maigre
Définition de maigre
Citations comportant maigre
Un de mes frères était si maigre que lorsqu'il avait bu un verre de vin rouge, on le prenait pour un thermomètre.
Exemples de traduction français anglais contenant maigre
Le gouvernement a dit clairement qu'on ne peut pas appliquer un taux arbitraire, disons un taux de chômage à inflation stationnaire ou TCIS de 8 p. 100, à un pays dont la productivité s'améliore, un pays où les taux d'intérêt sont bas, un pays dont le secteur industriel est devenu maigre et compétitif.
This government clearly states that an arbitrary number, like 8 per cent for a NAIRU, is not applicable to a country whose productivity is improving, a country where interest rates are low, a country whose industry has become lean and competitive.
J'espère qu'il ne faut voir dans la maigre allusion aux ressources naturelles dans le discours du Trône qu'une simple omission et non la persistance de l'absence traditionnelle d'attention des libéraux au rôle important des ressources naturelles dans l'économie canadienne.
I hope the limited mention of natural resources in the Speech from the Throne was simply an oversight and not a continuation of the Liberals' traditional lack of attention to the important role of natural resources in the Canadian economy.
Ils disent d'oublier la façon dont ils ont mal administré les cotisations des travailleurs canadiens, au point où les personnes âgées qui tirent leur subsistance du Régime de pensions du Canada aujourd'hui vivent tellement loin sous le seuil de la pauvreté avec la maigre pitance qu'elles reçoivent qu'elles ne peuvent pas espérer s'en sortir.
They are saying forget about the way they have mishandled the pension contributions of working Canadians to the point that now seniors who are existing on the Canada pension plan are so far below the poverty line with the pittance they get from Canada pension that they cannot even see the poverty line it is so far above them.
Autrement dit, ce ne sera pas comme le bacon: un rang de maigre et un rang de gras, une année à l'intérieur et une année à l'extérieur, en alternance.
In other words, producers will not be allowed to join the commission when prices are down and then to opt out when prices go up.
S'il était permis aux jeunes Canadiens de verser une partie de leur salaire dans un fonds privé d'investissement contre un modeste taux de rendement, disons 6 p. 100 par an, ils toucheraient une rente de plus de 250 000 $, ce qui leur rapporterait un revenu de retraite annuel de plus de 24 000 $, soit beaucoup plus que le maigre 8 800 $ qu'o
If young Canadians were allowed to make a payroll contribution to a private investment vehicle and got a modest rate of return of 6% a year, they would end up with an annuity of over $250,000, producing an annual retirement income of nearly $24,000 a year, a far sight better than the measly $8,800 offered by the government.
Et malgré ce montant de 10 milliards de dollars, quand sonnera l'heure de la retraite, les gens ne toucheront qu'un maigre 8 800 $.
Despite that $10 billion when people retire they will still only get a pension of $8,800.
Je ne sais pas pourquoi le gouvernement refuse d'adopter quelque chose de ce genre plutôt que de continuer à payer un maigre 436 $ par mois aux conjoints survivants.
I do not know why government members do not want to adopt something like that instead of paying a measly $436 a month to the surviving spouse.
L'effort canadien en recherche et développement se contente d'un maigre 1,64 p. 100 du PIB.
The Canadian effort in research and development is limited to a paltry 1.64% of GDP.
De cette manière, les aînés à faible revenu recevront un peu plus d'argent qu'avant: une maigre allocation annuelle de 120 $ sera versée aux plus démunis; et un trop grand nombre de retraités vivront sous le seuil de la pauvreté.
Low income seniors will thus be getting a bit more than before: a meagre annual allowance of $120 will go to the least well off; and too many retired Canadians will be living under the poverty line.
Et en fin de compte, ils n'auront qu'une maigre pension de retraite de 8 800 $.
Ultimately they will get a measly $8,800 pension at the end of it all.
À mon avis, ce n'est pas faire preuve de leadership que de réserver, pendant la conférence des premières ministres, une maigre demi-heure à la question de l'emploi des jeunes.
I do not think national leadership would be qualified as setting a full half hour aside to discuss youth unemployment at a first ministers conference.
Il est à noter que la part des recettes fiscales fédérales provenant de l'impôt sur le revenu des corporations est passée d'environ 43 p. 100 en 1961 à un maigre 10 p. 100 en 1995.
It is worthwhile pointing out that the corporate share of federal tax revenues dropped from about 43% in 1961 to a meagre 10% in 1995.
Il est temps de noter que la part des recettes fiscales fédérales provenant de l'impôt sur le revenu des corporations est passée d'environ 43 p. 100 en 1961 à un maigre 10 p. 100 en 1995.
It is worthwhile pointing out that the corporate share of federal tax revenues dropped from about 43% in 1961 to a meagre 10% in 1995.
Les employés devront abandonner leur salaire, vivre sur une maigre paye de grève et subir peut-être des difficultés financières.
Employees will have to forgo wages, live on a meagre strike pay and face possible personal financial hardship.
Parallèlement, on nous donne une maigre pitance.
At the same time we have these pittances.
La maigre concession que le gouvernement fait aux céréaliculteurs contribue très peu à assurer l'accès des produits aux marchés et à faire en sorte que les agriculteurs ne restent pas le bec à l'eau.
The government's meagre concession to grain producers falls far short of ensuring the product reaches market and farmers are not left in the lurch.
En 1997, 97,5 p. 100 des 21,2 milliards de dollars d'investissements étrangers ont servi à des acquisitions et un maigre 2,5 p. 100 étaient constitués d'investissement nouveau.
In 1997, 97.5% of the $21.2 billion went for acquisitions and a meagre 2.5% went to new foreign investment.
Il leur accorde un maigre allégement fiscal, mais augmentera ses recettes fiscales de 48 milliards de dollars.
It gives the taxpayers a pittance in tax relief and collects $48 billion more in tax revenue.
Le Transfert social canadien recevra, dans le domaine de la santé et de l'éducation, un maigre 2,5 milliards de dollars après avoir coupé 10 milliards dans le domaine de l'éducation.
In health and education, the Canada social transfer will receive a mere $2.5 billion, after $10 billion has been cut from education alone.
Pendant ce temps-là, je reçois régulièrement des lettres d'athlètes canadiens qui ne reçoivent pas un maigre cent pour se rendre aux Jeux olympiques et à des événements internationaux représenter le Canada.
At the same time I regularly receive correspondence from Canadian athletes who do not receive one thin dime for their travel to participate in olympic and world events representing Canada.
D'une maigre somme de 80c. par jour.
It will be a measly 80 cents a day.
Au lieu de cela, on nous donne un maigre budget.
Instead of that, we get this skimpy budget.
Un maigre 22 p. 100 sont prêts à croire que l'initiative d'Ottawa ne vise qu'à aider les étudiants.
Only 22 per cent believe that the only purpose of Ottawa's initiative is to help students.
Les 425 millions de dollars mis à la disposition des enfants par l'entremise du programme de prestations fiscales pour enfants représentent une bien maigre contribution pour aider les enfants à sortir de la pauvreté dans laquelle ce même gouvernement a plongé leurs parents.
The $425 million earmarked for children through the child tax benefit program are a measly contribution to help children out of poverty, after this same government plunged their parents into it.
Ces gens, qui y travaillent pour un maigre salaire, le font parce qu'ils appuient les forces armées et parce qu'ils aiment leur travail et notre pays.
These people who have been working below welfare rates are working because they support the military, they support the armed forces, they love their jobs and they love our country.
Cela leur permettrait de faire des choix quant à l'usage qu'elles feront de leur maigre revenu.
This will enable them to make choices about how to dispose of their scarce income.
Cela crée une disparité accrue entre ceux qui s'efforcent de faire respecter la loi, et qui ont déjà un sérieux problème de moral parce que leur traitement a été bloqué tellement longtemps et qu'ils n'obtiennent qu'une maigre hausse de traitement, alors que les juges, qui, dans bien des cas, prennent des décisions qui finissent pas enrager l
It creates greater disparity between those who are attempting to enforce the law, already having a serious morale problem because of their wages having been frozen for as long as they have been, with a very meagre increase and the judges, who in many cases do things that end up infuriating the police officers, with an 8.3% increase in a two year period.
Et l'injection d'un maigre 425 millions de dollars dans le Programme de prestations fiscales pour enfants ne les aidera certainement pas à sortir de la pauvreté dans l'immédiat.
Injecting a measly $425 million in the child tax benefit program will certainly not help children get out of poverty in the short term.
Une proportion de 70 p. 100 de ces femmes dépendait uniquement de l'aide sociale pour survivre et leur maigre revenu se situait à 52,8 p. 100 du seuil de pauvreté.
Seventy per cent of these women relied solely on social welfare to survive, and their meager income was just 52.8% of the amount needed to reach the poverty line.
Une proportion de 70 p. 100 de celles-ci dépendait uniquement de l'aide sociale pour survivre et leur maigre revenu se situait à 52,8 p. 100 du seuil de pauvreté.
Seventy per cent of them depended entirely on social assistance to survive and their meager income was only 52.8% of the amount needed to reach the poverty line.