fou
Définition de fou
Adjectif
Qualifie une personne qui a perdu la raison, qui est atteinte d’aliénation mentale. (Par hyperbole) (Familier) Qualifie une personne qui perd patience par les choses qu’on lui a dites, qu’on lui a faites mal à propos. (Par extension) Qualifie une personne qui fait ou qui dit des extravagances, qui commet toutes sortes de maladresses. (Par extension) Qualifie tout ce qui est contraire à la raison, à la prudence, à la modération. (En particulier) Qualifie une personne hors d’elle, passionnée. (Par extension) Qualifie quelque chose de stupide. (Par extension) Qualifie quelque chose de surprenant. (Par extension) Qualifie quelque chose d’exagéré, de démesuré, d’énorme. (Spécialement) Qualifie un mécanisme dérangé. Extrêmement gai, badin, enjoué. (En particulier) Qualifie une gaieté extrême et à laquelle on se laisse aller sans retenue.
Nom commun
Personne qui a perdu la raison. (Figuré) Personne idiote. (Par hyperbole) Celui qui fait, qui dit des extravagances, ou qui est crédule, imprudent, ou qui a une gaieté folle, turbulente.
Nom commun
Bouffon au service d’une personnalité importante. (Jeu d’échecs) Pièce du jeu d’échecs se déplaçant en diagonale. (Zoologie) Nom courant d’oiseaux marin proches du pélican et du cormoran, et appartenant à la famille des sulidés.
Synonyme de fou
17 synonymes de 'fou'
insensé , toqué, extravagant , aliéné , piqué , cinglé , timbré , bizarre , déraisonnable , passionné , frénétique , excessif , enragé , furieux , violent , extraordinaire , fabuleux .
Citations comportant fou
Celui qui prie pour empêcher la mort est aussi fou que celui qui prierait pour faire lever le soleil par l'ouest, sous prétexte qu'il n'aime pas la lumière matinale.
Chacun se dit ami : mais fou qui s'y repose ; rien n'est plus commun que le nom, rien n'est plus rare que la chose.
L'amour ! alors on aime un appareil respiratoire, un tube digestif, des intestins, des organes d'évacuation, un nez qu'on mouche, une bouche qui mange, une odeur corporelle ? si on pensait à cela, comme on serait moins fou !
L'unique différence entre un fou et moi, c'est que moi je ne suis pas fou.
La sagesse est d'être fou lorsque les circonstances en valent la peine.
Le fou court après les plaisirs de la vie et trouve la déception ; le sage évite les maux.
Ma foi, sur l'avenir bien fou qui se fiera : tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.
Même si j'ai beaucoup de défauts ; je suis un fou d'orgueil, une montagne d'orgueil, si on touche à mon orgueil, je suis capable de tout.
Que pensez-vous de l'immortalité de l'âme ?Je n'y pense qu'une fois par an pour ne pas devenir fou ou imbécile. J'y ai pensé hier, revenez dans un an.
Si le fou persévérait dans sa folie, il rencontrerait la sagesse.
Toute la différence entre un fou et un sage, c'est que le premier obéit à ses passions et le second à la raison.
Tu es faible tu es fourbe tu es fou tu es froid tu es faux tu t'en fous.
Un fou c'est un homme sain d'esprit qui n'a plus les moyens de sa folie, qui perd les eaux de sa folie, d'un seul coup. Il fait faillite. Il lâche ce qui ne reposait que sur lui : la corvée du langage, la comédie du travail. Le monde entier.
Exemples de traduction français anglais contenant fou
Il est fou de penser qu'on peut éliminer entièrement le problème par le seule voie législative.
It is foolish to think that the entire problem can be legislated away.
Comment ose-t-elle banaliser les méfaits de ce fou furieux?
How dare she minimize the memories of such a murderous madman.
Je partage leurs préoccupations vis-à-vis d'un fou comme Saddam Hussein qui stocke des armes de destruction massive.
I share their concerns that a madman like Saddam Hussein has been stockpiling weapons of mass destruction.
Il n'était pas question alors du danger d'armer ce fou de dictateur et il l'était autant que maintenant.
There was no talk then of the danger of arming this madman of a dictator, and he was every bit as much a madman dictator then.
Il est question d'un tyran fou qui contrôle des armes qui pourraient tuer des millions de civils innocents dans le cadre d'attaques terroristes.
We are talking about a tyrannical lunatic who has control over weapons that could potentially kill millions of innocent civilians in terrorist attacks.
Je sais que le chef du grand conseil a un mal fou à vendre cette offre à ses gens.
I know the chief of the grand council is having a terrible time trying to sell it to his people.
Ça demanderait un temps fou pour la tenue des débats.
It would take an awful lot of debating time.
Si quelqu'un vous montre que vous avez tort, il faut être vraiment fou pour ne pas changer d'avis.
When someone can show me evidence that something is wrong then I am really a fool if I do not change my mind.
Si quelqu'un m'avait dit il y a dix ans qu'il y aurait un jour un casino le long du trajet que je dois faire tous les jours entre ma résidence et mon bureau de circonscription, je l'aurais traité de fou et lui aurais répondu que cela n'arriverait jamais.
If someone had asked me 10 years ago whether I would have ever thought that driving between my home and my constituency office I would have to pass a casino every day I would have said they were crazy, that it would never happen.
Ces pétitionnaires voudraient lui planter un pieu dans le coeur pour s'assurer qu'il soit et reste bien mort, car, signalent-ils, il serait complètement fou de conclure toute forme d'accord de libéralisation des échanges qui nous lierait pour une vingtaine d'années et qui aurait des effets aussi manifestement néfastes.
These petitioners would like to drive a stake through its heart to try to make sure it actually stays dead because they point out what sheer folly it would be to enter into any kind of liberalized trade agreement that would bind us for 20 years and have such obviously detrimental effects.
Il est absolument fou de dire que la seule manière d'améliorer l'efficacité du système est de créer une agence des douanes et du revenu.
It is absolutely crazy to say that the only way we can improve efficiency is to come up with a customs and revenue agency.
À une époque où nous devrions nous pencher sur la réforme du régime fiscal, sur la réduction du taux d'imposition et sur la création d'un code fiscal plus équitable et plus uniforme qui permette aux Canadiens de relever le défi de la concurrence mondiale, nous consacrons un temps fou à la logistique, aux détails de la perception des impôts,
At a time when we should be focusing on tax reform, on reducing the level of taxation and also in creating a fairer, flatter tax code that actually enables Canadians to compete globally, we are spending an inordinate amount of time focusing on the logistics, on the minutia of tax collection, finding out better ways of plucking the goose.
L'initiative fédérale dans le secteur du bâtiment peut être un succès fou tout comme un échec lamentable, compte tenu du peu d'information qui semble disponible.
The federal building initiative may be a raging success or it may be an abysmal flop for all we know from the information we seem to be able to get on it.