Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

insensible

Définition de insensible

insensible (Adjectif)

Qui n’éprouve pas de sensations. Qui n’a pas de sentiment ou le sentiment attendu. Impassible. Imperceptible, qu’on n’aperçoit, qui n’est connu que difficilement par les sens, ou même dont on ne peut s’apercevoir.

Citations comportant insensible

La passion de la musique est en elle-même un aveu. nous en savons plus long sur un inconnu qui s'y adonne que sur quelqu'un qui y est insensible et que nous approchons tous les jours.

Emil Michel Cioran

Téméraire : insensible à la valeur de nos conseils.

Ambrose BIERCE

Exemples de traduction français anglais contenant insensible

Comment le gouvernement peut-il se montrer aussi insensible et sans coeur envers les victimes, leurs familles et même les proches du meurtrier?

How is it that this government can be so unfeeling and so callous toward the victims, the family members of the victims and the family members of the murderer himself?

Monsieur le Président, personne ne peut demeurer insensible à la terrible situation des sans-abri.

Mr. Speaker, no one can remain impervious to the terrible scenes of homelessness.

Lorsque je critique le projet de loi dont nous sommes saisis, que j'affirme que je voterai contre la mesure législative sous sa forme actuelle, que je soutiens que des changements doivent y être apportés, je ne le fais pas parce que le Parti réformiste est insensible aux besoins des autochtones, contrairement à ce que peuvent croire mes amis

When I criticize the bill before us, when I indicate that I will not vote for it in its present form, when I state that changes must be made, when I do all this, it is not because Reform is insensitive to the needs of aboriginal people as my Liberal friends believe.

Comme je le disais plus tôt, voter contre ce projet de loi ne veut pas nécessairement dire qu'on est insensible aux besoins des autochtones.

As I said earlier, voting against this bill does not somehow mean you are insensitive to the needs of aboriginal people.

Jamais le NPD n'acceptera la vision libérale qui est insensible à la souffrance des gens.

Never will the NDP support the Liberal view, which ignores human suffering.

Je suis ravie de constater que vous, monsieur le Président, vous n'êtes pas insensible à cete situation, comme bien d'autres députés de la Chambre d'ailleurs.

I am happy, Mr. Speaker, that you and many other members of the House care about this matter.

Le gouvernement n'est pas insensible à leur situation.

The government has not been insensitive to these concerns.

Sinon, toute décision sera considérée comme une autre intervention insensible de l'Occident dans les problèmes du Moyen-Orient.

If it is not, any decisions that are made will be looked upon again as western influence in Middle East problems and the lack of sensitivity implicit in that.

Si le gouvernement libéral peut continuer de rester indéfiniment insensible aux souffrances de la population, s'il refuse de réinvestir dans les programmes sociaux pour améliorer le sort des plus démunis, il pourrait au moins accepter d'indexer complètement la prestation fiscale pour enfants afin d'éviter qu'ils s'appauvrissent davantage.

The Liberal government may be able to keep on ignoring the public's suffering, and refusing to reinvest in social programs to improve the lot of the most disadvantaged, but it could at least agree to full indexation of the child tax benefit so that they do not sink even deeper into poverty.

Quand le premier ministre va-t-il arrêter d'écouter cet insensible avocat du ministère de la Santé, pour suivre ce que lui dicte son coeur et indemniser toutes les victimes?

When is the Prime Minister going to stop listening to this cold lawyer in the health department and follow his heart and compensate all victims?

Même si, à l'instar de la présidence, j'ai préféré ne pas intervenir pendant que le député parlait, je n'étais certes pas insensible à la question qu'il soulevait.

While I did not rise during his speech in the same fashion as the Chair chose to act, I was certainly as sensitive to the issue.

Il me semble que c'est le député de Nanaïmo-Cowichan qui a demandé où l'on pourra soulever ce genre de questions, aussi sensible que soit la présente question, et aussi insensible que puisse paraître le fait de la soulever, si l'on ne peut pas les soulever à la Chambre où nous jouissons d'une immunité contre les poursuites.

I believe the question was asked by the representative for Nanaimo-Cowichan that if we cannot raise these specific cases in the Chamber where we have immunity from prosecution, as sensitive as they are and perhaps as insensitive as it appears we are in raising them, then where can we raise them?

Monsieur le Président, le ministre de la Santé continue de se montrer insensible envers les victimes de l'hépatite C qui sont exclues du programme, même si les dernières informations financières indiquent que le gouvernement fédéral se dirige, pour l'année 1997-1998, vers un surplus substantiel.

Mr. Speaker, the Minister of Health continues to be insensitive to hepatitis C victims excluded from the program, although the latest figures show that the federal government is headed towards a substantial surplus for 1997-98.

Comment rester insensible devant autant d'ineptie, autant d'incohérence et autant de folie dans un même discours de dix minutes?

How can anyone remain insensitive to so much nonsense, inconsistency and madness in a 10-minute speech?

Monsieur le Président, le gouvernement du Québec était content de l'entente et il l'est toujours, mais il n'est pas demeuré insensible aux cris de la population qui demande qu'on compense toutes les victimes.

Mr. Speaker, the Quebec government was pleased with the agreement and still is, but it will not turn a deaf ear to the calls of the public, which is asking that all victims be compensated.

Les Canadiens en général ont vu comme nous le gouvernement fédéral se montrer insensible à l'égard des victimes.

We and the Canadian population have seen that the Government of Canada has displayed some callousness toward victims.

Une fois de plus, les libéraux se cachent derrière un discours juridique insensible pour éviter de nous donner ce dont nous savons besoin.

Once again we are watching the Liberals use cold-hearted legal talk to deny giving us what we need.

Quelle façon atroce, cynique et insensible de traiter d'innocentes victimes qui sont malades et à l'agonie!

What an awful, callous, cold-hearted way of dealing with innocent victims who are sick and dying.

Comment le ministre a-t-il bien pu faire une déclaration aussi absurde, aussi insensible à l'égard des millions de personnes victimes des politiques de son gouvernement?

How could the minister make such a ridiculous and insensitive statement with respect to the millions of individuals who are victims of his government's policies?

Enfin, le gouvernement s'est montré sourd et insensible à des représentations qui lui ont été faites par les centrales syndicales.

The government has been completely insensitive to the central labour bodies' representations.

Il faut conclure, malgré une lettre aussi limpide, aussi claire et aussi courageuse, que le gouvernement fédéral canadien a été insensible à ce genre de propos qui amènent pourtant une réflexion en profondeur sur les relations de travail passées, présentes et futures des travailleurs canadiens et québécois face à la globalisation et à la mon

Despite such a clearly expressed and courageous letter, one must conclude that the Canadian federal government was insensitive to such a view, although it encourages in-depth reflection on the past, present and future labour relations of Canadian and Quebec workers faced with globalization and a world economy.

La députation libérale du Québec, ou bien n'a pas l'écoute du premier ministre, ou est insensible aux besoins de ses commettants et commettantes.

Liberal members from Quebec either do not have the Prime Minister's attention or are insensitive to their constituents' needs.

Monsieur le Président, encore une fois, nous vivons une triste journée à la Chambre des communes, le gouvernement étant demeuré complètement insensible aux doléances de la population dans ce domaine et aux cris des victimes de la criminalité qui réclament que justice soit faite.

Mr. Speaker, once again I must say it is a sad day in this House of Commons that this government has shown itself to be completely unresponsive to the general public about this issue, unresponsive to the victims of crime and unresponsive to the cries of those victims for real justice.

J'aimerais qu'elle développe peut-être un peu plus le côté insensible de ce ministère et qu'elle compare cela avec le côté sensible de ses prises de position et de son bon travail dans son comté de Jonquière.

I wonder if the hon. member could elaborate on the insensitivity of that department, and compare it with the sensitivity she shows in her views and in her good work in the riding of Jonquière.

Le ministre est-il à ce point inconscient et insensible qu'il ne voit pas que les compressions de 6 milliards de dollars du gouvernement fédéral ont non seulement mis en péril le système de santé au Québec, mais également celui de toutes les provinces du Canada?

Is the minister so tuned out and so insensitive he cannot see that the federal government's $6 billion in cuts have threatened the health care system not only in Quebec but in every province in Canada?

Le gouvernement a perdu environ 20 sièges entre les élections de 1993 et celles de 1997 parce qu'il se montre insensible à ce que disent les Canadiens, surtout dans les domaines de l'économie et de la justice.

It slipped by 20 or thereabouts from 1993 to 1997 because they are being unresponsive to what Canadians are saying, particularly in the areas of economics and justice.

Monsieur le Président, le gouvernement est tout à fait insensible aux attentes des Canadiens et des Canadiennes qui exigent que toutes les victimes du sang contaminé soient indemnisées équitablement.

Mr. Speaker, the government is totally insensitive to the expectations of Canadians who are demanding fair compensation for all victims of contaminated blood.

Je reviens encore à l'exemple du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire qui demeure insensible face à la souffrance des éleveurs de moutons au Québec.

I return to the example of the Minister of Agriculture and Agri-Food, who remains insensitive to the suffering of lamb producers in Quebec.

Monsieur le Président, je veux signaler à tous nos téléspectateurs et à la Chambre que vous n'étiez pas insensible lorsque vous m'avez coupé la parole avant que je ne puisse donner le numéro d'information pour la recherche sur le cancer du sein.

Mr. Speaker, I point out to all viewers and to this House that you were not being insensitive when I was cut off before getting out the breast cancer research information number.

Mais, dans toutes les cas, on se bute à un gouvernement obtus, têtu, insensible et gentiment stupide qui refuse toute espèce de collaboration.

However, we are constantly faced with a government that is dense, stubborn, insensitive and blissfully ignorant, one that rejects any possibility of co-operation.

Voir plus