sec
Définition de sec
Adjectif
Qui a peu ou pas d’humidité. Il est opposé à vert et frais, lorsqu’on parle des herbes, des plantes. Dont on a évaporé les éléments humides, séché ou asséché. (Figuré) Décharné ; nerveux ; osseux. (Figuré) Rude ; abrupt ; sans moelleux ; sans douceur ; nerveux ; concis. Qualifie un vin qui n’est pas liquoreux, qui n’est pas moelleux. Seul, sans accompagnement, nu. (Jeu de cartes) Seul.
Nom commun
Ce qui n’est pas humide. (En particulier) Fourrage séché, foin, paille ou avoine. Endroit sec. (Marine) Terre, par opposition à l’eau. Relief sous-marin où la profondeur de l’eau est faible par rapport à celle des points avoisinants. Un homme grand et maigre.
Adverbe
Rudement, sans ménagement, brusquement.
Citations comportant sec
Exemples de traduction français anglais contenant sec
En parlant de la faiblesse du programme législatif du gouvernement précédent à l'occasion d'un débat sur le discours du Trône, sir Wilfrid Laurier a dit, tout à fait comme aujourd'hui: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années. En parlant de la faiblesse du programme législatif du gouvernement précédent à l'occasion d'un débat sur le discours du Trône, sir Wilfrid Laurier a dit, tout à fait comme aujourd'hui: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années.
Sir Wilfrid Laurier on the weakness of the previous government's legislative program in a debate on the speech from the throne, precisely like this, said: ``The speech from the throne has been for some years past a very dry skeleton.
Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.» Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.»
This year it is drier than ever and the few bones that are in it rattle together with an ominous sound''.
En appliquant l'illustre analogie au présent discours du Trône, j'affirme que celui-ci est comme un os sec sans chair, sans muscle, sans nerfs, sans la moelle, le coeur et l'âme qu'il faudrait pour inspirer les Canadiens en prévision du XXIe siècle. En appliquant l'illustre analogie au présent discours du Trône, j'affirme que celui-ci est comme un os sec sans chair, sans muscle, sans nerfs, sans la moelle, le coeur et l'âme qu'il faudrait pour inspirer les Canadiens en prévision du XXIe siècle.
I say in applying glorious analogy to this throne speech, it is a dry bone speech lacking in the flesh and blood and muscle and sinew and heart and soul required to inspire Canadians for the 21st century.
J'emploierai les mots exacts: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années. J'emploierai les mots exacts: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années.
I would apply the words exactly: ``The speech from the throne has been for some years a very dry skeleton.
Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.» Cette année, il est plus sec que jamais et les quelques os qui s'y trouvent s'entrechoquent en une cacophonie de mauvais augure.»
This year is drier than ever and the few bones that are in it rattle together with an ominous sound''.
Comme tout cabot pourrait vous le dire, un os sec vaut encore mieux que pas d'os du tout.
As any dog will tell you, a dry bone is better than no bone at all.
Au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en 2015 et les taux de cotisation auraient alors dû passer de 6 p. 100 à 14 p. 100 pour le Régime de pensions du Canada.
At the rate things were going, there would have been no money left in the fund by the year 2015, at which time contribution rates to the Canada Pension Plan would have had to be raised from 6 percent to 14 percent.
Dans son rapport de février 1995, l'actuaire en chef a clairement démontré que, si on n'apportait pas de modifications au Régime de pensions du Canada, la caisse du RPC serait à sec d'ici l'an 2015 et que les taux de cotisation devraient grimper à plus de 14 p. 100 pour couvrir la hausse rapide des coûts.
In his February 1995 report, the chief actuary clearly showed that without modification to the Canada pension plan, the CPP fund would be exhausted by the year 2015 and that contribution rates would have had to soar to over 14% to cover the rapid growth in cost.
Toutefois, selon l'actuaire en chef du RPC, sans ces changements, le fonds du RPC serait à sec d'ici l'an 2015 et il faudrait porter les taux de cotisation à 14,2 p. 100 d'ici l'an 2030 pour couvrir l'augmentation des coûts.
However the chief actuary of the CPP indicated that without these changes the CPP fund would be depleted by the year 2015 and contribution rates would have to increase to 14.2% by the year 2030 to cover escalating costs.
Monsieur le Président, l'été 1997 a été très dur pour les agriculteurs de la Nouvelle-Écosse, le temps sec ayant créé la pire saison de croissance en 100 ans.
Mr. Speaker, the summer of 1997 was very cruel on agriculture producers in Nova Scotia as dry weather conditions created the worst growing season in 100 years.
L'actuaire en chef a dit que, si nous n'apportions pas de modifications dès maintenant, le fonds serait à sec en 2015.
The chief actuary has indicated that if we make no changes now the fund will run out by the year 2015.
Au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en 2015 et les taux de cotisation auraient dû passer alors de 6 à 14 p. 100 pour le Régime de pensions du Canada, et de 6 à 13 p. 100 pour le Régime de rentes du Québec.
The way things were going, the fund would have been empty by 2015, and the rate of contribution would have had to increase then from 6 to 14% in the case of the Canada pension plan, and from 6 to 13% in the case of the Quebec pension plan.
Je suis conscient que certains députés d'en face sont en panne d'idées, en ce qui concerne le RPC, mais le régime serait à sec dès 2015 si nous adoptions cette motion.
I realize that some members opposite are bankrupt of ideas with respect to the CPP, but the plan would actually have no money in it by the year 2015 if we went along with this motion.
Un exemple, au rythme où allaient les choses, la caisse aurait été à sec en l'an 2015, et le taux de cotisation aurait dû passer tout d'un coup de 6 p. 100 à 14 p. 100 pour le Régime de pensions du Canada et, du côté du Québec, un effort de 6 p. 100 à 13 p. 100.
For one thing, at the rate things were going, the fund would have been empty by the year 2015, at which time the rate would have had to jump from 6% to 14% for the Canada pension plan, and from 6% to 13% for the Quebec Pension Plan.
Quand le ministre des Affaires intergouvernementales s'autorise, de son petit ton sec de contremaître, à l'occasion, en disant que ce n'est pas suffisant, 50 p. 100, s'agissant du dossier du Québec, de l'unité nationale, je crois que nous devrons, en toute justice, en toute conscience, et en tout état de cause, lui rappeler qu'il y a un préc
When the Minister of Intergovernmental Affairs ventures to tell us, in his sometimes high and mighty way, that 50% is not enough in the case of Quebec, of national unity, I think we must remind him, in all fairness, that there is a precedent.
Monsieur le Président, Bernice Lee exploite un magasin de nettoyage à sec et de reprisage à Edmonton, tandis que son mari, Philip, prend des emplois occasionnels pour aider à élever leurs quatre enfants.
Mr. Speaker, Bernice Lee runs a dry cleaning and mending shop in Edmonton while her husband Philip works on the side to help raise their four children.
Bernice et Philip ont quatre jeunes enfants et ils exploitent un petit commerce de raccommodage et de nettoyage à sec au centre-ville d'Edmonton, dans un immeuble d'habitation où j'ai déjà vécu.
Bernice and Philip have four young children and run a small mending and dry cleaning shop in downtown Edmonton in an apartment building where I used to live.
Suite à notre discussion et à ma demande, M. Lavoie m'a rappelé pour me confirmer que la compagnie Domtar de Val-d'Or remettait à la population du sud une capacité de 8 à 10 remorques-c'est comme du bois de chauffage-de bouts de 2 par 4, c'est-à-dire du bois sec pour les gens du sud.
Further to our discussions and at my request, Mr. Lavoie called me back to confirm that Domtar in Val-d'Or was giving the people of the south 8 to 10 vans filled with 2 by 4s, that is, dry wood for the people of the south-some kind of firewood.
Le ministre de l'Agriculture pourrait-il dire à la Chambre s'il a prévu des mesures d'urgence au cas où ce printemps anormalement sec ferait place à une sécheresse en règle.
Would the minister of agriculture please inform the House what contingency plans will be available in the event that this dry spring turns into a full-fledged drought?
Monsieur le Président, est-ce que le ministre vient de confirmer qu'il y a eu récemment une réunion des responsables de centres d'emploi, où ces fonctionnaires se sont fait dire que le Fonds, prévu pour opérer jusqu'en 1999, était déjà à sec et qu'il demeurerait à sec jusqu'en 1999?
Mr. Speaker, did the minister just confirm that a meeting was recently held for the heads of employment centres, where they were told that the fund that was supposed to last until 1999 has already dried up and will remain dry until 1999?
Au lieu de s'attaquer aux problèmes décelés en Colombie-Britannique, la SCHL a dépensé ses énergies à évaluer les effets des pare-vapeurs en polystyrène sous le climat sec des Prairies.
Instead of addressing the problems found in British Columbia, CMHC spent its energy trying to see what effect poly vapour barriers had in the dry prairie climate.
Autrement dit, si Mike Harris réduit d'un coup sec les dépenses de santé, ça ne fera pas mal.
The message there is that if Mike Harris cuts health care quickly it will not hurt.