Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

nommer

Définition de nommer

Verbe

Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. Qualifier, décerner une épithète. Dire le nom d’une personne, d’une chose ; dire comment une personne, une chose s’appelle. Désigner, énumérer. Désigner, choisir, instituer pour une fonction, un poste. Élire.

Citations comportant nommer

C'est l'ensemble de la vie individuelle que l'on devrait nommer "destin" et non pas ce futur tangible qui, d'une heure sur l'autre, remet tout en question, fait de nous une épave ou un héros.

Dominique BLONDEAU

Comme au temps des plus anciens, nommer c'est reconnaître, c'est faire exister, c'est rendre éternel.

Jacques ATTALI

Et par le pouvoir d'un mot je recommence ma vie je suis né pour te connaître pour te nommer liberté.

Paul Eluard

Je ne pense pas que vous puissiez nommer beaucoup de grandes inventions qui ont étés réalisés par des hommes mariés.

Nikola TESLA

L'histoire, à l'instar de bien d'autres choses que nous nous abstiendrons de nommer pour éviter des poursuites en diffamation, est toujours plus belle de loin.

Jean Dion

La gauche rend responsables Houellebecq, Finkielkraut et Zemmour des attentats du 7 janvier, car elle ne veut pas nommer islamistes ?

Michel ONFRAY

Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde.

Albert CAMUS

Tuer. Créer une vacance sans nommer un successeur.

Ambrose BIERCE
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant nommer

Si l'un des députés que je viens de nommer désire retirer sa candidature, qu'il veuille bien nous faire part des motifs de sa décision.

If any member whose name I have just read wishes to withdraw as a candidate for the second ballot, will that member please rise in his place and state the reason?

Si l'un des députés que je viens de nommer désire retirer sa candidature, qu'il veuille bien le faire maintenant.

If any member whose name I have just read wishes to withdraw as a candidate for the third ballot, would he please rise in his place and do so?

Mes électeurs demandent au Parlement d'exhorter le gouverneur général à nommer une personne dûment élue pour combler le siège de la Colombie-Britannique qui deviendra vacant sous peu au Sénat du Canada.

My constituents call on Parliament to urge the governor general to appoint a duly elected person to the forthcoming vacant British Columbia seat in the Senate of Canada.

Je tiens à signaler, et j'espère que tous les députés seront d'accord avec moi, que, au cours des quelque 130 dernières années, le processus utilisé pour nommer les juges à la Cour suprême a permis à certaines des personnes les plus distinguées et méritantes de siéger à la Cour suprême du Canada.

I would like to point out, and I hope all members agree, that over the past 130-some years the appointment process by which supreme court justices have been appointed has led to some of the most distinguished and meritorious people serving on the Supreme Court of Canada.

J'en aurais pour plusieurs heures à énumérer la liste du gaspillage du gouvernement, mais je vais n'en nommer que deux: la promotion de l'unité canadienne et la promotion du drapeau canadien qui est connu depuis au-delà de 100 ans.

I could list several hours worth of examples of government waste, but I will mention only two: promoting Canadian unity and promoting the Canadian flag, which has been recognized for over 100 years.

La députée peut-elle nommer des initiatives prises par son gouvernement pour s'assurer que des processus démocratiques sont en place afin que l'argent dont elle parle se rende vraiment jusqu'à ceux auxquels il est destiné, au lieu d'être encore une fois donné à des personnes qui sont peut-être incapables de le gérer ou qui le font d'une faço

Would the member identify any initiative of this government to first make sure there are democratic processes in place to make sure this money she is talking about will truly get down to the end user instead of being given once again to people who perhaps are incapable of managing or who improperly manage the money?

Le premier ministre vient de nommer Michel Bastarache à la Cour suprême du Canada, lui qui venait à peine d'être nommé, par ce même gouvernement libéral, juge à la Cour d'appel du Nouveau-Brunswick.

The Prime Minister has just appointed Michel Bastarache to the Supreme Court of Canada, not long after this same Liberal government had appointed him to the New Brunswick Court of Appeal.

Bon nombre des résidents de Nepean-Carleton sont employés par des sociétés comme Computing Devices, Nortel, Newbridge, Corel, Mitel et Digital pour ne nommer que celles-là.

Many of the residents of Nepean-Carleton work for companies like Computing Devices, Nortel, Newbridge, Corel, Mitel and Digital, to name a few.

En outre elle soulève la question suivante: si le premier ministre a le pouvoir de nommer les sénateurs, ne devrait-il pas également avoir le pouvoir de les congédier?

It also begs the question that if the prime minister has the power to appoint senators should he not have the power to dismiss senators.

Cette loi aurait, une fois de plus, élargi le pouvoir d'intervention du gouvernement fédéral en matière de protection du milieu marin et de pollution atmosphérique, pour ne nommer que ces deux secteurs.

The proposed legislation would once again have given the federal government greater power to interfere in order to protect the marine environment and reduce atmospheric pollution, to name just two sectors.

Cette nouvelle idée, selon laquelle le gouvernement devra aussi nommer à l'Office d'investissement un membre provenant du secteur privé, témoigne d'un changement de philosophie très sérieux, qui transformerait le RPC d'un régime de pension par répartition en régime partiellement capitalisé.

Under this new idea, which also includes an investment board appointed by the government from the private sector, we see the idea of a very serious transition in the philosophy of the CPP from a pay as you go plan to a partially vested plan.

Je suis sur le point de nommer un groupe indépendant de chercheurs chargé de donner des conseils impartiaux sur ces questions.

I am about to appoint an arm's length board of scientists who will give independent advice on these issues.

Pouvez-vous nommer les pays où cela existe?

Name the countries that have it.

Outre le pouvoir de gérer toutes les affaires de la CCB, les administrateurs auront, à la demande expresse des agriculteurs, le pouvoir de nommer eux-mêmes le président du conseil, de déterminer le salaire des administrateurs, du président du conseil et du président, d'évaluer régulièrement le rendement du président et de recommander sa qu'i

In addition to their general power to run all the affairs of the CWB and in response to specific recommendations from farmers, the directors will have the explicit authority to choose their own chairperson, to set the salaries of the directors, the chairperson and the president, to conduct regular performance appraisals on the president and to recommend his or her dismissal if thought nece

Cependant, aux termes du projet de loi C-4, le ministre garde le pouvoir de nommer le président de la commission, qui assumera aussi les fonctions de premier dirigeant.

However under Bill C-4 the minister maintains the authority to choose the president of the board of directors, a person who will double as the wheat board's chief executive officer.

Le ministre a également conservé le pouvoir de nommer le président du conseil d'administration et le président de la commission.

The minister also retained the power to appoint the chair of the board of directors as well as the president of the board.

Rares sont les politiciens canadiens, en fait, je ne pourrais pas en nommer un seul, qui peuvent se vanter d'avoir remporté 58 sièges sur 58 lors d'élections provinciales ou de toute autre élection.

There are few Canadian politicians, in fact not one that I could name, that have to their credit having won 58 out of 58 seats in a provincial election or any election.

Pour ce qui est de ces contributions de plusieurs milliers de dollars, je ne peux pas nommer les noms des députés parce qu'on n'en a pas le droit.

As regards these contributions of several thousands of dollars, I cannot give members' names because we are not permitted to do so.

Le paragraphe 5(1) de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada affirme que: «Le gouverneur en conseil peut nommer un officier, appelé commissaire de la Gendarmerie royale du Canada, qui, sous la direction du ministre, c'est-à-dire le solliciteur général, a pleine autorité sur la Gendarmerie et sur tout ce qui s'y rapporte.»

Section 5(1) of the Royal Canadian Mounted Police Act provides that: ``The Governor in Council may appoint an officer, to be known as the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police, who, under the direction of the Minister-that is the Solicitor General-has the control and management of the Force and all matters connected therewith''.

J'aime autant nommer Kimon Valaskakis ambassadeur à l'OCDE que de m'organiser pour que Richard Therrien, un ancien felquiste, s'assoit avec ses amis péquistes et soit nommé juge.

Madam Speaker, I would rather see Kimon Valaskakis appointed ambassador to the OECD than see Richard Therrien, a former member of the FLQ, sit with his PQ friends as a judge.

Chose certaine, on ne pourra jamais nommer quelqu'un du Bloc québécois comme ambassadeur du Canada à nouveau.

Certainly, we will never be able to appoint a member of the Bloc Quebecois Canadian ambassador again.

Pourquoi le ministre craint-il de nommer un inspecteur général qui serait responsable et indépendant?

Why is the minister afraid of creating an accountable, independent inspector general?

Je vais les nommer et leur demander de se lever.

I will call out their names and ask them to stand.

Pourquoi a-t-il fallu nommer M. Fewchuk?

Why did Mr. Fewchuk have to be appointed?

La manipulation à des fins politiques de la gestion des pêches est évidente, comme l'a clairement prouvé mon collègue de Selkirk-Interlake plus tôt aujourd'hui lors de son intervention; en effet, il a expliqué comment le ministre avait utilisé ses pouvoirs pour faire nommer à l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce un député de

The open politicization of fisheries management was demonstrated very clearly by my colleague from Selkirk-Interlake in his speech earlier today when he indicated how the minister is using his appointment powers at the expense of the Freshwater Fish Marketing Corporation to tidy up Liberal patronage for an MP from the previous Parliament who did not qualify for the MP pension scheme.

Alors, dans un premier temps, je vais nommer les quatre points.

Let us start by looking at my four prerequisites.

On utilise leurs services auprès des centres hospitaliers, des centres sportifs, des forces armées, des centres de santé, des marchés d'alimentation, des organismes gouvernementaux et internationaux, des cliniques médicales et des établissements d'enseignement, pour ne nommer que ceux-là.

Their services are used in hospitals, sports centres, food markets, government and international agencies, medical clinics and educational institutions, to name but a few.

Lorsque des enfants souffrent de malnutrition, la première chose qui vient à l'esprit est bien entendu la détérioration de la santé: anémie, bébés de petit poids, retard de croissance, manque d'éléments nutritifs, tels le calcium, le fer, le zinc, les vitamines A et D, pour ne nommer que les principaux.

When children suffer from malnutrition, the first thing that springs to mind are health problems: anemia, underweight babies, delays in growth, deficiencies in nutritional elements such as calcium, iron, zinc and vitamins A and D, to name the main ones.

La filiale Spencerville-604 de la Légion royale canadienne a pris l'initiative, sous la direction de Bill Woodhead, de faire nommer l'autoroute 416 en voie d'achèvement en l'honneur des anciens combattants canadiens.

The Spencerville Legion, Branch 604, with Bill Woodhead spearheading the initiative, has taken up the challenge of having the soon to be completed highway 416 named in honour of Canadian veterans.

Ces deux ententes sur les deux communautés que je viens de nommer sont entrées en vigueur le 1 er octobre 1997.

The agreements involving the two communities I just mentioned came into effect on October 1, 1997.

Voir plus