chasser
Définition de chasser
Verbe
Mettre dehors avec violence, contraindre, forcer de sortir de quelque lieu. (Par extension) Congédier, renvoyer une personne dont on est mal satisfait. (Marine) Poursuivre, prendre en chasse, en parlant d’un navire.
Citations comportant chasser
C'est à force de chasser pour obtenir de la nourriture que l'homme a éprouvé l'envie d'étendre son territoire tant et si bien qu'il a fini par fabriquer et envoyer des fusées au-delà de la planète.
Conseil d'un chasseur : pour chasser le lapin, mettez-vous derrière un arbre et imitez le cri de la carotte !
Il est difficile de chasser Dieu tout à fait. Toujours il revient humblement déguisé sous un nom ou sous un autre, et sous le nom que nous avons choisi, il se fait aimer sans qu'on le sache.
L'ennui avec les révolutions, c'est qu'à peine l'une terminée, il faut vite préparer la suivante afin de chasser du pouvoir ceux qui s'en sont emparés pour le bien de tous et en ont fait leur profit exclusif.
Le chagrin est une sorte de chat sauvage, de couleur grise. son cri est plutôt triste et lugubre. il faut se mettre à plusieurs pour en venir à bout. car, tout seul, on arrive mal à chasser le chagrin.
Exemples de traduction français anglais contenant chasser
Ma victoire a été douce car, mis à part la campagne que les libéraux ont menée dans la circonscription de York South-Weston pour chasser le député en place, je dirais que la campagne qu'ils ont menée dans ma circonscription était probablement l'une des plus sordides de l'histoire récente.
The victory was sweet because apart from the Liberal campaign that was run in the riding of York South-Weston in an attempt to unseat the sitting member there, I would say that the campaign run by the Liberals in my riding was probably one of the dirtiest and sleaziest in recent history.
Durant les quatre prochaines années, nous allons les rappeler encore et sans cesse jusqu'à ce que les gens finissent par en avoir assez et décident qu'il est temps de chasser les libéraux du pouvoir.
For the next four years we are going to drill it and drill it and drill it again until the public finally gets enough and says that it is time the Liberals were put out of office.
Ainsi, les habitants de Terre-Neuve et du Labrador n'ont manifestement pas voté pour chasser Dieu de leurs écoles.
Newfoundlanders and Labradorians clearly did not vote to drive God out of their schools.
Ce sont eux qui essaient de chasser les nuages de grêle.
They are the ones who try to chase the hail clouds away.
Ses histoires ayant pour cadre les prairies savent nous charmer, que l'on ait déjà vu ou non le vent chasser le soleil sur un océan d'épis de blé.
His prairie stories sing to all our hearts, whether or not we have ever seen the wind chase the sun across an ocean of wheat.
Combien de personnes doivent endurer l'expérience horrible et extrêmement pénible que j'ai vécue pour chasser de ma vie des criminels comme ceux-là?
How many people must endure the horrific and extremely painful experience I did in fighting criminals like these for my life?
Monsieur le Président, nous avons réussi à chasser Andrew Thompson du Sénat l'automne dernier, mais il semble qu'Allan MacEachen ne sache pas quand partir.
Mr. Speaker, we managed to chase Andrew Thompson out of the Senate last fall, but it looks like Allan MacEachen just does not know when to leave.
Il veut chasser le Québec du Canada.
It wants Quebec out of Canada.
Par contre, il y a un très grand honneur à chasser pour assurer la subsistance de votre famille, à chasser pour le privilège d'honorer et de respecter la terre.
But when you sustain your family, when you hunt for the privilege of honouring and respecting the land, there is great honour in that.
Ceux qui voulaient chasser devaient obligatoirement suivre des cours de chasse ou encore de maniement des armes à feu.
Those wanting to hunt were required to take mandatory hunting courses or required to take firearms handling safety courses.
Monsieur le Président, les Indiens Makah se préparent aujourd'hui à chasser des baleines grises tout près de la côte ouest du Canada.
Mr. Speaker, today Makah Indians are preparing to slaughter grey whales just off our west coast.
Le rapport fait état d'une politique délibérée des autorités yougoslaves visant à chasser les citoyens de leurs maisons et, dans de nombreux cas, de leur pays.
In particular, the report points to a clear policy of the Yugoslav authorities intentionally driving civilians from their own homes and in many cases from their own countries.
En 1968, c'est en tant que diplômée que j'ai encore une fois vu les blindés entrer à Prague pour en chasser le gouvernement Dubchek.
As a graduate student in 1968 I watched again as the tanks went into Prague and Dubcek.
Monsieur le Président, le ministre des Pêches et des Océans a autorisé les Indiens Mekah à chasser la baleine grise chez nous avec un fusil illégal de calibre 50.
Mr. Speaker, the Minister of Fisheries and Oceans has given permission to the Mekah people to hunt grey whales with a .50 calibre illegal gun in our backyard.
La reconnaissance de ce droit visait à répondre au mécontentement exprimé par la population parce que, à cette époque, le roi avait l'habitude de chasser tout le monde des lieux de pêche lorsqu'il désirait aller à la pêche.
It was designed to address a public grievance caused by the practice of the king in those times to clear the public off the fishing grounds whenever he wished to go fishing.
Si le gouvernement désire vraiment venir en aide aux entrepreneurs, aux gens d'affaires du pays, s'il veut vraiment les garder au Canada au lieu de les chasser aux États-Unis ou dans d'autres pays, comme il le fait actuellement-c'est ce qu'on appelle l'exode des cerveaux-qu'il commence à réduire les impôts.
If this government really wants to do something for the entrepreneur, for the business minded people, if it really wants to keep them in this country and not chase them across the line or to other countries like it is doing today,-it is called the brain drain-then start cutting the taxes.
D'autres, qui ont appris à chasser avec leur père ou leur grand-père, considèrent leur arme comme faisant partie des traditions familiales.
Others who learned to hunt with their fathers and grandfathers see firearms as a basic element in their family traditions.
On peut acheter et vendre des armes à feu, chasser avec une arme à feu, tirer à la cible, collectionner les armes à feu, les exposer dans un musée et pratiquer toutes sortes d'autres activités saines auxquelles tiennent les propriétaires d'armes à feu.
It is possible to buy and sell firearms, to hunt with a gun, to target shoot, to collect firearms, to display them in a museum and to practice all sorts of other sound activities favoured by gun owners.