fameux
Définition de fameux
Adjectif
Dont la réputation est très grande. (Par extension) Qui est remarquable en son genre.
Citations comportant fameux
Confrontés au fameux "vertige de la page blanche", certains auteurs sont manifestement tombés dans le vide !
Exemples de traduction français anglais contenant fameux
Je pense que sa grande habilité parlementaire a connu sa consécration lors du fameux débat de 1956 sur le pipeline.
I think his great parliamentary skills were confirmed during the famous pipeline debate, in 1956.
Durant les travaux de la Chambre, on a discuté à plusieurs reprises du fameux code d'éthique des libéraux.
We discussed the famous Liberal code of conduct on several occasions in this House.
Ils ont encore eu recours à un de leurs fameux gadgets procéduraux.
They have pulled another procedural stunt.
Un fameux rapport produit par la direction scientifique du ministère arrivait à la conclusion que les phoques, qui se nourrissent de morue, ne représentaient pas une menace sérieuse pour cette espèce de poisson.
A tremendous report produced by our science division indicated that the seals were not a major source of difficulty in terms of how many cod stocks they were eating.
Je vais faire un compte rendu du fameux Fonds Québec Côtier.
I will give a report on the famous Fonds Québec Côtier.
À part ça, il y a le fameux trou noir dont on parle, ce que le gouvernement a dit, qu'il ferait des changements et qu'il s'occuperait d'eux, et il ne l'a pas fait au sujet des 910 heures, ce que les gens ne peuvent pas avoir.
There is also this black hole, this vacuum created because the government promised to make changes and to take care of them but did not follow through with the 910 hours now required, which people cannot accumulate.
Ces normes furent analysées par la Cour suprême dans le fameux arrêt Feeney, sur lequel il est temps de discuter.
These standards were analyzed by the supreme court in the well known Feeney decision, which I will now look at.
Lors du passage du président de la Société pour l'expansion des exportations, mieux connue sous l'acronyme SEE, celui-ci a informé le comité que la SEE n'a pas pris encore de décision à l'heure où on se parle, à savoir si elle allait respecter ou non le fameux code de déontologie international.
The president of the Export Development Corporation, better known as EDC, told the committee that EDC had not yet taken a decision at the time we were speaking as to whether or not it was going to respect the much discussed international code of conduct.
Oui, vous me direz que c'est une société d'État qui gère des titres miniers, comme les fameux 800 kilomètres carrés jalonnés par un géologue du gouvernement québécois l'an dernier près du lac Vollant.
As you now, this is a government corporation which administers mining titles, such as the famous 800 square kilometres staked out by a Quebec government geologist last year near Lac Vollant.
Lui-même avait cherché ses directives du fameux colonel, le colonel Kadhafi, dont vous vous rappelez encore sûrement.
He had sought inspiration from the famous colonel, colonel Kadhafi, whom you certainly remember.
En ce qui concerne le fameux rapport, je l'ai dit, il n'y manque que la page couverture du programme des libéraux.
As for that famous report, as I said, all that is missing is the cover of the Liberal red book.
Je pense qu'il est important de rappeler que ce fameux excédent budgétaire est loin d'être une certitude.
I think it is important to note that the fiscal dividend is by no means a forgone conclusion.
Si nous n'avions pas un excédent de 7 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi, ce fameux excédent budgétaire apparaîtrait beaucoup plus tard qu'annoncé par le ministre des Finances.
If we did not have the $7 billion surplus in the employment insurance fund, the arrival of the dividend would be much later claimed by the Minister of Finance.
Puisqu'il n'y a plus de déficit, le gros bon sens devrait dicter au gouvernement de réduire, voire abolir cette taxe, et de tenir ainsi sa promesse électorale contenue dans le fameux livre rouge de 1993. Il aurait pu, comme moi, parler également des transferts aux provinces.
The deficit having been eliminated, common sense would dictate that the government lower if not completely eliminate this tax, thereby making good on an election promise made in their famous red book of 1993. Like me, he could also have raised the issue of transfer payments.
Puisqu'il n'y a plus de déficit, le gros bon sens devrait dicter au gouvernement de la réduire, voire de l'abolir, et de tenir ainsi une de leurs promesses électorales du fameux livre rouge de 1993.
Since there is no longer a deficit, common sense should tell the government to reduce, if not abolish, the GST, and thus fulfil one of the promises made in the infamous red book of 1993.
J'aimerais bien que le premier ministre, qui dit pouvoir écrire zéro avec son fameux stylo, nous propose une loi facile à comprendre et qui permettrait aux gens de préparer leur propre déclaration d'impôt.
I would like the prime minister, who says he can write zero with his famous pen, to make an act that is very easy to understand and easy for people to do their own tax.
Il y a les sinistrés du fameux triangle.
There are the residents of the infamous triangle.
Les fameux surplus que va annoncer prochainement le ministre des Finances devraient être utilisés de la façon suivante: 25 p. 100 au remboursement des paiements de transfert et 75 p. 100 à la diminution du fardeau fiscal des contribuables.
The wonderful surpluses soon to be announced by the Minister of Finance should be used as follows: 25% to make up for cuts to transfer payments and 75% to ease some of the load on taxpayers.
Je remarque qu'il a été greffier de la Chambre des communes et greffier de l'Assemblée législative de la Saskatchewan à une époque très intéressante, puisqu'il était greffier en Saskatchewan durant le grand débat sur l'assurance-maladie et greffier à la Chambre des communes lors du fameux incident des cloches et de divers autres événements q
I note that he was the Clerk of the House of Commons and a Clerk of the Saskatchewan legislature at very interesting times, having been the Clerk of the Saskatchewan legislature during the great debate about medicare and the Clerk in this House during the bell ringings and various other goings on that occurred around the patriation of the constitution in the early 1980s.
Une fois le projet sécessionniste approuvé par la majorité de la population, le gouvernement s'engageait à ne pas proclamer la souveraineté avant un an, afin de mener à bien les négociations sur le fameux projet d'association économique et politique avec le reste du Canada.
The government pledged that, once the secessionist plan was approved by a majority of people, it would wait one year before proclaiming sovereignty and would conduct negotiations on the infamous economic and political association project with the rest of Canada.
La déclaration unilatérale d'indépendance, le plan O ou le grand jeu de Jacques Parizeau, ainsi que le fameux partenariat politique et économique que laissait entrevoir la question référendaire, mais que M. Bouchard qualifie maintenant de squelettique ou de sommaire, démontrent bien que le processus pour prendre une décision aussi grave que
The unilateral declaration of independence, plan O or the big game plan of Jacques Parizeau, as well as the famous political and economic partnership suggested by the referendum question but described now by Mr. Bouchard as just the bare bones, or a summary, clearly demonstrate that the process for taking a decision as serious as separation from Canada must be clear and transparent.
Monsieur le Président, pendant le congé de Noël, trois autres personnes ont perdu la vie sur le fameux tronçon de la mort de la Transcanadienne, dans le sud-ouest de la Saskatchewan, ce qui porte à 39 le nombre des victimes depuis 1978.
Mr. Speaker, during the Christmas holiday three more people died on the notorious Trans-Canada death strip in southwestern Saskatchewan. That brings the death toll to 39 since 1978.
Parlant de nominations, n'est-ce pas le Parti libéral qui a nommé le fameux sénateur Thompson?
On the subject of appointments, was it not the Liberal Party that appointed the famous Senator Thompson?
Ce budget, dans les faits, est la phase deux de l'opération drapeaux «canadian» qui figure dans le fameux plan B pour tenter de charmer la jeunesse, une stratégie purement électoraliste.
In actual fact, this budget is the second phase of the Canadian flag operation, a Plan B attempt to charm young people, a strictly election-minded strategy.
À cet effet, la maison de sondage Sondagem publiait un sondage, le 7 mars dernier, portant sur ce fameux programme de bourses du millénaire.
On March 7, Sondagem published the results of an opinion poll about this millennium scholarship fund.
Elle dit ceci: «Ottawa peut bien se vanter de son fameux déficit zéro, la vraie question est de savoir comment il l'a atteint.
She said: ``Ottawa can praise its famous zero deficit as much as they want, the real question is how they managed to get rid of the deficit.
Il est de notoriété publique que le fameux programme de bourses du millénaire, qui a vu le jour avec le dernier budget Martin, est une initiative personnelle du premier ministre qui cherche à détourner l'attention des historiens d'autres actions peu reluisantes du premier ministre qui remontent à l'époque du gouvernement Trudeau.
It is no secret that the famous millennium scholarship program announced in the recent Martin budget is a personal initiative of the Prime Minister who would like to draw the attention of historians away from other less glorious deeds of his going back to the Trudeau era.
En ce fameux jour d'octobre 1995, beaucoup d'entre nous se sont rendus à Montréal, répondant à l'appel de notre pays.
In 1995 on that day in October many of us went to Montreal when our country was calling.
Le gouvernement prétend se soucier des travailleurs, mais le budget n'a rien à voir avec le fameux cri de ralliement électoral des libéraux.
The government claims to be concerned about workers, but the budget has nothing to do with the famous Liberal election battle cry.
L'analogie dont elle s'est servie pour décrire la réduction du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux est très évocatrice et décrit très précisément la situation devant laquelle nous nous trouvons et qui n'a rien à voir avec ce que le gouvernement aimerait nous faire accroire au sujet du fameux transfert.
The analogy that she used to describe the cutbacks in the Canada health and social transfer was very vivid and aptly described the situation before us as opposed to how the government tries to manage a shell game about the Canada health and social transfer.