dresser
Définition de dresser
Verbe
Faire tenir droit. (Marine) (Botanique) Former un angle très aigu avec la tige. (Arts) Unir, aplanir, rendre droit. Jardinage Arranger. Ériger, élever. Monter, tendre, construire. (Par extension) Préparer, arranger, mettre en état. (Figuré) et (Familier), (Figuré) Faire, surtout en parlant de choses qui exigent du soin, de l’exactitude. (Figuré) Rédiger dans la forme prescrite ou ordinaire. Former, façonner de façon à faire contracter l'habitude de certains comportements, habituer. (L’objet désigne un animal) Dompter. (L’objet désigne un humain) Instruire, inculquer un comportement correct.
Citations comportant dresser
Exemples de traduction français anglais contenant dresser
Si le député s'en donnait la peine-si jamais il en avait le temps, le goût et la passion-sans doute pourrait-il dresser la liste de toutes les revendications qui ont été demandées par les différents gouvernements, que ce soit en matière de langue, de pêcheries ou d'immigration. Si le député s'en donnait la peine-si jamais il en avait le temps, le goût et la passion-sans doute pourrait-il dresser la liste de toutes les revendications qui ont été demandées par les différents gouvernements, que ce soit en matière de langue, de pêcheries ou d'immigration.
Should the member take the trouble-if he ever has the time, the desire or the interest-he could no doubt come up with a list of the demands made by the various governments on language, fisheries or immigration.
Est-il en train de préparer le terrain pour dresser le troisième pilier du Parti réformiste, qui est la séparation des jeunes et des personnes âgées? Est-il en train de préparer le terrain pour dresser le troisième pilier du Parti réformiste, qui est la séparation des jeunes et des personnes âgées?
Is he laying the groundwork for the third pillar of the Reform Party, which is youth separation?
Les Canadiens ont parfaitement le droit d'attendre du gouvernement fédéral qu'il établisse les priorités et les politiques qui s'imposent et de dresser la bonne marche à suivre pour leur assurer ce dont ils ont besoin pour l'avenir. Les Canadiens ont parfaitement le droit d'attendre du gouvernement fédéral qu'il établisse les priorités et les politiques qui s'imposent et de dresser la bonne marche à suivre pour leur assurer ce dont ils ont besoin pour l'avenir.
Canadians have every right to expect the federal government to set the right priorities and policies, and to chart the right course to achieve what they need for the future.
Le régime conçu par le gouvernement va dresser les jeunes contre leurs parents. Le régime conçu par le gouvernement va dresser les jeunes contre leurs parents.
The government has set up a plan that is going to set young people against their parents.
Afin de mieux situer l'esprit de ma question, laissez-moi dresser un bref tableau de la situation des jeunes dans ce pays. Afin de mieux situer l'esprit de ma question, laissez-moi dresser un bref tableau de la situation des jeunes dans ce pays.
To give a better idea of where I am coming from, I would like to describe briefly the situation facing this country's youth.
Elles aimeraient bien prendre de l'expansion et embaucher plus d'employés, mais le gouvernement continue de dresser des obstacles dans leur chemin vers la croissance de l'emploi.
They would very much like to expand and hire more people but this government continues to put barriers in their way to this type of job growth.
Une des principales modernisations apportées à la gestion du processus électoral a consisté à dresser une liste des électeurs nationale.
Chief among these further modernizations in election management was the national register of voters.
Il est déplorable qu'un parti, un groupe particulier cherche à dresser les uns contre les autres des groupes d'intérêts et des régions.
It is wrong for one party, one particular group in the country to play off one part of the country or one interest group against the other.
Il faut dresser des barrières commerciales pour mettre un frein à la quête du profit et conserver une partie de ces revenus au Canada.
We have to put up trade barriers to stop profit making and keep some of those revenues in the country.
Ce comité de mise en candidature, composé de dix membres, sera chargé de dresser une liste de candidats recommandés pour le nouvel Office d'investissement du RPC proposé dans le projet de loi C-2, dont la Chambre est saisie.
This nominating committee consists of 10 members and will be responsible for drawing up a list of recommended candidates for the new CPP investment board proposed by Bill C-2 presently before this House.
Génération après génération, leurs enfants ont vu des obstacles se dresser devant eux sur le marché du travail et dans les écoles.
They have watched generations of their children come up against stonewalls in the workplace and school settings.
Ils peuvent bien critiquer les députés néo-démocrates parce qu'ils s'opposent à la loi sur le libre-échange pour dresser des barrières tout autour du Canada.
They criticize NDP members for opposing the free trade legislation because they think they will build fences around Canada.
Nous entendrons certainement des histoires à faire dresser les cheveux sur la tête des Canadiens de tout le pays.
We will surely hear stories that will shake Canadians across the country.
Je ne veux pas prolonger indûment mon intervention, mais qu'il me soit permis de dire qu'au lieu de dresser les producteurs de pommes de terre contre les producteurs de céréales par exemple, il est de beaucoup préférable d'oeuvrer à l'unité nationale et de chercher à aplanir les divergences régionales.
However, I do want to mention that for the sticks and stones throwing between potato producers, grain producers and someone else, I think it is extremely important that we work to unite this country and to understand the different areas of the country, whether it be the east, the middle east or the west.
Laissons-les se tortiller sur leurs sièges et dresser l'oreille parce qu'ils sont pris à partie.
Now let them squirm and let them listen because they are being taken to task.
Et pourquoi pas ceux de Daniel Arap Moi, du Kenya, lorsqu'il se lance dans des opérations visant à exterminer différents groupes ethniques de son pays ou lorsqu'il essaie de dresser les Kalenjins contre les Masais ou les Masais contre les Kikuyus.
There are the assets of Daniel Arap Moi of Kenya, when he engages in efforts to try to kill different ethnic groups within his country, when he tries to pit Kalenjin against Masai or Masai against Kikuyu.
Je croyais qu'il aurait peut-être besoin de temps pour dresser un plan.
I thought maybe he needed time to formulate a plan.
Au lieu de dresser un plan en vue de soumettre la déclaration de Calgary au peuple du Québec, il a seulement fait semblant qu'il n'était pas nécessaire de le consulter.
No. Instead of formulating a plan for submitting the Calgary Declaration to Quebeckers, he simply pretended it was not necessary to consult them.
Il ne devrait pas être autorisé à engager et à congédier son propre vérificateur, ni à dresser ses propres lignes directrices en matière d'éthique.
It should not be able to hire and fire its own auditor, set its own guidelines for ethical or unethical conduct.
Nous allons dresser un plan et un calendrier nationaux et définir un cadre financier afin d'assurer aux Canadiens un meilleur accès aux médicaments nécessaires sur le plan médical.
We will develop a national plan, timetable and fiscal framework for providing Canadians with better access to medically necessary drugs.
Lors du dépôt du rapport de ce sous-comité, il y avait une disposition qui, encore une fois, m'a fait dresser les cheveux sur la tête, celle permettant aux capitaines étrangers de naviguer dans nos eaux sans pilote compétent à bord.
When the subcommittee submitted its report, I was stunned to see a provision allowing foreign shipmasters to navigate on our waters without a competent pilot on board.
Avant de parler des modalités du projet de loi, je veux dresser un aperçu général de la situation.
Before talking about the specifics of the bill, I wish to take a moment to provide some background to my comments.
Je pense qu'il est instructif pour nous aujourd'hui que l'on puisse, à bien des égards, dresser un parallèle entre ce processus et ce qui se passe au Canada aujourd'hui.
I think what is instructive here for us today is that in many ways there is a parallel that can be drawn between this process and what is going on in Canada today.
C'est pourquoi il est particulièrement alarmant de voir la Banque Royale et la Banque de Montréal dresser la politique bancaire à la télévision, pendant que le ministre des Finances est chez lui à se brosser les dents.
This is why it is particularly alarming to see the Royal Bank and the Bank of Montreal on television making banking policy while the finance minister is at home brushing his teeth.
Le groupe de travail s'en servira pour dresser un plan d'action visant à réduire l'activité de l'économie souterraine dans le secteur de la construction.
It will be used by the working group to create an action plan to reduce underground employment activity in the construction industry.
Nous irions nous joindre aux Américains, au Britanniques, aux Allemands et aux autres alliés pour nous dresser devant un agresseur terroriste.
We would be joining the Americans, the British, the Germans and other allies in standing up against a terrorist aggressor.
L'article 27 autorisera le président à dresser les règles de pratique aux fins d'instruction des plaintes.
Clause 27 would allow the chairperson to make rules of procedure for tribunal hearings.
Il est facile de dresser une longue liste de ce qui ne va pas ou de ce qui, selon ma collègue, ne tourne pas rond.
It is so very easy to give us a long list of what is wrong or what she thinks is wrong.
En mai 1998, nous espérons avoir atteint les objectifs suivants: premièrement, dresser la liste des barrières commerciales importantes pour le Canada et la Communauté européenne; deuxièmement, trouver des moyens de réduire ou d'éliminer ces barrières, notamment par le truchement d'accords trilatéraux avec les États-Unis et d'accords multilat
By May 1998 we hope to have first, a list of barriers identified in terms of their economic significance for Canada and the European Union; second, options for reducing or eliminating these barriers, including trilateral agreements with the United States and multilateral agreements; and third, an identification of the best means of addressing the most significant barriers.
Or, en vertu de ce projet de loi, on va permettre à quelqu'un de dresser une liste de noms et d'adresses et de visiter les personnes inscrites sur la liste pour leur dire quoi faire.
Yet the legislation will allow someone to take a list of names and addresses, go to their homes and tell them what to do.