intimider
Définition de intimider
Intimider
Troubler quelqu’un en lui causant de la crainte, de l’appréhension.
intimider (Verbe)
Synonyme de intimider
17 synonymes de 'intimider'
inquiéter , troubler , affoler , effrayer , paralyser , impressionner , gêner , faire peur , embarrasser , déconcerter , émouvoir , terroriser , glacer , geler , en imposer , effaroucher , menacer .
Citations comportant intimider
Intimer un ordre c'est intimider un regard.
Exemples de traduction français anglais contenant intimider
Le ministre s'engage-t-il à envoyer le texte de la déclaration de Calgary à tous les ménages du Québec ou se laissera-t-il intimider par la réaction du premier ministre du Québec à cette question fondamentale de la consultation?
Will the minister mail a copy of the Calgary declaration to every household in Quebec, or will he be intimidated by the Premier of Quebec on this vital issue of consultation?
Monsieur le Président, il est possible que j'aie certaines faiblesses, mais certainement pas celle de me laisser intimider par le premier ministre du Québec.
Mr. Speaker, I may have shortcomings, but being intimidated by the premier of Quebec is certainly not one of them.
Monsieur le Président, si le gouvernement ne se laisse pas intimider par le premier ministre du Québec et n'est pas disposé à expliquer précisément comment il consultera les Québécois sur la déclaration des premiers ministres, le ministre pourrait-il au moins s'engager simplement à envoyer le texte de la déclaration de Calgary à tous les mén
Mr. Speaker, if the government is not to be intimidated by the Premier of Quebec and is not prepared to say exactly how it will consult with Quebeckers on the premiers' declaration, could the minister at least make the simple commitment to mail a copy of the Calgary declaration to every household in Quebec so Quebeckers will at least know what is being talked about in the rest of the count
Cette entente comporte des positions régressives face aux engagements de Rio et prouve comment il est facile de se laisser intimider par une partie de l'industrie canadienne, soit celle des combustibles fossiles.
This agreement backs off from the commitments made at Rio and proves how easy it is to let oneself be intimidated by a sector of Canadian industry, the fossil fuel sector.
Le gouvernement ne laissera pas les criminels employer la violence et leur argent acquis frauduleusement pour intimider des membres de nos collectivités.
This government will not allow organized criminals to use their ill-gotten gains and threats of violence to intimidate our communities.
Même si ces déclarations ont été faites en dehors de la Chambre, les autorités en la matière sont formelles: toute action accomplie en dehors de la Chambre et visant à tracasser ou à intimider des députés peut constituer un outrage à la Chambre, peu importe que les événements évoqués se soient déroulés à l'extérieur ou à l'intérieur de la Ch
Although these statements were made outside of this House, the authorities are clear that any action outside the House which attempts to molest or intimidate members can constitute a contempt of the House even though the events complained about occurred outside this House.
Ce qui semble s'être passé hier, c'est une série d'actes et de paroles qui, à mon avis, visaient à intimider un député pendant qu'il parlait.
What appears to have occurred yesterday was a series of acts and words that I believe amounted to intimidation of a member while the member spoke.
Cette décision souligne de nouveau le besoin d'adopter une loi sévère pour la protection des dénonciateurs, qui permettrait aux fonctionnaires de dire la vérité et de dénoncer le gaspillage, la fraude et la corruption lorsqu'ils en sont témoins dans le secteur public, sans pour autant craindre de se faire intimider ou de perdre leur emploi à
This underlines once more the need for tough whistle-blower protection legislation so that public servants can speak the truth and identify waste, fraud and corruption where they exist in the public sector without fear of intimidation or losing their jobs because of the government.
Même la plus subtile intervention de l'employeur peut intimider un employé dans ces situations.
Even the most subtle interference by an employer can intimidate an employee in these situations.
Dans cet article, on trouve des propos qu'auraient tenus des députés de la Chambre, propos qui, à mon avis, constituent une tentative non déguisée et scandaleuse pour intimider le Président de la Chambre et l'ensemble de la Chambre.
Within that article there were quotations attributed to members of this House which, in my view, constitute an overt and outrageous attempt to intimidate you, the Speaker of this House, and collectively the House itself.
Je ne vais pas lire tous les propos cités dans cet article, mais j'estime qu'ils étaient inconvenants et qu'ils visaient à intimider la présidence ou, à tout le moins, à influer sur sa décision à l'égard de cette question.
I am not going to go through all of the quotations from within that article, but I would suggest that they were inappropriate and intended to intimidate or, at the very least, affect you in your ruling on this matter.
Ils ont voulu intimider une députée démocratiquement élue dans sa circonscription.
They were trying to intimidate an MP who had been democratically elected by the people in her riding.
Dès qu'ils sont en défaut, leur dossier est transmis à une agence de recouvrement, qui se charge de les harceler, de les humilier et de les intimider jusqu'à ce qu'ils cèdent.
As soon as the student defaults their file is deferred to a collection agency which is charged with the task of harassing, degrading and browbeating a young person into submission.
J'ai de nombreux exemples, dans ma propre circonscription-et je sais, d'après mes conversations avec d'autres députés, qu'il y en a beaucoup d'autres partout au Canada-de cas où des étudiants se sont faits harceler et intimider par des agences de recouvrement.
I have many examples in my own riding and I know from having spoken with other members in the House that there are many other examples as well across Canada where students are actually harassed and intimidated by collection agencies.
Il consulte son propre conseiller juridique qui lui dit que, s'il répond par l'affirmative, cela pose un problème, car il donnera alors l'impression de vouloir intimider les employés et on se servira de cela pour justifier d'accréditer un syndicat même lorsque moins de 50 p. 100 des employés sont en faveur de cette accréditation.
He consults with his own legal counsel and he is told if he says yes, there is a problem because he will be perceived to have taken a position that is intimidating the employees and therefore that position will be used to justify certifying a union even when less than the majority of the employees support doing so.
Ainsi, lorsque l'employeur décide de ne rien dire, on considère qu'il cherche à intimider ses employés.
When an employer takes the no comment position they are still perceived to be intimidating their employees.
Son objectif est fort simple, au fond: faire changer le comportement des employeurs portés à freiner les efforts de syndicalisation et à intimider les employés pour les dissuader d'adhérer à un syndicat.
Its objective is really quite simple: to change the conduct by those employers who would put a chill on organizing efforts, efforts which could intimidate employees from joining a union.
Le gouvernement ne se laissera pas intimider par les déclarations provenant de l'autre côté de la Chambre ou des manifestants rassemblés sur la Colline.
The government will not allow itself to be intimidated by statements from the other side of the floor, or from demonstrators on the Hill.
Il utilise le poivre de Cayenne s'il charge la GRC de réprimer les jeunes étudiants, les menaces quand il veut neutraliser les députés de son parti, ou les plaintes officielles quand il veut intimider les journalistes.
He uses cayenne pepper if he wants the RCMP to repress young students, threats when he wants to muzzle the members of his party and official complaints when he wants to intimidate journalists.
Mais le gouvernement fédéral ne se laisse pas intimider par les lois québécoises, c'est bien connu.
The federal government, however, is not going to be intimidated by Quebec laws, that is common knowledge.
Très souvent, on cherche à intimider les employés pour obtenir la syndicalisation ou un mandat de grève.
Often strong arm tactics are used on members to vote for unionization or a strike.
Pourquoi le ministre a-t-il laissé ses agents intimider le chien de garde indépendant du RPC?
Why did the minister allow his officials to intimidate the independent CPP watchdog?