Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

hisser

Définition de hisser

Verbe

(Marine) Élever, hausser une voile ou un pavillon. (Par extension) Élever, suspendre, soulever.

Citations comportant hisser

Il en est plus d'un qui, à vouloir se hisser sous les feux des projecteurs, s'est retrouvé pendu à la lanterne.

Stanislaw Jerzy Lec

Exemples de traduction français anglais contenant hisser

Le régime est bien efficace, mais il y a à la tête de l'Ontario un gouvernement qui, certains jours, pourrait hésiter à hisser le drapeau provincial, si cela pouvait lui faire épargner de l'argent.

In spite of that efficiency we have a government in the province of Ontario right now that in the name of a dollar would save putting up the Ontario flag on a day.

Pendant que le premier ministre est en Russie et qu'il dit que ce pays doit procéder à des réformes pour se hisser à notre niveau, il y a une collectivité de ma circonscription où les eaux d'égout brutes ruissellent dans les rues.

While the Prime Minister travels to Russia and speaks about the need for the country to reform so it can rise to our level, there is a community in my riding where raw sewage flows through the streets.

Il ne pourrait faire mieux à moins de se hisser au deuxième ou au premier rang.

They cannot do much better than that unless they come up to second and first.

Ils sont incapables de se hisser à un niveau où on peut ensemble discuter des vrais besoins du milieu.

They are incapable of rising to a level where, together, we could discuss the real needs of communities.

Monsieur le Président, le maire de la ville de Québec, Jean-Paul L'Allier, hésite encore à hisser l'unifolié sur les mâts de son hôtel de ville, prétextant qu'un tel geste provoquerait violence et vandalisme.

Mr. Speaker, Quebec City mayor Jean-Paul L'Allier is still reluctant to fly the Canadian flag in front of city hall, arguing that doing so would invite vandalism and violence.

Si nous sommes en concurrence avec d'autres pays qui ont un bassin de population plus important et peut-être des ressources plus importantes dans d'autres domaines, ce qu'il faut faire, c'est investir davantage dans l'éducation, non pas en essayant de la hisser aux normes internationales, mais en prenant le rôle de chef de file.

If we are competing with other countries which have larger population bases and perhaps larger resources in other areas, we do it by increasing our investment in education, by making it not really up to world standards but making an issue of leadership.

Il ne s'agit pas seulement de créer une norme nationale ou de hisser les provinces économiquement moins favorisées au niveau des autres.

It is not merely a matter of creating the national standard, it is not merely a matter of bringing economically less favoured provinces up to national standards.

Son dynamisme et son savoir-faire lui ont valu le respect de ses amis, mais aussi de se hisser parmi les leaders les plus en vue du monde des affaires québécois et canadien.

His energy and know-how earned him the respect of his friends, but also enabled him to become one of the most prominent leaders in the business community in Quebec and Canada.

Depuis presque deux ans et demi, ces trois personnes allaient elles-mêmes, chaque matin de bonne heure, hisser le drapeau du Canada.

For almost two and a half years these three people would arrive early each morning to raise the Canadian flag.

Voir plus