Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

sensible

Définition de sensible

Adjectif

Qui a la faculté de recevoir les impressions physiques. (Figuré) En parlant des impressions morales. (Absolument) Qui est aisément ému, touché, attendri. Qui se fait sentir ; qui fait impression sur les sens. (Figuré) En parlant des impressions morales. Qui se fait sentir, qui se fait remarquer aisément. (Métrologie) Qui marque les plus légères différences, les plus légères variations. (Musique)

Nom commun

(Musique) Septième note de la gamme.

Citations comportant sensible

L'originalité de l'esprit aussi bien que de la sensibilité, c'est d'esquiver l'évidence pour être sensible à ce qui risque de n'être pas remarqué.

Marcel Jouhandeau

Le but suprême du romancier est de nous rendre sensible l'âme humaine, de nous la faire connaître et aimer dans sa grandeur comme dans sa misère, dans ses victoires et dans ses défaites. admiration et pitié, telle est la devise du roman.

Georges DUHAMEL

Le sourire est le signe le plus délicat et le plus sensible de la distinction et de la qualité de l'esprit.

Charles-Augustin SAINTE-BEUVE

Mon aquarelle, peinte à l'eau de mer, fut sensible aux attractions lunaires, et sujette aux marées.

Alphonse ALLAIS

Sage, le sourire est sensible ;Fou, le rire est insensible.

Alain
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant sensible

Monsieur le Président, dans le discours du Trône, le gouvernement prétend être sensible aux problèmes vécus par les familles à faible revenu avec enfants, aux problèmes en éducation et à ceux présents dans le système de santé.

Mr. Speaker, in the throne speech, the government claims to be sensitive to the problems of low income families with children and the problems in the education and health case systems.

Monsieur le Président, la réponse du ministre nous laisse très bien entrevoir que d'aucune façon il est sensible à la situation des saisonniers et des travailleurs qui arrivent sur le marché du travail.

Mr. Speaker, it is very clear from the minister's reply that he is not in the least concerned about the plight of seasonal and other workers entering the job market.

En conclusion, je tiens à réitérer mon engagement solennel de représenter mes électeurs au meilleur de mes compétences, et de collaborer avec tous les membres de cette Chambre, afin d'assurer un gouvernement représentatif et sensible aux besoins de tous les Canadiens et Canadiennes.

To conclude, I want to reaffirm my solemn commitment to represent my constituents to the best of my abilities and to co-operate with all members of this House to ensure our government reflects and is sensitive to the needs of all Canadians.

Que va faire le ministre pour rassurer les Britanno-Colombiens qu'il est aussi sensible à leurs préoccupations qu'à celles des Québécois?

What will the minister do to assure British Columbians that he will be as sympathetic to their concerns as he is to Quebecers?

Cela renvoie à la notion de vouloir vivre ensemble, et le député de Bourassa est sensible à ces questions.

These terms imply a will to live together, and the hon. member for Bourassa is aware of these issues.

Cependant, vous le comprendrez, je suis plus sensible à certains points qu'à d'autres.

However, as you know, I am more interested in certain points than in others.

Il ne se passait pas un jour sans que mon épouse et bon nombre de mes partisans qui ont l'épiderme sensible fondent en larmes.

My wife and many of the emotionally sensitive people in my campaign were in tears on a daily basis.

Je lui rappelle que ce sont surtout là les questions au sujet desquelles il devrait être sensible à la volonté de ceux qui lui paient son salaire.

Those especially are the types of issues where he should be very sensitive to the will of those who are paying his salary I remind him.

Elle est très sensible envers les plus démunis, ce que les gens d'en face ne sont pas.

Unlike the members opposite, she is very sensitive to the plight of the destitute in our society.

Elle est très sensible aux problèmes des gens qui ne travaillent pas.

Unlike them, she is very sensitive to the concerns of the unemployed.

J'ai été très sensible aux félicitations qu'il a adressées à une compagnie de son comté qui a choisi de faire des affaires à Hull.

I was very aware of the congratulations he directed to the company in his riding, when it decided to do business in Hull.

Le ministre responsable de la commission du blé a écouté les doléances des agriculteurs de l'Ouest et il a répondu à leur appel en faveur d'une commission du blé plus responsable, plus transparente et plus sensible à leurs volontés.

The minister responsible for the wheat board has listened to the concerns of western farmers and has answered their calls for a more responsive, accountable and accessible wheat board.

Soit que le Cabinet ne fait pas confiance au solliciteur général, auquel cas j'en tirerais les conséquences si j'étais solliciteur général parce que je serais difficilement en mesure de faire un travail aussi sensible si mes collègues du Cabinet ne me prêtaient aucune confiance, soit que le solliciteur général n'est pas au courant de ses dos

Either cabinet has no confidence in him-in which case it would be very difficult for the Solicitor General to do any sort of sensitive work if his cabinet colleagues did not trust him-or the Solicitor General is not on top of the issues.

Des groupes de travail successifs se sont penchés sur le très important problème de la surcapitalisation au sein de la flotte commerciale de pêche au saumon, recommandant une réduction sensible du nombre de bateaux.

Task forces, one after another, have all commented on the very important problem of overcapitalization within the commercial salmon fleet and have recommended that the number of vessels be significantly reduced.

Nous exhortons le gouvernement à demeurer sensible à ces clauses dans la négociation de l'accord multilatéral sur l'investissement.

We are calling on the government to keep that consciousness in mind when it is negotiating the multilateral agreement on investment.

C'est une question complexe qui exige d'être très sensible aux besoins des gens et d'être très prudent.

It is complex and is something that requires a great deal of sensitivity and a great deal of care.

Elle mise sur la collaboration et un dialogue franc et ouvert pour créer les conditions nécessaires à l'amélioration sensible des relations entre les premières nations et la population canadienne.

It indicates that co-operation and honest, transparent dialogue create condition for substantive changes in the relationships between first nations and the people of Canada.

S'il est sensible à l'opinion publique, le gouvernement ne devrait pas craindre de s'attaquer à cette question.

The government should have no fear of addressing this issue if it is concerned about the polls.

Monsieur le Président, notre gouvernement est très sensible à la situation de la pauvreté.

Mr. Speaker, our government is very aware of the poverty.

Cela me rend très sensible à cette situation, parce que tous les vendredis après-midi, j'y suis.

It makes me very aware of the situation, because I am there every Friday afternoon.

Nous espérons que dans l'élaboration du plan d'action, qui va faire allusion au développement économique et à l'augmentation de l'achalandage, on sera sensible aux désirs de nos communautés locales, entre autres, de mettre en branle de nouvelles infrastructures pour augmenter le nombre de touristes dans notre région, particulièrement, le lie

We hope that the action plan, which will focus on economic development and the need to increase tourist traffic, will be sensitive to the needs of local communities and provide for new facilities that will accommodate a growing number of visitors to our region, especially by building in close cooperation with the Quebec government a highway between Baie-Sainte-Catherine and Petit-Saguenay

Ayant été médiateur en matière de divorce, je suis particulièrement sensible aux problèmes de ce genre.

As a former divorce mediator, I have special awareness of these kinds of problems.

Monsieur le Président, si le ministre n'est pas sensible aux inquiétudes que soulève l'analyse comparative entre les sexes à cette étape de la réforme du RPC, pourquoi devrions-nous croire qu'ils le seront davantage à l'étape suivante?

Mr. Speaker, if the minister will not listen to concerns about gender analysis in this round of CPP, why would we trust them to say they will listen to gender concerns in the next round?

Le gouvernement canadien est sensible à leurs revendications, et il est certes parfaitement légitime pour les autochtones de vouloir assurer le développement de leur culture par le biais de l'éducation.

The Government of Canada is sensitive to their claims and it is certainly a legitimate concern for Native peoples to want to ensure the development of their culture through education.

Je suis sensible à ce que les droits acquis soient retirés pour favoriser la majorité.

I am concerned that acquired rights are being withdrawn to please the majority.

C'est pour cela que je dis que je suis très sensible à tout changement à la Constitution.

This is why I say that I am very concerned whenever changes are proposed to the Constitution.

C'est pour cela que je suis très sensible aux changements à la Constitution, quand il s'agit des écoles.

This is why I feel so strongly about constitutional changes affecting schools.

On pourrait arriver à la réalisation qu'il faut travailler davantage ensemble, afin d'être plus forts et d'être capables de répondre dans un sens beaucoup plus sensible aux différents besoins que nous avons comme citoyens que nous sommes, d'une province ou d'une autre, qu'on appartient à un groupe linguistique, à un groupe religieux, à une c

We may come to realize that we must work more closely together to be stronger and more receptive to our various needs as citizens of a specific province, or as members of a specific linguistic, religious or cultural group.

Il ne veut pas qu'une autorité quelconque vienne lui dire qu'il faut être sensible à tel groupe parce qu'il a une certaine caractéristique.

They do not want somebody from above telling them to be sensitive to people who have a certain characteristic.

L'administration américaine est sensible à nos besoins.

The United States administration is very sympathetic to the need.

Voir plus