Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

merveilleux

Définition de merveilleux

Adjectif

Qui cause une grande admiration, mêlée d’une sorte de surprise. Qui est excellent en son espèce. (Familier) (Ironique) Étrange, extraordinaire par ses sentiments, par ses manières.

Nom commun

(Littéraire) Intervention des êtres surnaturels, dans un poème épique ou dramatique. Ce qui, dans un événement, dans un récit, s’éloigne de l’ordre naturel et du cours ordinaire des choses.

Nom commun

(Histoire) (À l’époque) Personne qui affectait une élégance excentrique.

Citations comportant merveilleux

C'est là en effet un des grands et merveilleux caractères des beaux livres que pour l'auteur ils pourraient s'appeler "conclusions" et pour le lecteur "incitations".

Marcel PROUST

Il est impossible de croire que cet univers immense et merveilleux est le résultat d'un hasard aveugle ou d'une nécessité.

Charles Darwin

La baise, c'est la vie. fort de cette certitude qui me hante depuis que j'ai ma lucidité et du poil autour, je considère que la femme est un merveilleux cadeau.

Frédéric DARD

La vie est un cadeau si merveilleux que tout être généreux ne peut avoir qu'une ambition, l'offrir.

Jean GIRAUDOUX

Le sexe entre un homme et une femme, ça peut être absolument merveilleux - à condition que l'homme et la femme te conviennent bien.

Woody ALLEN

Les sentiments les plus merveilleux sont ceux qui nous agitent un peu confusément : la pudeur, l'amour chaste, l'amitié vertueuse, sont pleines de secrets.

François René de Chateaubriand

Vincent Lindon est un garçon merveilleux qui contribue grandement à la résurrection d'un cinéma français que nous n'avons plus et qui nous est essentiel.

Gérard DEPARDIEU
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant merveilleux

Nous comptons bien bâtir, continuer à bâtir un merveilleux pays et offrir à nos enfants encore davantage que ce que nos propres parents nous ont laissé.

We look forward to building, continuing to build what is a great country and offering our children even more than what our own parents left to us.

C'est merveilleux pour moi, je vous aime beaucoup, et il n'y a pas de problème.

It is great for me, I feel very strongly for that part of the country, and there is no problem.

J'aimerais bien qu'il explique à mes parents ou à toute famille de nouveaux immigrants comment une famille de huit peut trouver 8 000 $ pour immigrer et recevoir tous ces merveilleux avantages dont il a parlé avec une telle éloquence.

I would like to see him answer to my parents or any new immigrants coming to this country who will have to pay $8,000 for a family of eight to immigrate so they could receive the opportunities he has so eloquently described.

Lorsqu'il insulte le ministre des Finances et le gouvernement, il insulte les Canadiens de tous les coins de notre merveilleux pays et de sa province également.

When the member insults the Minister of Finance and the government he is insulting Canadians right across this great country and in his province as well.

Nous voulons que le Québec demeure au sein du Canada et participe au développement de ce merveilleux pays.

We want Quebec to stay in Canada and help build this wonderful country.

N'est-ce pas merveilleux que le premier ministre ne songe pas à soustraire les journées consacrées à une partie de pêche au Labrador de la durée utile d'un ministre?

Is it not wonderful that the Prime Minister does not subtract days spent fishing in Labrador from a minister's shelf life.

J'ai grandi dans ce pays et je crois, comme tant d'autres, que c'est le plus merveilleux du monde.

I have grown up in this country and I believe, as others do, that it is the greatest country in the world.

Il était un merveilleux bâtisseur du Parlement et une véritable pierre angulaire de la Chambre des communes.

He was a wonderful builder of Parliament and a real cornerstone of the House of Commons.

La plupart des Canadiens savent que le Canada est un merveilleux pays où vivre.

Most Canadians know that Canada is a wonderful country to live in.

C'est merveilleux pour tous les parlementaires de pouvoir participer au processus.

It is a wonderful opportunity on the part of any parliamentarian to be able to participate in the process.

Mes électeurs m'ont fait comprendre que nous devons commencer par régler les problèmes et traiter tous les citoyens de ce merveilleux pays comme des Canadiens égaux.

My constituents have indicated to me that we must start by solving problems, and must treat all citizens of this marvellous country on an equal footing.

En fixant cet objectif et en nous assurant la coopération des pionniers, ces merveilleux retraités de la téléphonie qui ont déjà remis en état des ordinateurs du gouvernement et du secteur privé, nous avons jusqu'à maintenant installé plus de 40 000 ordinateurs dans les écoles.

By setting this goal and enlisting the co-operation of the pioneers, those wonderful retired telephone workers who have already refurbished cast-off computers from government and the private sector, today we have placed over 40,000 computers into the classrooms of Canada.

Lorsque nous sommes à l'étranger, nous n'avons aucune hésitation à parler de notre merveilleux pays.

When we find ourselves abroad we have no hesitation in talking about our wonderful country.

Le député est-il disposé à examiner une réforme concrète des institutions fédérales pour que tous les Canadiens se sentent inclus et puissent partager le merveilleux patriotisme qu'il a exprimé?

Is the hon. member willing to look at concrete reforms of federal institutions so that all Canadians feel included and can share in the kind of magnificent patriotism expressed by this member?

Il faut modifier certaines dispositions de cette mesure pour la rendre meilleure, plus favorable et plus généreuse envers les merveilleux travailleurs de notre beau pays, le Canada.

We must amend some of this legislation to make it better, more propitious, more benevolent for the wonderful workers of this great country of Canada.

Je veux que certains de nos vis-à-vis qui ont moins de 30 ans, qui sont des freluquets, profitent de ce merveilleux régime que nous mettons en place.

I want some of the hon. members opposite who are under the age of 30, mere pups, to take advantage of the wonderful system we are putting in place.

C'est un engagement que nous avons pris il y a près de 40 ans, lorsque l'une des grandes figures de l'histoire politique canadienne et du Parti libéral, le regretté Paul Martin père, a posé les premières pierres de ce merveilleux régime.

One of the great icons of Canadian political history and it certainly endeared myself to him to know that he was also one of the great icons of the Liberal Party, the late Paul Martin Sr., was part and parcel of the genesis of this wonderful bill.

C'est si merveilleux qu'ils sont sur le point de lancer un ALENA sous forme de stéroïdes, le MAI.

It is so good that they are going to introduce a NAFTA in steroids called the MAI.

Elle accomplit un merveilleux travail.

She does a wonderful job.

Lorsqu'elle est tombée malade, ce système de santé, ce merveilleux système que le Parti réformiste trouve si merveilleux aux États-Unis, l'a laissé tomber.

When she became ill that very health care system, that wonderful system which the Reform Party thinks is great, cut her off.

J'avais cru le leader de l'opposition sur parole quand il avait proposé ce merveilleux passe-temps.

In the past I believed the Leader of the Opposition when he proposed that great passe-temps.

C'est merveilleux de pouvoir célébrer cela, mais ça fait plus de 27 ans qu'on attend.

It is wonderful to celebrate that, but it has been more than 27 years coming.

Le merveilleux gouvernement canadien d'Ottawa a participé à des rencontres internationales, a discuté avec la communauté internationale sous les auspices de l'OPANO et a décidé de lever le moratoire s'appliquant à la morue du Bonnet Flamand dans une zone de frai reconnue à l'échelle internationale, que visait auparavant le moratoire.

This great Canadian government in Ottawa went to international meetings and sat down with the international community under NAFO and decided to lift the moratorium on codfish on the Flemish Cap, on an internationally recognized spawning ground where a moratorium was in existence.

Mais dans les années 1960, sous le merveilleux régime de M. Trudeau, on a fait ce que j'appellerais un «deal».

But in the 1960s, under the wonderful regime of Mr. Trudeau, the government made what I would call a deal.

Cette mesure fera beaucoup pour promouvoir l'art authentique des Inuit et des autochtones dans notre merveilleux pays.

This is an important step toward promoting authentic Inuit and aboriginal art in this great country of ours.

C'était merveilleux de voir, à l'époque du référendum sur l'accord de Charlottetown, les Canadiens discuter, pour la première fois sans doute, de la Constitution de leur pays.

It was a wonderful thing during the Charlottetown accord to see people for probably the first time in a lifetime actually discussing the Constitution of the country.

C'était merveilleux de discuter ouvertement de tout cela sans crainte.

It was a wonderful thing to openly discuss that without any fear.

C'était merveilleux de connaître le point de vue du public et d'informer les gens.

It was a wonderful way to get public input and to educate people.

Ce qui lui a paru étrange et merveilleux est en fait très normal pour les gens du Nord.

I would like to say that what he found strange and wondrous is indeed very normal for people in the north.

La vallée du Mackenzie est une superbe région qui fait partie de notre merveilleux pays.

The Mackenzie Valley is a great area, part of a great country.

Voir plus