amplement
Définition de amplement
Adverbe
D’une manière ample.
Synonyme de amplement
13 synonymes de 'amplement'
beaucoup , largement , abondamment , bien , copieusement , considérablement , aisément , facilement , grandement , longuement , pleinement , prou , richement .
Antonyme de amplement
5 antonymes de 'amplement'
étroitement , mal , modiquement , petitement , peu ,
Citations comportant amplement
La bêtise est nettement supérieure à l'intelligence car toute l'intelligence du monde ne permettra jamais de comprendre la bêtise universelle, tandis qu'un peu de bêtise suffit amplement à ne pas comprendre quoi que ce soit d'intelligent.
Exemples de traduction français anglais contenant amplement
Par ailleurs, je suis amplement d'accord avec le commentaire émis récemment par le député de l'opposition d'Esquimalt-Saanich, un médecin qui sait à quel point les mines antipersonnel mutilent un corps humain et qui a travaillé avec nous pour obtenir cette interdiction.
I most strongly agree with the recent comment of the opposition member for Esquimalt-Saanich, a medical doctor who has seen landmines tear apart human bodies and who has worked with us to achieve the ban.
Je crois que cela montre amplement que notre gouvernement est dans la bonne voie et que l'intégrité de notre système juridique n'est pas mise en doute.
I think that is proof enough that this government is going in the right direction and the integrity of our justice system is not put in question.
Les députés auront amplement l'occasion de discuter à la Chambre et à l'extérieur de la Chambre, puisqu'ils consulteront leurs électeurs et l'ensemble des Canadiens pour découvrir leurs priorités, déterminer si nos priorités sont conformes aux leurs et décider ce que nous ferons lorsque nous aurons une certaine marge de manoeuvre.
There is ample opportunity for discussion in this House and there will be ample opportunity for continued discussion outside of this House, as every member of the government will be out in their constituencies consulting with their constituents, consulting with Canadians about the priorities and whether we have these priorities right and what we should be doing with our fiscal dividend whe
Le chef de l'opposition a amplement fait état du cas plus récent de Terre-Neuve.
The Leader of the Opposition spoke at length about the most recent case involving Newfoundland.
Le ministère des Affaires étrangères a eu amplement la possibilité d'enquêter.
Foreign Affairs has had ample opportunity to investigate.
Par conséquent, on aura amplement l'occasion de mesurer l'impact du fonds sur les marchés et de procéder aux ajustements nécessaires.
Hence there will be ample opportunity to evaluate the fund's impact on markets and to make any necessary adjustments.
Ce sont deux dossiers dont on a entendu amplement parler lors de la 35e Législature.
We heard a lot about that during the 35th Parliament.
Ils ont eu la chance d'en débattre amplement lorsque la journée leur était réservée, à la Chambre.
They had the opportunity to have ample time for debate when they chose what they would talk about on their days of debate in this very House of Commons.
Ils ont eu amplement le temps d'exprimer leur point de vue au sujet des changements très nécessaires que les Canadiens veulent que nous apportions au RPC, mais ils ne cessent de dire qu'il s'agit d'une razzia fiscale.
They have had ample opportunity to say their piece about very necessary changes to the CPP Canadians want us to make but they repeatedly talk about a tax grab.
Le député de Richelieu aura amplement le temps de faire valoir son argument plus tard.
The hon. member for Richelieu will have ample opportunity to make that point at a later time.
Il est amplement prouvé que, en augmentant les impôts, le gouvernement fait exactement le contraire.
There is ample evidence that by increasing taxes the government is doing the exact opposite.
Ce que je dirai au gouvernement, c'est que tant qu'il maintiendra les cotisations à l'assurance-emploi à un niveau inutilement élevé, les Canadiens auront amplement raison de dire qu'il ne tient pas vraiment à créer des emplois au Canada.
I would say to the government that as long as this government keeps EI premiums unnecessarily high, Canadians have every right to say that it is not really serious about job creation in this country.
Le gouvernement devrait favoriser amplement cette démarche avant d'exiger qu'un rapport soit déposé à la Chambre.
I would hope the government would allow ample opportunity for that process to take place before it forces a report back in this House.
Je crois que cela a été soulevé lors de la période des questions et que le leader parlementaire du gouvernement a donné une réponse amplement suffisante.
I believe that question arose during question period and the matter was ably addressed by the government House leader.
Il y a probablement assez de place dans la vallée du Mackenzie pour toutes les provinces maritimes et il en resterait amplement pour d'immenses troupeaux de caribous qui avaient l'habitude d'y habiter.
We could probably put the whole of the maritime provinces into the Mackenzie River Valley and have lots of space left over for some of the huge caribou herds that used to roam there.
Cela contribuerait amplement à garantir le paiement de justes salaires, à faire que des conditions améliorées d'hygiène et de sécurité soient la norme plutôt que l'exception, et à permettre l'existence de programmes d'apprentissage pour les jeunes.
This language would go a long way to ensure that fair wages are paid, that improved health and safety is the practice and not the exception, and that youth are supported through apprenticeship programs.
Cela justifie amplement cette mesure.
That is justification enough.
Téléglobe a eu cinq ans pour se préparer à affronter la compétition internationale, et sa perte de marché au Canada est amplement compensée par un gain de marché aux États-Unis d'abord, en Europe ensuite et sans doute dans les pays en développement.
Teleglobe had five years to prepare to face the international competition, and the loss of its market in Canada is amply compensated by an increase in its market share in the United States, first, and then in Europe and no doubt in developing countries.
Le ministère de la Justice a eu amplement le temps de réagir, d'apporter les modifications nécessaires pour corriger la situation.
The justice department was given ample opportunity to react, to make the appropriate amendments to address this situation.
Deuxièmement, il y a eu amplement de temps.
Second, there was ample time.
Examinons plus amplement la motion no 13, si vous le permettez.
I want to elaborate on Motion No. 13 if I may.
Monsieur le Président, je répondrai au député en lui rappelant, et le ministre du Développement des ressources humaines l'a signalé récemment, que le dernier budget fédéral et le budget des dépenses principal contiennent déjà amplement d'informations sur le compte d'assurance-emploi.
Mr. Speaker, I would like to respond to the hon. member's question by reminding him, and the Minister of Human Resources remarked on this recently, that the last federal budget and the main estimates already contain a great deal of information on the employment insurance account.
Tout le monde a eu amplement le temps de lire les 50 pages accablantes sur l'abus physique, sexuel et émotionnel généralisé et ritualisé des enfants autochtones placés dans des pensionnats.
There has been enough time to read 50 compelling and damning pages of systematic and ritualized physical, sexual and emotional abuse of aboriginal children in residential schools.
Comme je le disais, la question fut amplement débattue.
The question as I said earlier was debated at length.
En outre, selon moi, créer un organisme par décret est contraire à la définition du pouvoir législatif donnée, le 7 décembre 1977, par le président Jerome qui dit, entre autres, à la page 1642 du hansard, que le processus législatif comporte trois lectures et l'étape de l'étude en comité, ce qui donne aux députés amplement le temps de partic
Furthermore, I would argue establishing an agency by an order in council certainly does not meet the definition of legislative authority as expressed by Speaker Jerome who said in part on December 7, 1977, as recorded in Hansard at page 1642 that the legislative process requires three readings, committee stage and, in other words, ample time for members to participate in debate and amendme
La reconnaissance et le respect seraient plus crédibles et amplement suffisants.
Recognition and respect would be more credible and more than sufficient.
Nous ne savons pas tout, mais nos connaissances justifient amplement un investissement rentable et responsable pour nous attaquer au problème.
Although we do not know everything, what we do know is more than enough to warrant responsible cost effective investment to address the problem.
Le gouvernement a eu amplement l'occasion, au cours de ses quatre dernières années au pouvoir, de tirer la leçon des erreurs commises par le gouvernement Mulroney lorsqu'il a signé une entente à Rio sans même songer à la façon de la mettre en oeuvre.
This government had ample opportunity in the last four years of governing to learn from the mistakes made by the Mulroney government when it signed a deal in Rio without even thinking through the method of implementation.
Le gouvernement libéral a amplement eu l'occasion de promouvoir des principes responsables en matière de développement énergétique et de maximiser les efforts volontaires dans l'industrie, mais il a décidé de se croiser les bras.
The Liberal government has had ample opportunity to promote responsible energy development principles and maximize voluntary efforts within industry but chooses instead to do nothing.
Les députés ont amplement le temps de rencontrer les électeurs de leur circonscription, que ce soit à l'occasion de réunions publiques ou de tables rondes, ou encore par leurs bulletins parlementaires.
Members of Parliament have ample opportunity to meet with their constituents either through town halls or round tables and certainly through householders.