passer
Définition de passer
Verbe
Traverser. Transporter d’un lieu à un autre. Faire traverser. Faire couler des substances liquides au travers d’un tamis, d’un filtre, etc. (Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en poudre ou en grains. Passer un calcul, des pierres : (Médecine) Les excréter. Transmettre, communiquer. (Commerce) Transmettre la propriété d’un billet, une lettre de change, à l’ordre de quelqu’un, par un endossement. (Familier) Vendre, en parlant d’objets. Aller au-delà ; excéder ; dépasser. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit. Devancer. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre. Exposer, soumettre à l’action de. (En particulier) (Cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement. (Figuré) Toucher, mentionner adroitement une chose dans le discours, sans l’approfondir, sans s’y arrêter. Omettre quelque chose, ou ne pas en parler. Accorder, pardonner. (Figuré) Faire par-devant notaire, en parlant des actes notariés (Comptabilité) Enregistrer. (Spécialement) Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre. Consumer, employer, en parlant du temps. Transférer au téléphone, mettre en relation. Ne pas échouer (une année scolaire).
Citations comportant passer
aussitôt qu'un homme a le nécessaire, il ne lui faut que de l'élévation dans l'âme pour se passer du superflu.
Avec les femmes, il y a trois étapes : tu les fais rire, tu les fais jouir, tu les fais chier. Et il ne faut jamais passer à la troisième étape avant d'avoir franchi les deux premières.
Ce qu'on appelle stratégie consiste essentiellement à passer les rivières sur des ponts et à franchir les montagnes par les cols.
Chaque fois que l'on fait passer nos différences avant nos ressemblances, on met le doigt dans un processus d'affrontement.
Dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.
Ecrire : passer son temps à préparer un cadeau surprise pour une fête qui n'arrive pas.
Elle avait un nez si grand que lorsqu'on l'embrassait sur les deux joues, on avait plus vite fait de passer par derrière.
Et souvent il y a plus de bravoure à se retenir et à passer : pour se réserver pour un ennemi plus digne.
heureux soient les fêlés, car ils laisseront passer la lumière.
Il faut passer du paradis des enfants au purgatoire des adultes, qui ouvre sur l'enfer des vieillards.
Il faut que les hommes fassent du bruit, à quelque prix que ce soit - peu importe le danger d'une opinion, si elle rend son auteur célèbre ; et l'on aime mieux passer pour un fripon que pour un sot.
Il n'y a rien d'autre à apprendre que soi dans la vie. Il n'y a rien d'autre à connaître. On n'apprend pas tout seul, bien sûr. Il faut passer par quelqu'un pour atteindre au plus secret de soi. Par un amour, par une parole ou un visage.
J'ai bien observé les mouches. Je ne comprends pas pourquoi on dit qu'elles sont sales. Elles s'essuient toujours les mains avant de passer à table.
Exemples de traduction français anglais contenant passer
Ils vont continuer à se faire passer pour un parti national alors qu'en fait c'est essentiellement un parti représentant la région atlantique avec en plus un contingent québécois.
While the Conservatives will continue to represent themselves as a national party in the House they are in essence an Atlantic party with a Quebec contingent.
Il ne met pas cet esprit au service de l'intérêt national et laisse passer une occasion unique de harnacher, en cette fin ce siècle, une énergie et une vigueur qui permettraient d'unir notre pays et de le doter d'une économie dynamique.
It fails to try to harness that substance to the national interest and thus misses a golden opportunity at the end of the 20th century to harness energy and vigour to the task of uniting our country and making our economy strong.
Les surplus de l'après-déficit zéro ne devraient pas servir à de la propagande fédéraliste, mais devraient passer d'abord et avant tout par le rétablissement des transferts aux provinces pour les programmes sociaux.
The surpluses that will be generated after the deficit is eliminated should not be used for federalist propaganda, but should go directly to reinstating the transfer payments made to the provinces for social programs.
Et durant ce prochain mandat, la défense des intérêts du Québec devra passer par la défense des institutions démocratiques du Québec.
During this next mandate, defending Quebec's interests will have to involve defending Quebec's democratic institutions.
Hier, le premier ministre a dit qu'il fallait essayer d'aider les jeunes à sauter la barrière, qu'il fallait abaisser la barrière et les aider à passer de l'autre côté qui, comme il l'a dit, est toujours plus vert.
Yesterday the Prime Minister talked of trying to help youngsters get on to the other side of the fence, to lower the fence and to help them see the other side which as he said is always greener.
Nous devons également prendre note de l'avis de l'industrie à l'égard d'une barrière particulière et ne pas simplement passer aveuglément à l'attaque contre toutes les barrières, ce qui nuirait davantage à l'industrie.
We have to take stock of how the industry feels on a particular issue as opposed to simply going to the wall and in the end only hurting the industry even more.
Il restait environ 20 à 25 secondes à ces dix minutes et la présidence a décidé de passer à autre chose, en supposant que l'on pouvait difficilement poser une question et obtenir une réponse en 20 secondes.
There were approximately 20 to 25 seconds left in the 10 minutes and the Speaker decided to terminate it because I did not feel that a question could be asked in 20 seconds and answered in 20 seconds.
Permettez-moi de passer en revue quelques-uns de ces points afin de faire valoir les raisons pour lesquelles le Parti réformiste est si préoccupé par la façon dont le gouvernement envisage l'excédent anticipé, à condition bien sûr qu'il n'ait pas tout dépensé avant que nous en soyons là.
Let me go through some of those seven specific areas to lay out why the Reform Party has huge concerns about the whole approach the government is taking with what would be a surplus, if the government does not spend it all before it actually got there.
Cependant, ils veulent aller du lac Érié au lac Ontario sans passer par le canal Welland.
However, they are going from Lake Erie to Lake Ontario but they have decided not to use the Welland Canal.
M. Bourassa était rendu beaucoup plus loin que ça, et si, aujourd'hui, Daniel Johnson à Québec accepte de se courber devant des miettes, l'histoire retiendra justement qu'il s'est courbé devant des miettes, laissant passer d'abord et avant tout ses intérêts électoralistes plutôt que les véritables intérêts du Québec.
Mr. Bourassa had gone much further, and if Daniel Johnson agrees to bow and scrape for mere crumbs, he will go down in history as having bowed and scraped for just that, mere crumbs, putting his electioneering interests before Quebec's true interests.
Je pourrais passer le reste de la journée à vous parler des nombreuses contributions de la circonscription de Simcoe-Grey et de ma fierté d'en faire partie, mais je m'en abstiendrai, faute de temps.
I could spend the rest of the day talking about our many contributions and how proud I am to be a part of Simcoe-Grey riding but time does not permit it.
Je profite de l'occasion pour remercier le premier ministre et le gouvernement précédent d'avoir eu la force de nous faire passer en quatre brèves années de la ruine économique presque certaine à une situation économique saine sans déficit.
I also want to take this time to thank the Prime Minister and his previous government for having the fortitude to take us from what was near certain economic ruin to a healthy deficit free economy in four short years.
On me demande de passer à autre chose.
I am being asked to talk about something new.
Ce que je peux également dire, c'est que nous suivons de très près les résultats de ce système et que nous croyons, pour le moment, qu'il sert bien les intérêts des Canadiens en faisant passer le système des mesures passives aux mesures actives.
I can also tell you that we are watching the system's results very closely but we feel that, for the time being, it is in the interest of Canadians to move from passive to active measures within the system.
Monsieur le Président, je sais que je n'ai pas beaucoup de temps aussi vais-je passer directement à ce qu'a dit le député au sujet du fait qu'il n'y avait qu'un seul contribuable.
Mr. Speaker, I know that time is short so I will simply move to one of the member's statements and that was that there is only one taxpayer.
Faire passer la partie substantielle d'une mesure législative dans un règlement ôte au Parlement toute possibilité directe d'examiner les politiques gouvernementales.
Putting the meat of the legislation in regulations does not allow Parliament a direct opportunity to investigate government policies.
En fait, il est entré dans cette institution en 1951 comme adjoint de James Sinclair qui était alors ministre des Pêches, pour ensuite passer au poste de greffier adjoint, comme le signalait le leader parlementaire du gouvernement, et de Greffier principal.
He first came to the House in 1951 as an assistant to the then fisheries minister, the Hon. James Sinclair, moving on to take up the position of Clerk Assistant, as the Government House Leader pointed out, and then Clerk.
M. Fraser m'a fait passer le serment de député à quatre reprises: en 1968, 1972, 1974 et 1979.
Mr. Fraser swore me in as a member of Parliament on four separate occasions: in 1968, 1972, 1974 and 1979.
Je voudrais maintenant passer rapidement à la question du filet de sécurité sociale, et plus particulièrement à celle des transferts intergénérationnels et à ce que cela voulait dire autrefois qu'être Canadien.
Let me turn quickly to the social safety net and particularly the subject of intergenerational transfers and what it has meant in the past to be a Canadian.
Je faisais passer dans mon bureau une entrevue à une candidate, une femme tamoule.
I was interviewing a candidate in my office, a Tamil woman.
Je serai d'une vigilance inégalée en la matière et ne laisserai passer aucune occasion pour répondre à ceux qui veulent mettre en péril l'autonomie internationale du Québec, qui entendent priver celui-ci de la voix qu'il s'est donnée après d'incessantes luttes auprès d'États et d'institutions internationales de cette planète.
I will display unprecedented vigilance in this regard, and I will not miss any opportunity to respond to those who seek to jeopardize Quebec's autonomy at the international level, to take away the voice Quebec has gained, after an endless struggle, with various states and international institutions.
Il fait passer des gains politiques à court terme devant le bien du pays et cela ne doit pas être toléré.
It is putting short term political considerations ahead of what is right for the country and that should not be tolerated.
Avant de passer à la période des questions et des observations, chers collègues, je vous prie d'être relativement brefs quand vous posez des questions ou donnez des réponses.
Before we get into questions and comments hon. members, I would ask that the questions and the responses be kept relatively brief.
Si on doit poursuivre le processus d'assainissement des finances publiques, et nous sommes d'accord pour le poursuivre, il doit y avoir un débat puisque les quatre années qui viennent de passer ont été très révélatrices de l'absence totale de compassion de ce gouvernement.
If the government is to continue its efforts to put its fiscal house in order, and we agree it should, there has to be debate, since the past four years have shown us only too clearly how completely lacking in compassion this government is.
Il est particulièrement difficile de s'assurer que les jeunes qui ont de la difficulté à passer au marché du travail aient une deuxième chance lorsque cela est nécessaire.
It is difficult to be absolutely certain young people who found it difficult getting started in the workplace have a second chance when necessary.
Il fait, encore une fois, passer ses intérêts avant ceux des Québécois.
Once again he is putting his own interests before those of the Quebec people.
Vingt ans après l'adoption de la Loi sur l'équité salariale, trois jugements en faveur des travailleuses et des travailleurs et deux promesses de campagne électorale plus tard, le ministre reconnaît-il qu'il est enfin temps de passer à la caisse et de régler rapidement la question de l'équité salariale?
Twenty years after the Employment Equity Act was passed, three rulings in favour of the workers and two election campaign promises later, does the Minister recognize that the time has finally come to open the public purse and quickly settle the issue of pay equity?
On a modifié sa durée pour la faire passer de cinq ans à quatre ans.
There was a change in it which changed it from a five-year to a four-year program.
Je pourrais passer une journée à parler du gaspillage éhonté qui se fait, mais je sais que les gens d'en face brûlent de me poser des questions.
I wish I could spend a half a day talking about this absolute pile of waste, but I know that members opposite are bursting to ask me questions.
Il a découvert que l'Agence de promotion économique du Canada atlantique avait fait passer des résultats de sondage pour des statistiques réelles de création d'emplois.
He discovered that the Atlantic Canada Opportunities Agency had been reporting survey results as actual job creation figures.