mineur
Définition de mineur
Adjectif
(Rare) Qui est moindre, plus petit. On l’emploie surtout dans les expressions ou dénominations suivantes : (Géographie) L’Asie Mineure, Partie occidentale de l’Asie. (Religion) Les quatre ordres mineurs ou, substantivement, les quatre mineurs : → voir ordre. (Religion) Excommunication mineure : → voir excommunication. (Religion) Frères mineurs : → voir frère. (Musique) Tierce mineure : Tierce composée d’un ton et d’un demi-ton. Ré fa est une tierce mineure. (Musique) Sixte mineure : Un intervalle tel que celui de Mi à Ut, et Septième mineure est un intervalle tel que celui de Mi à Ré. (Musique) Mode mineur : Celui où la tierce et la sixte, au-dessus de la tonique, sont mineures. Ton de la mode mineur. (Droit) Qui n’a point atteint l’âge prescrit par les lois pour disposer de sa personne, de son bien. Enfant mineur. Fille mineure.
Adjectif
(Militaire) Qui concerne les mines.
Nom commun
(Droit) Personne qui n’a point atteint l’âge prescrit par les lois pour disposer de sa personne, de son bien.
Nom commun
(Musique) Mode mineur, où la tierce et la sixte, au-dessus de la tonique, sont mineures. (Religion) Ordre mineur.
Synonyme de mineur
17 synonymes de 'mineur'
secondaire , petit , accessoire , subalterne , subsidiaire , second , jeune , insignifiant , inférieur , sapeur , porion , moindre , minime , marginal , impubère , houilleur , enfant .
Citations comportant mineur
Exemples de traduction français anglais contenant mineur
Rappelons-nous, nonobstant le discours qu'on entend depuis les dernières minutes, que le texte de la motion dont nous débattons, avec un amendement mineur qui a été proposé plus tôt, se lit comme suit: Rappelons-nous, nonobstant le discours qu'on entend depuis les dernières minutes, que le texte de la motion dont nous débattons, avec un amendement mineur qui a été proposé plus tôt, se lit comme suit:
Let us remember, in spite of what we have been hearing for the last few minutes, that the text of the motion that we are debating with a minor amendment proposed a little earlier reads as follows:
Nous entendons proposer, à l'étape de l'étude en comité, un amendement mineur à l'article 2 , paragraphe 5 de l'article XVIII de la Loi de 1984 sur la convention fiscale Canada-États-Unis. Nous entendons proposer, à l'étape de l'étude en comité, un amendement mineur à l'article 2 , paragraphe 5 de l'article XVIII de la Loi de 1984 sur la convention fiscale Canada-États-Unis.
We will be proposing a minor amendment to the bill at committee stage to clarify article 2, paragraph 5 of article XVIII of the 1984 Canada-U.S. Income Tax Convention Act.
Elle s'étend des terrains houillers de Glace Bay et de Donkin, où mon père a fait ses premières armes comme mineur et où j'ai grandi, puis au-delà du site historique de Louisbourg, en passant par les collectivités de pêche, au sud, et enfin au nord, jusqu'à Chéticamp et à l'entrée de la Piste Cabot. Elle s'étend des terrains houillers de Glace Bay et de Donkin, où mon père a fait ses premières armes comme mineur et où j'ai grandi, puis au-delà du site historique de Louisbourg, en passant par les collectivités de pêche, au sud, et enfin au nord, jusqu'à Chéticamp et à l'entrée de la Piste Cabot.
It sweeps from the coalfields of Glace Bay and Donkin where my father began as a coal miner and where I grew up, down past the historic site of Louisbourg, through the fishing communities to the south and then up again to Cheticamp and the beginning of the Cabot Trail.
Le conducteur, Owen Bradshaw, a percuté une charrette de foin dans laquelle avaient pris place les joueurs d'une équipe de hockey mineur et un certain nombre de leurs parents et amis. Le conducteur, Owen Bradshaw, a percuté une charrette de foin dans laquelle avaient pris place les joueurs d'une équipe de hockey mineur et un certain nombre de leurs parents et amis.
The driver, Owen Bradshaw, hit a hay wagon loaded with a minor hockey team, their friends and families.
Je voudrais rappeler quelqu'uns des changements: une peine minimale de six mois de prison; une amende minimale de 1 000 $ et maximale de 5 000 $; une disposition prévoyant le paiement direct des dommages à la victime par le contrevenant; une disposition qui rendrait les parents d'un contrevenant mineur responsables des amendes ou des dommage Je voudrais rappeler quelqu'uns des changements: une peine minimale de six mois de prison; une amende minimale de 1 000 $ et maximale de 5 000 $; une disposition prévoyant le paiement direct des dommages à la victime par le contrevenant; une disposition qui rendrait les parents d'un contrevenant mineur responsables des amendes ou des dommage
I would like to outline a few of the changes: a minimum penalty of six months imprisonment; a minimum fine of $1,000, with a maximum of $5,000; a provision for damages to be paid by the offender directly to the victim; a clause which would make the parents of a joyrider, if he or she is a young offender, liable for any fines or damages in certain circumstances.
Chaque année, le 10 juin, nous commémorons en effet le jour de Davis, jour où un mineur a été tué après qu'un policier d'une entreprise eut fait feu sur lui lors d'une manifestation pacifique.
On June 10 every year we remember Davis Day, the day when a miner was shot by company police after a peaceful demonstration.
Il s'agit en fait d'un aspect technique mineur du Code criminel, mais je crois que la clarification et l'amélioration qu'il apporte peuvent avoir des résultats positifs importants pour les collectivités qui veulent reprendre le contrôle de leurs rues, pour les marchands locaux qui veulent récupérer leurs trottoirs et pour les parents, pour c
It in itself is a minor technical point in the Criminal Code, but it is my belief that the clarity and improvement it makes can bring a significant positive result, for communities to take back their streets, for local merchants to have their sidewalks back again and for parents to renew their confidence in the safety of local school yards.
Le ministre de la Défense a dit clairement qu'un changement aussi mineur au Code criminel pourrait faire une différence énorme dans la lutte contre la prostitution de rue.
The minister of defence clearly stated that such a small change to the Criminal Code could make a huge difference in the fight against street prostitution.
Pourtant, le résultat est un délit mineur pour lequel on impose une amende et, bien souvent, les policiers se découragent parce qu'ils constatent que ce sont souvent les mêmes qui récidivent.
Yet, the result is a summary offence, a fine and often police are frustrated because they continue to see a cycle of the repeat offenders.
Se pourrait-il que ce détail mineur soit combien l'accord de Kyoto coûtera aux Canadiens ou qui paiera ou encore comment faudra-t-il s'y prendre pour faire avaler cet accord aux provinces?
Could it be perhaps how much would this Kyoto deal cost Canadians or was it how much would it cost and who would pay or perhaps how would this deal be forced down the provinces' throats?
Quel détail mineur exactement a entraîné l'annulation de l'annonce prévue pour aujourd'hui?
Just which minor point was it that caused such a cabinet split and cancelled the announcement for today?
La ministre de l'Environnement prétend qu'elle n'a qu'un détail mineur à régler dans son plan.
The environment minister says that she only has a minor glitch in her plan.
Malheureusement pour le député, son projet de loi demeure un outil de trop grande envergure pour que nous assistions à un changement mineur dans les comptes publics.
Unfortunately, the scope of the member's bill is too broad to represent only a minor change in public accounts.
Les sports et les loisirs, le baseball mineur, les patinoires et le hockey mineur étaient ses passions.
Sports and recreation, minor ball, the arena and minor hockey were his passions.
Ces trois joueurs talentueux sont des produits de l'association de hockey mineur de Whitby.
These three talented players are products of the Whitby Minor Hockey Association.
-Monsieur le Président, ce projet de loi ferait qu'un mineur serait toute personne de moins de 18 ans.
Mr. Speaker, for the purpose of this bill, the word infant would mean anybody under the age of 18.
Si l'on considère ce que les gens paient et l'allégement d'impôt mineur qu'on leur accorde, les Canadiens vont payer beaucoup plus qu'ils ne le faisaient avant par suite de ce budget.
When we look at what people are paying out and the minor tax break, the reality is that Canadians are going to be paying a whole lot more than they did as a result of this budget.
Le budget présente plusieurs réductions d'impôt, mais elles sont très ciblées et n'auront qu'un impact mineur d'un point de vue macro-économique.
While the budget did contain a variety of tax cuts, they were targeted in nature and will have only a marginal macroeconomic impact.
Dans cette optique de clarification, il était censé jouer un rôle relativement mineur au titre du financement.
Its role in this process of clarification was to be a relatively minor one having to do with money.
S'il peut les accepter, il serait irréaliste de demander à Environnement Canada de jouer désormais un rôle autre que mineur dans l'application des règlements sur l'environnement au Canada.
If it can, Environment Canada cannot realistically be expected to play anything but a minor role in the enforcement of environmental regulations in this country from now on.
On ne peut donc considérer le secteur culturel comme mineur et en faire un pion que l'on peut sacrifier sur l'échiquier des grands accords commerciaux internationaux.
Consequently, we cannot consider the cultural sector as minor and make it a pawn to be sacrificed on the altar of major international trade agreements.
Deuxièmement, cette initiative cherche à élargir la catégorie des délits pour lesquels un mineur délinquant serait traduit devant un tribunal ordinaire qui comprendra, outre le meurtre, la tentative de meurtre, l'homicide involontaire et l'agression sexuelle avec violence, la réitération des faits de criminalité et abaissera de 16 à 14 ans l
Second, the aim of the initiative is to expand the category of offences for which a young offender may be brought before a regular court, which will include, in addition to murder, attempted murder, manslaughter and violent sexual assault, the reiteration of the facts of the crime and will lower from 16 to 14 the age at which young offenders may be transferred to an ordinary court.
Par exemple, les dépenses afférentes aux explosifs fournis par le mineur ou à l'essence fournie par l'opérateur de scie à chaîne sont actuellement déductibles.
For example, explosives supplied by a miner or gasoline supplied by a chainsaw operator are currently deductible.
Qu'a-t-il à offrir à ce mineur de 58 ans qui a plusieurs métiers dans le corps, mais aucun reconnu par les autres employeurs?
What can he offer the 58 year old miner, who has a number of skills, but none recognized by other employers?
Qu'est-ce que le ministre a à dire à cet homme, ce mineur de 48 ans, qui a 28 ans d'expérience, avec une sixième année d'études?
What about the miner, aged 48, with 28 years of experience and a sixth grade education?
Le club Kiwanis oeuvre principalement dans le hockey mineur de calibres Atome et Pee Wee.
The Kiwanis club is involved primarily in the Atom and Pee Wee levels of minor hockey.
C'est aujourd'hui le jour de Davis, qui vise à commémorer le mineur abattu par la police de la société charbonnière durant la grève en 1925.
Today is Davis Day commemorating the miner shot by coal company police during the strike in 1925.
Si un détenu emprisonné pour un délit relativement mineur-et je dis relativement mineur par rapport aux délits violents tels que les cas d'atteinte à l'intégrité physique d'une personne, de viol et de meurtre-est libéré et qu'il est possible de prélever sur lui des substances corporelles aux fins de l'identification des empreintes génétiques
If individuals being held in custody for relatively minor offences-and I say relative when we are talking about crimes of violence, invasion of a person's bodily integrity, rape, murder or such offences-were to be released and a DNA sample could be taken at that time to see if they were involved in more serious unsolved or outstanding offences about which there is crime scene analysis evid
Nous avons aujourd'hui la possibilité de corriger une erreur et d'apporter un rajustement relativement mineur en changeant les dispositions sur le moment où les prélèvements peuvent être faits et leur utilisation.
It is an opportunity that we have now to right a wrong and to make a relatively minor adjustment as to the timing of the taking of the sample and the use thereafter.
Les pétitionnaires demandent ici au Parlement de promulguer une loi «de la dernière chance» prévoyant que toute personne reconnue coupable une seconde fois d'une ou de plusieurs infractions sexuelles contre un mineur soit condamnée à l'emprisonnement à perpétuité sans possibilité aucune de libération conditionnelle ni de libération anticipée
The petitioners call upon parliament to enact two strikes legislation requiring that everyone who is convicted for the second time of one or more sexual offences against a minor person shall be sentenced to life imprisonment without eligibility of parole or early release whatsoever.