jeune
Définition de jeune
jeune (Adjectif)
Qui est dans une phase au commencement de sa vie ou de son développement ; qui n’est guère avancé en âge, en parlant des humains, des animaux ou des végétaux. (Parfois) Qui n’a pas l’âge habituel par rapport aux emplois, aux dignités qu’on ne donne ordinairement qu’à des hommes faits ou à des personnes déjà avancées en âge. Qui possède des caractéristiques de la jeunesse. Qui a encore quelque chose de l’ardeur, de la vivacité et de l’agrément de la jeunesse. Qui est propre à une personne dans la jeunesse. (Familier) Qui ne sied qu’à des personnes jeunes. Qui est nouveau, qui n’existe que depuis récemment. Qui manque d’expérience, de maturité ; qui est étourdi, évaporé. (Spécialement) (Eaux & Forêts) Qualifie un taillis, des baliveaux, d’un an.
jeune (Nom commun)
Jeune personne. (Spécialement) Cadet de sa lignée.
jeune (Nom commun)
Abstention totale d’aliments. (Par extension) (Figuré) Toute espèce d’abstention. (Religion) Pratique religieuse, acte de dévotion, qui consiste à s’abstenir d’aliments par esprit de mortification. (En particulier) (Religion catholique) Abstention de viande en ne faisant qu’un repas dans toute la journée.
Citations comportant jeune
Ah, c'est une chose plus enivrante que le vin d'être une belle jeune femme !
Aussi longtemps que l'homme aime une femme, fut-ce la moindre d'entre elles, il est réduit en esclavage, comme le jeune veau qui tète sa mère.
Ce qu'on appelait autrefois l'âge mûr tend à disparaître. On reste jeune très longtemps, puis on devient gâteux.
Ce sont les petits désirs qui rendent un jeune homme hardi.
Certaines personnes disent que je suis atroce, mais ce n'est pas vrai. J'ai le coeur d'un jeune garçon... dans un bocal sur mon bureau !
Chaque jour se répéter : "je ne serai plus jamais aussi jeune qu'aujourd'hui".
Claude Jade est une brave gentille jeune femme. Mais je ne donne aucune garantie sur ce qu'elle va faire sur la banquette arrière d'un taxi.
conseil à un adolescent : si la jeune fille est rousse, c'est bien connu, elle a l'épiderme sucré. il convient donc de faire l'amour vers les 4 heures de l'après-midi. pour le goûter.
conseils aux parents : envoyez votre jeune fille à la faculté de lettres. comme ça, plus tard, quand elle fera la cuisine, elle pourra penser.
Dès mon plus jeune âge, j'ai eu le plus fort désir de comprendre ou d'expliquer ce que j'ai observé.... Pour regrouper tous les faits en vertu de certaines lois générales.
Il faut critiquer, il faut constamment tout remettre en cause. Cela permet de rester jeune et de progresser.
Il faut être jeune pour savoir vivre sans nostalgie. Plus tard, on se raccroche à toutes sortes de sentiments : des bons, des mauvais. A ce qui n'est pas très sain. Un renouveau.
Il faut que le jeune homme aussi bien que le vieillard cultivent la philosophie.
Exemples de traduction français anglais contenant jeune
Monsieur le Président, la mort nous guette tous; elle est parfois cruelle, mais jamais autant que lorsqu'elle frappe une jeune personne.
Mr. Speaker, death stalks all of us and can be cruel, but never more so than when it takes the life of the young.
Il décrivait le Canada non pas comme un pays dirigé et inspiré par la politique gouvernementale, mais comme un jeune géant enchaîné par la politique gouvernementale.
He described Canada not as a country led and inspired by government policy but as a young giant shackled and manacled by government policy.
Nous parlions d'une politique pour les jeunes avec un objectif clair, c'est-à-dire que chaque jeune Canadien devrait être soit à l'école, en formation, au travail ou en train de faire du service communautaire.
We spoke of a youth policy with a clear objective where every young person should either be in school, in training, at work or doing community service.
Comme vous le savez, j'étais moi-même un jeune employé de la Chambre des communes à cette époque et c'est à ce moment que j'ai témoigné de la gentillesse, de la sagesse et de l'intelligence de mon patron, Alistair Fraser.
As you know, I was a young employee of the House of Commons at the time and could see firsthand the kindness, the wisdom and the intelligence of my boss, Alistair Fraser.
C'était bien pour un jeune député de 30 ans d'avoir quelqu'un à la table qui pouvait m'éclairer au sujet des règles que tous les autres députés connaissaient.
As a 30-year-old member in this Chamber it was very nice to have somebody sitting at that table who could fill me in on the rules that everybody else knew.
Je n'ai pu m'empêcher de penser à ce jeune homme qui grandissait et aux vicissitudes de son existence qui allaient jalonner les 40 années suivantes et qui le conduiraient, à bord d'un avion à réaction, jusqu'à la Chambre des communes.
I could not help but to think about that young man growing up and the twists and turns his life would take over the next 40 years which would put him in a jet plane flying to a seat in this House of Commons.
La semaine suivante, à Courtenay, en Colombie-Britannique, une fillette de six ans a été agressée sexuellement et assassinée par un voisin de seize ans qui était en probation pour avoir agressé un jeune enfant un an plus tôt.
The next week in Courtenay, B.C. a six-year old girl was sexually assaulted and murdered by a sixteen-year old neighbour who was on probation for molesting a young child one year earlier.
À peine trois mois s'étaient écoulés qu'un médecin de Surrey devant se présenter à une audience de la cour pour acte sexuel répréhensible a fait assassiner le jeune plaignant.
Barely three months had passed before a Surrey doctor facing a hearing for sexual impropriety had the young complainant murdered.
Il est impossible d'incarcérer dans un centre de détention pour jeunes, pendant cinq ou six ans, un jeune meurtrier gravement perturbé et d'espérer pouvoir le réadapter complètement.
You cannot take someone who has committed a murder, and is seriously off the rails, incarcerate them in a youth detention centre for five or six years and expect to get them turned around.
Certains m'ont dit qu'une jeune minorité n'arriverait jamais à se tailler une place dans un monde politique dominé par les vieux partis, et pourtant je suis ici aujourd'hui en tant que fier représentant de la circonscription d'Edmonton-Strathcona.
There are people who told me that a young minority would never make it on his own in a political world dominated by the old boys club, and yet I stand here today, the proud representative of Edmonton-Strathcona.
Mais, pourquoi le roi de Bay Street écouterait-il un jeune conservateur d'une partie rurale du Nouveau-Brunswick?
But then again, why would the king of Bay Street listen to me, a young Conservative MP from rural New Brunswick?
Le gouvernement a modifié le supplément du revenu gagné pour donner plus de moyens financiers aux parents qui essaient de travailler tout en élevant leur jeune famille.
The government has changed the working income supplement to breathe more financial strength into parents who are trying to work and at the same time support their young families.
Chaque fois que j'entends parler d'un autre décès causé par un cancer du sein, je ne peux m'empêcher de penser qu'il y a peut-être un jeune enfant qui grandit sans sa mère.
Whenever I hear of another death from breast cancer I cannot help but think there might be some young child who is growing up without a mother.
Ce programme repose sur le succès de programmes locaux de mentorat, où un jeune peut être relié par ordinateur ou en personne à un mentor qui possède une expérience professionnelle dans la discipline que le jeune désire explorer.
This program is based on the success of local mentorship programs where a young person can get connected on line or in person with a mentor who has professional experience in the field the young person wishes to explore.
Il a parlé de sa jeune génération et nous, qui sommes d'une génération un peu plus «élevée», avons aussi les mêmes préoccupations et nous sentons davantage l'urgence que soient réglés ces problèmes.
He spoke of his generation and we, who are of an older generation shall I say, share the same concerns and feel more acutely the urgency of finding a solution to these problems.
Merci aussi aux Longueuilloises et aux Longueuillois qui ont voté pour la plus jeune femme de la présente Législature.
I also thank the people of Longueuil who voted for the youngest woman in this Parliament.
En 1997, à peine plus d'un jeune sur deux occupe un emploi, à temps plein ou partiel.
In 1997, just barely one young person out of two has a full or part time job.
Je suis très surpris qu'on intervienne auprès du jeune député pour lui dire qu'il doit dire ceci, cela et qu'on ne le fasse pas pour les autres partis.
I am very surprised to hear the young member interrupted and told that he must say this or that, when the other parties are not treated this way.
J'ai dit l'autre jour à la Chambre que, de nos jours, un jeune comme le dernier intervenant paiera 3 400 $ par année pendant 35 ans pour toucher une pension annuelle d'environ 8 800 $, alors que la même somme investie dans un REER très modeste, pendant le même nombre d'années, lui rapporterait une rente d'environ 92 000 $ par année.
I gave a statement in the House the other day in which I pointed out that young people today, like the member who was speaking, pay $3,400 a year for 35 years to pick up a pension of about $8,800 a year, when that same money invested in a very modest RRSP style plan for the same number of years would end up with an annuity of something like $92,000 a year.
Quand il dit que la jeune génération ne veut pas payer pour le déficit attribuable au régime de pension des personnes âgées, je lui fais remarquer que les générations ne doivent pas être indépendantes les unes des autres.
When he talks about the younger generation not being willing to pay for some of the deficits that are owed in terms of the plan to the old, I would caution him that generations should not be autonomous.
Il se contente aujourd'hui de prendre la parole pour dire que sa génération, la jeune génération, ne croit pas que le nouveau régime serait avantageux pour elle et donc, qu'il faut laisser tomber la génération plus âgée.
He simply stood up and said ``my generation now, at our age, doesn't think this is a good deal for us, so forget the older generation Canadians''.
J'ai dit, au tout début de mon discours, que je voulais m'exprimer en tant que jeune Canadien en faveur d'un régime de retraite par capitalisation intégrale qui soit solide pour que tous les Canadiens soient protégés au moment de leur retraite.
I said during my speech at the very beginning that I would like to be on record as a young Canadian supporting a strong, fully funded retirement income system which ensures that no Canadians fall between the cracks in their older years.
Les travailleurs de la classe moyenne ne peuvent payer davantage, et je le sais parce qu'une jeune mère est venue me voir pas plus tard que la semaine dernière.
Middle class workers cannot afford to pay more, and I know that because I had a young mother come to me just last week.
Comme me l'a dit mon plus jeune fils, ça faisait un quart de siècle.
As my youngest son said to me, that was a quarter of a century ago.
Le ministre a dit qu'il avait débuté très jeune en politique.
The minister mentioned that he was involved at a very young age.
Pensons à l'émotion qu'il a dû ressentir lorsque, encore jeune homme, il s'est retrouvé sur la même scène que J. S. Woodsworth, l'un des fondateurs du CCF, et M. J. Coldwell, le chef national de l'époque.
Think of the thrill he must have felt as a young man when he appeared on the same stage as J. S. Woodsworth, one of the founders of the CCF, and Mr. J. Coldwell, the national leader at that time.
Ce fut sûrement une forte sensation pour ce jeune homme.
What a thrill it must have been for that young man.
En tant que critique et en tant que jeune également, je trouve intéressant qu'on se soit tournés vers l'avenir pour s'assurer que les générations futures obtiennent les mêmes droits que la génération actuelle.
As party critic, and as a young person myself, I find it interesting that the focus is on the future to ensure that future generations will have the same rights as today's generation.
Monsieur le Président, je voudrais louer ici le talent d'orateur de mon distingué collègue, le jeune député de Témiscamingue.
Mr. Speaker, I would like to praise my distinguished colleague, the young member for Témiscamingue, for his skill as a speaker.
Monsieur le Président, il est révoltant et inadmissible de penser que les trois hommes qui ont violé une jeune fille de 17 ans de Québec n'aient reçu qu'une peine d'emprisonnement de deux ans moins un jour.
Mr. Speaker, it is reprehensible and unacceptable that three rapists of a 17-year old Quebec City girl were sentenced to just two years less a day.