Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

honorable

Définition de honorable

Adjectif

Qui fait honneur ; qui attire de l’honneur et de respect. Qui mérite d’être honoré, considéré. Qualifie celui ou celle qui vit honnêtement. Terme de civilité dans le langage parlementaire. Qualifie une fortune, pour indiquer sa situation moyenne, une aisance solide et bien assise.

Citations comportant honorable

C'était un honorable praticien qui guérissait les malades de toutes les maladies, excepté de celle dont ils mouraient.

Jules VERNE

La plus utile et honorable science et occupation à une femme, c'est la science du ménage.

Montaigne

La poésie a été inventée pour donner un visage honorable à la mort.

Jean Dion

Le secret d'une bonne vieillesse n'était rien d'autre que la conclusion d'un pacte honorable avec la solitude.

Gabriel Garcia Marquez

Plagiat. Coïncidence littéraire composée d'une primauté remise en doute et d'une honorable postériorité.

Ambrose BIERCE

Si vous vous êtes mal comporté repentez-vous, faites amende honorable et promettez de mieux vous comporter la fois prochaine. ne ressassez pas vos erreurs. se trainer dans la boue n'a jamais été le meilleur moyen de se nettoyer.

Aldous HUXLEY

Une vie truffée d'erreurs est plus honorable et surtout plus utile qu'une vie passée à ne rien faire.

George Bernard SHAW
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant honorable

M. Robert Marleau, greffier de la Chambre, donne lecture d'une lettre du directeur administratif du Gouverneur général annonçant que le très honorable Antonio Lamer, à titre de suppléant du Gouverneur général, se rendra à la salle du Sénat le lundi 22 septembre 1997, à Ottawa, pour ouvrir la première session de la trente-sixième législature.

Robert Marleau, Esquire, Clerk of the House of Commons, read to the House a letter from the Administrative Secretary to the Governor General informing him that the Right Honourable Antonio Lamer, in his capacity as Deputy Governor General, would proceed to the Senate chamber to open the first session of the 36th Parliament of Canada on Monday, September 22 at Ottawa.

C'est le désir de l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général que cette honorable Chambre se rende immédiatement auprès de lui dans la salle de l'honorable Sénat.

It is the desire of the Honourable the Deputy to His Excellency the Governor General of Canada that this honourable House attend him immediately in the chamber of the honourable the Senate.

Monsieur le Président, c'est le désir de Son Excellence le Gouverneur général que cette honorable Chambre se rende immédiatement auprès d'elle dans la salle de l'honorable Sénat.

Mr. Speaker, His Excellency the Governor General desires the immediate attendance of this honourable House in the Chamber of the Senate.

À Son Excellence le très honorable Roméo A. LeBlanc, membre du Conseil privé de la Reine pour le Canada, Chancelier et Compagnon principal de l'Ordre du Canada, Chancelier et Commandeur de l'Ordre du Mérite militaire, Gouverneur général et Commandant en chef du Canada.

To His Excellency the Right Honourable Roméo A. LeBlanc, a Member of the Queen's Privy Council for Canada, Chancellor and Principal Companion of the Order of Canada, Chancellor and Commander of the Order of Military Merit, Governor General and Commander-in-Chief of Canada.

Mon honorable collègue nie, je suppose, le droit du Québec de se séparer.

I imagine my hon. colleague denies Quebec's right to separate.

Je regrette d'interrompre le très honorable premier ministre, mais la parole est au député de Témiscamingue.

I am sorry to interrupt the Right Hon. Prime Minister, but the hon. member for Temiscamingue has the floor.

Je tiens d'abord à féliciter mon honorable collègue de son intervention.

I would like to begin by congratulating my hon. colleague on his speech.

Dans l'adresse, le très honorable premier ministre a parlé de l'étude inquiétante qui montre que les Canadiens en connaissent très peu les uns sur les autres.

In the address the right hon. prime minister spoke of a disturbing study showing that Canadians knew very little about one another.

Ici, je parle du moment où notre honorable collègue a dit que la belle province faisait partie de ce que l'on appelle le Canadian Heritage.

I am referring in particular to his statement that Quebec is part of the so-called Canadian heritage.

Je vais faire fi de la plupart des belles paroles de mon honorable collègue et dire ceci.

I am going to ignore most of the rhetoric from my hon. friend and make that point.

Monsieur le Président, je veux demander à mon honorable collègue libéral, qui est aussi ministre responsable des institutions financières, qui avait une larme à l'oeil tout à l'heure lorsqu'il parlait de la pauvreté et des personnes malades, laquelle de ces réponses est la bonne: le gouvernement libéral aura coupé, d'ici la fin de son mandat

Mr. Speaker, I would like to ask my honourable Liberal colleague, who is also the minister responsible for financial institutions and who had a tear in his eye just now for the poor and the sick, which of these is the right answer: by the end of its mandate, the Liberal government will have cut either $42 billion from social programs, or $42 billion from social programs, or $42 billion fro

Monsieur le Président, je remercie beaucoup mon honorable collègue en ce qui a trait à ma langue française.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague very much concerning my ability to speak French.

Monsieur le Président, je commencerai par féliciter mon honorable collègue d'avoir été choisi pour être le porte-parole du NPD en matière de commerce international.

Mr. Speaker, let me first congratulate my hon. friend on being appointed the critic for international trade for the NDP.

J'attends les commentaires de mon honorable collègue.

I await my hon. colleague's comments.

Comme le Très honorable John G. Diefenbaker l'a déjà dit dans cette Chambre, «Le Parlement, c'est plus qu'une procédure.

The Right Hon. John G. Diefenbaker once said to parliament ``Parliament is more than a procedure.

Comme mon honorable collègue de Calgary-Sud-Ouest l'a clairement exprimé, l'article 43 ne s'applique peut-être pas ici.

As my colleague from Calgary Southwest has clearly stated, section 43 may not apply here.

Madame la Présidente, les inquiétudes de mon honorable confrère ne sont pas partagées, fort heureusement, par les investisseurs du monde entier.

Madam Speaker, fortunately, my hon. colleague's concerns are not shared by investors around the world.

C'est avec une fierté non dissimulée que je me retrouve aujourd'hui en cette honorable Chambre à titre du nouveau député libéral de Bourassa.

I must confess that it is with some pride that I rise today in this House as the new Liberal member for Bourassa.

Je m'engage à faire encore une fois de mon mieux pour porter leurs préoccupations à l'attention de notre honorable assemblée.

I pledge to them that I will once again do my utmost to bring their concerns to this honourable House.

Je ferai mon possible pour les obtenir et je les transmettrai à mon honorable collègue.

I will do my best to obtain it for my hon. colleague.

Si je reçois d'autres informations, je vais, aussitôt que possible, les porter à l'attention de mon honorable collègue.

If I do receive other information, I will advise my hon. colleague as soon as possible.

Monsieur le Président, je peux assurer cette Chambre et mon honorable collègue que tous les contrats du gouvernement sont donnés par appels d'offres publics ouverts à tout le monde.

Mr. Speaker, I can assure this house and my hon. colleague that all government contracts are awarded by public tendering, open to all.

Monsieur le Président, je veux remercier mon honorable collègue.

Mr. Speaker, I wish to thank my hon. colleague.

Monsieur le Président, je remercie mon honorable collègue d'en face.

Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague across the way.

Le gouvernement et tous les députés à la Chambre auraient intérêt à se souvenir des propos du très honorable Robert Stanfield, un concitoyen de la Nouvelle-Écosse.

The government and all the members in the House would do well to remember the words of the Right Hon. Robert Stanfield, a fellow Nova Scotian.

Lorsqu'on regarde les résultats du sondage CTV Maclean's, on peut voir que les agriculteurs sont le groupe professionnel le plus honorable au Canada.

When we look at the CTV- Maclean's poll, farmers are in the most honourable profession in Canada.

Alors, j'espère qu'ils vont faire amende honorable et qu'ils vont prouver leur intégrité, leur honnêteté en se levant et en s'excusant auprès de Jacques Roy et auprès du président du Conseil du Trésor.

I hope they will do the honourable thing and prove their integrity and their honesty by rising and apologizing to Jacques Roy and to the President of the Treasury Board.

Le très honorable premier ministre reçoit de 300 000 $ à 400 000 $ par année pour ses frais de représentation, ses déplacements et ses dépenses personnelles, tout cela à même les impôts du contribuable canadien.

The right hon. the Prime Minister receives $300,000 to $400,000 a year for entertainment expenses, travel expenses, personal expenses, money that is subsidized by the Canadian taxpayer.

Il ne doit pas y avoir beaucoup de pays dans le monde où le ministre des Finances, très honorable par ailleurs, peut se comporter de telle façon.

There are probably not too many countries in the world where a finance minister, albeit very honourable, can behave in such fashion.

Par ailleurs, il y a certaines modalités qui nous inquiètent et j'aimerais savoir de notre honorable collègue qui fait partie du parti gouvernemental pourquoi, entre autres, dans le cas des coopératives d'habitation, les modalités de dissolution sont différentes des modalités de dissolution d'autres coopératives.

There are certain provisions that worry us, however, and I would like to ask our hon. colleague on the government side why, in the case of housing co-operatives, for example, the procedures for dissolution are different from those of other co-operatives.

Voir plus