effacer
Définition de effacer
Verbe
Faire disparaître plus ou moins, en parlant de la forme, des couleurs de quelque chose. (Figuré) Surpasser, éclipser. (Figuré) Pardonner.
Citations comportant effacer
Au xxe siècle, après tant de travaux, l'humanité s'acharne à effacer ses traces.
Il faut des torrents de sang pour effacer nos fautes aux yeux des hommes, une seule larme suffit à Dieu.
Exemples de traduction français anglais contenant effacer
Maintenant qu'il a une marge de manoeuvre importante par rapport à ses prévisions, le ministre des Finances ne considère-t-il pas qu'il serait juste et raisonnable d'en redonner un peu à ceux et celles qui, depuis deux ans, ont fait plus que leur part pour effacer le déficit?
Now that he is well ahead of his forecasts, does he not think it would be fair and reasonable to give a little something back to those who, for two years now, have done more than their share to eliminate the deficit?
Aucune punition ne peut effacer les cicatrices des victimes ou les ramener à la vie si elles ont été tuées.
No punishment can erase a victim's scars or bring back those who were murdered.
Il reste à voir si les tribunaux préciseront la nature et la portée du consensus nécessaire pour effacer les droits d'une minorité.
However, it remains to be seen if the court will rule on the scope and nature of the consensus required to wipe out a minority right.
Avec ces deux milliards et demi de dollars, le gouvernement aurait pu effacer près de 50 p. 100 de la dette totale du million et demi d'étudiants qui fréquentent actuellement un établissement d'enseignement.
The government could have wiped out close to 50% of all student debt for the one and a half million students in school today with that two and a half billion dollars.
Les Canadiens sont ceux qui ont payé le prix, qui ont souffert et qui ont travaillé avec le gouvernement pour effacer le déficit et commencer à rembourser la dette.
It is the Canadian people who have paid the price, who have suffered and who have worked with this government to abolish the deficit and start paying down the debt.
À mon avis, on aurait dû effacer l'ardoise.
I think that should have been waived.
Les gouvernements ne peuvent pas retourner en arrière et effacer les risques, mais nous pouvons nous occuper de la période au cours de laquelle les responsables auraient dû agir, mais n'ont pas agi, et c'est ce que nous avons fait.
As a matter of public policy one cannot go back and erase the risk of the past, but we can deal with the period during which those responsible should have acted and did not, and that is what we have done.
Cela permettrait de dévoiler les infractions d'ordre sexuel commises à l'endroit d'un ou de plusieurs enfants, même si la personne a purgé sa peine et qu'elle a obtenu la permission de faire effacer l'avis de culpabilité de son dossier.
Such a disclosure will include an individual's criminal record for a previous sexual offence against a child or children, even if one had served one's sentence and had later received permission to have the notice of a conviction removed from the individual's criminal record.
Je voudrais seulement que le gouvernement prenne le temps d'examiner les possibilités qui s'offrent à lui au lieu de tout effacer pour repartir à zéro.
I wish for just a brief moment that the government would look at some of the possibilities that are in front of it instead of going off and trying to write the map from scratch.
Le temps n'a pas réussi à effacer leur douleur.
Time has not yet healed their wounded souls.