividend, I think it is very healthy for us to actually examine whether we have a surplus in the first place.

La concurrence est essentielle à un marché sain au Canada et la Loi sur la concurrence a bien servi les Canadiens pendant des décennies.

Competitiveness is essential to a successful Canadian marketplace and the Competition Act has served all Canadians well for decades.

Il est essentiel que tous les joueurs soient francs et honnêtes dans leur publicité pour que nous ayons un marché sain et prospère.

Fairness and truthfulness in advertising by all players is essential for a healthy, vigorous marketplace.

Cela établirait un équilibre très sain au Canada.

As with all governments, that achieves a balance which is a good balance and is healthy for this country.

Voir plus