juste
Définition de juste
juste (Adjectif)
Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice. Qui est fondé ; qui est légitime. Qui est exact, ou qui s’ajuste bien, qui convient bien, qui est tel qu’il doit être. Qui est plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faut. Note : Dans ce sens, il se dit surtout des vêtements, et on l’emploie souvent avec les adverbes bien, trop, etc. Qualifie une arme qui porte droit au but. Qui a le caractère de la justesse et du bon sens. Qui apprécie bien, qui juge des choses avec exactitude. Par exclamation.
juste (Nom commun)
(Au singulier) Ce qui est conforme à la justice, à l'équité. Personne ou chose qui est conforme au droit, à la raison et à la justice. (Par extension) Personnes qui jugent ou qui agissent selon l’équité. (Religion) Celui qui observe exactement les devoirs de la religion, qui unit la piété à la vertu.
juste (Adverbe)
Un peu plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faudrait Dans la juste proportion ; exactement ; comme il faut. Il a aussi la signification de précisément. Simplement, seulement, uniquement. C’est très bien, j’aurais juste une remarque à faire.
Synonyme de juste
17 synonymes de 'juste'
exact , bon , honnête , vrai , convenable , droit , correct , fidèle , approprié , logique , sortable , précis , net , conforme , propre , raisonnable , sûr .
Antonyme de juste
20 antonymes de 'juste'
absurde , abusif , approximatif , arbitraire , assez , boiteux , calomnieux , criminel , délictueux , damné , dépravé, déraisonnable , désaccordé, dissemblable , erroné , excessivement , exorbitant , fourbe , inadapté , inéquitable ,
Citations comportant juste
A tous les surhommes, il faut préférer ce spectacle rare entre tous : un homme juste, et juste un homme.
Après trente ans passés à étudier la psychologie féminine, je n'ai toujours pas trouvé de réponse à la grande question : Que veulent-elles au juste ?
Au niveau santé, je n'ai toujours pas eu d'ennui. J'ai juste des brisures et ce n'est pas fini.
Barbe. Poils qui sont habituellement coupés par ceux qui estiment à juste titre que la coutume chinoise de se raser la tête est absurde.
C'est la concurrence qui met un prix juste aux marchandises et qui établit les vrais rapports entre elles.
C'est là mon supplice de voir sans cesse le parfait et le juste sans pouvoir jamais y atteindre.
Ce qui caractérise le mieux la vraie liberté est son juste usage, et l'abus qu'on en fait.
Celui qui est juste au milieu, entre notre ennemi et nous, nous paraît être plus voisin de notre ennemi.
Comment voulez-vous que la postérité juge équitablement tous les morts ? comment les interroger dans l'ombre où ils fuient ? dès qu'on pourrait être juste envers eux, on les oublie.
Disposant un nuage dans le ciel, une orange dans une assiette, les peintres éclairent ce qu'il reste de jour dans le soir, inventent la juste distance qui permet à l'espace de s'ouvrir, et à l'amour de danser.
Et si c'était cela, perdre sa vie : se poser les questions essentielles juste un peu trop tard ?
Examine si ce que tu promets est juste et possible, car la promesse est une dette.
Faites le premier pas sur le chemin de la foi. vous n'avez pas à le parcourir entièrement, juste à faire le premier pas.
Exemples de traduction français anglais contenant juste
À l'aube d'un nouveau millénaire, devant les défis et les possibilités qu'il nous offre, nous pouvons jeter un regard sur le dernier siècle de l'histoire canadienne et affirmer sans contredit que le Canada est vu dans le monde entier, à juste titre, comme un exemple de réussite extraordinaire.
As we look forward to the beginning of a new millennium with new challenges and new opportunities, we can look back at the last century of Canadian history and state with certainty that Canada is rightly regarded, the world over, as an extraordinary success.
Monsieur le Président, je sais que ce n'est pas parce que vous n'avez pas fait votre travail, mais bien parce que le gouvernement était prêt, non seulement à tolérer, mais même à former puis à embaucher des travailleurs de remplacement à la place d'employés qui gagnaient tout juste le salaire minimum et qui, bientôt, atteindront le premier a
Mr. Speaker, I know that it is not because you failed to exercise your duties but rather the government has been willing to not only tolerate but actually sponsor first the training and then the hiring of replacement workers who have replaced workers earning barely above minimum wage and who are coming up to a one year anniversary of the time when they were locked out from their jobs here
Nous devons partager les avantages et les inconvénients, et composer avec les différends et les succès d'une manière juste et équitable, dans l'intérêt de tous.
We must share both benefits and burdens, strife and success fairly and equitably for the good of all.
Mais je pense qu'à ce mandat-ci, ce serait une bonne idée de rendre le système fiscal plus équitable, plus juste envers les classes de revenus plus faibles, et non pas uniquement plus juste pour ses amis millionnaires et milliardaires et ceux du Parti libéral du Canada.
In this mandate, however, I think that it would be a good idea for him to make the tax system fairer for lower income classes and not just for his millionaire and billionaire friends and those of the Liberal Party of Canada.
Les libéraux croient qu'il est possible de réaliser tous ces objectifs en optant pour la solution du juste milieu.
We in the Liberal Party believe that we can do all of those things by providing a balance.
Quand au juste allons-nous enregistrer pour la première fois un excédent après avoir équilibré le budget et, d'après les calculs des libéraux, de quel ordre sera-t-il?
When exactly can we expect the first surplus after the balanced budget, and exactly according to the Liberal numbers, how much is that surplus going to be?
Le nom de Charlotte ne permet donc pas de se faire une idée juste de ce qu'est réellement ma circonscription.
The name Charlotte really does not do justice to the description of the riding.
L'optimisme n'est plus d'exception mais plutôt de rigueur, car nous avons de nouveau les moyens de satisfaire les priorités des Canadiens de façon juste et équitable.
Optimism is no longer the exception but the rule, since we now have regained the ability to address the priorities of Canadians fairly and equitably.
L'hiver y est plus doux et l'été plus chaud que dans la capitale nationale, et c'est pourquoi ses fruits tendres sont tellement sucrés et notre vin juste comme il doit être.
We have gentler winters and warmer summers than we have here in the nation's capital and that is why our tender fruit is so sweet and our wine is just right.
C'en est une autre de voir la loi elle-même détruire la tranquillité d'esprit des gens, qui ne peuvent pas avoir l'assurance que les fonctionnaires du ministère de la Justice n'interviendront pas auprès d'un juge devant lequel ils pourraient être appelés à comparaître, qu'ils auront un procès juste et équitable et que ceux qui commettent un
It is another thing to see the law itself create that feeling where the peace of mind is destroyed, where they cannot be at peace knowing that the justice officials are not going to interfere with the judicial independence of a judge that they may have to appear before and that they will get a fair hearing, that the individual who commits a crime will be punished in a manner according to t
Toutefois, les réformistes proposent une solution de rechange, un système démocratique libre qui défend rigoureusement l'égalité des chances, qui empêche toute forme de discrimination et qui compte sur le fait que le bon sens des Canadiens moyens leur dictera ce qui est bon et juste pour le pays.
However, there is a reformist alternative of democratic free market principles that rigorously defends equality of opportunity, denies discrimination in any form to keep a foothold and trusts the common sense of average Canadians to do what is right and just for the country.
Le député réformiste qui a pris la parole juste avant moi a brossé un tableau général des lacunes du système de justice.
The Reform member who just spoke gave a global picture of what is wrong with the justice system.
Espérons qu'elle s'attachera à faire ce qui est juste pour les Canadiens plutôt que ce qui est bon pour le Parti libéral.
Hopefully she will be interested in the pursuit of what is right for Canadians rather than what is right for the Liberal Party.
Nous pourrions mieux honorer sa mémoire en apportant des changements progressistes, comme des frais de scolarité raisonnables, un bon régime de pension et un système fiscal juste et équitable.
We could honour his memory better by introducing progressive changes like affordable tuition, a decent pension plan and a fair and equitable tax system.
Nous devons définir ce qui constitue un juste partage des pouvoirs, un traitement équitable d'une culture et d'une province unique dans le cadre constitutionnel et trouver des garanties équitables pour les droits des minorités dans chaque partie comme dans l'ensemble.
We must determine what is a just sharing of powers, what is a just treatment of a unique culture and unique province within the constitutional framework, what is a just guarantee of minority rights within the part and within the whole.
Quelles mesures entend-il prendre au juste pour informer les Québécois sur le contenu de la déclaration de Calgary?
What specific steps will he take to inform Quebeckers about the content of the Calgary declaration?
Nous constaterons je crois que ces réformes sont un juste compromis entre un souci normal pour les victimes et la sécurité de la société et la recherche d'un système de justice pénale qui reflète tout un ensemble de valeurs.
I think we will see that those reforms strike the right balance between due concern for victims, due concern for the safety of society and due concern for a criminal justice system that reflects a balance of values.
C'est un homme juste et honnête qui, en tant que député, a très bien servi Sault Ste. Marie et qui a fait de même à l'égard des Canadiens à titre de ministre des Affaires indiennes.
He is a fair and honest man who, as an MP, served Sault Ste. Marie extremely well and as minister of Indian affairs also served Canadians extremely well.
D'ailleurs, s'il y a une fleur à lancer au Parti conservateur, je vais en lancer juste une, et le pot peut venir après assez facilement, mais s'il y a une fleur, c'est d'avoir réalisé au moins une partie importante de la réforme de la fiscalité, comme il l'a mentionné, avec l'introduction de la TPS.
In fact, if the Conservative Party deserves praise-but let us not forget that criticism may follow quickly-it is for implementing at least a major part of the tax reform, as the member pointed out, by introducing the GST.
Enfin, je m'adresse au député qui vient tout juste de parler.
Finally, I would like to ask this of the hon. member who just spoke.
Une autre chose que je voudrais faire, pour répondre à ma collègue, c'est m'assurer de retirer notre juste part des budgets.
Another thing I would like to do, and this is in reply to my colleague, is to ensure that we get our fair share of budget spending.
Je veux m'assurer que la recherche, la science et l'innovation reçoivent leur juste part des crédits budgétaires.
I want to make sure that research, science and innovation get their fair share of the budget.
La lettre affirmait simplement que nous ne cherchions pas à obtenir de privilège, mais que nous voulions un marché juste conclu dans la transparence.
The letter was simply to affirm that we are not looking for a special deal, we simply want transparency and a fair deal.
Comme vous pouvez le constater, je viens tout juste d'être informé de cette affaire moi aussi.
As you can see I, too, have just been apprised of this matter.
Une réforme fiscale exhaustive nous permettrait de prélever assez d'impôts auprès des entreprises et sociétés rentables qui ont les moyens de payer leur juste part que nous pourrions alors verser de l'argent à ces programmes.
Total tax reform means that we can get enough taxes from profitable businesses and corporations that can afford to pay their fair share and spread the money around.
Nous avons fait une déclaration juste avant la campagne électorale, quand nous avons constaté que la situation financière du pays était meilleure que nous l'avions escomptée.
We made an announcement just before the election campaign when we found out that the financial situation in Canada was even better than we expected.
Nous venons tout juste d'entendre parler d'un ancien agent des douanes qui a l'intention de dénoncer la corruption à Revenu Canada.
There is a veteran customs officer we have just heard about who is going to be blowing the whistle on the corruption at Revenue Canada.
D'ailleurs, lorsqu'on regarde dans d'autres domaines, comme la recherche et développement, la technologie, le partenariat de technologies, les autres domaines, certainement, le gouvernement du Canada est prêt à offrir au Québec plus que sa juste part.
Furthermore, when we look at other areas, such as research and development, technology, technological partnership, and so on, the Government of Canada is certainly prepared to give Quebec more than its fair share.
Toutefois, en avril dernier, juste avant le déclenchement des élections fédérales, le malheur a frappé la famille de Mme Hayes.
However, in April of this year just before the federal election was called, tragedy struck her family.
Malgré l'impatience évidente du gouvernement du Québec et peut-être de l'Assemblée nationale du Québec de voir cette question réglée aussi vite que possible, il n'est que juste que nous observions ce processus et ayons la possibilité de consulter les Canadiens que peut préoccuper cette résolution constitutionnelle.
It is only appropriate despite the obvious anxiousness on the part of the Government of Quebec and perhaps the National Assembly of Quebec that this be expedited as quickly as possible, that we observe this due process and have the opportunity to consult broadly with all Canadians who may be concerned about this particular constitutional resolution.