Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

gentil

Définition de gentil

Citations comportant gentil

Dans votre ascension professionnelle, soyez toujours très gentil pour ceux que vous dépassez en montant. vous les retrouverez au même endroit en redescendant.

Woody ALLEN

Je préfère être gentil que juste.

Tenzin GYATSO

L'homme c'est bien malaisé à définir. admettons que ça reste un enfant. gentil et câlin à ses heures, mais plein de vices.

Georges BERNANOS

Exemples de traduction français anglais contenant gentil

Soyez vous-même assez gentil de répondre à sa question.

You be courteous enough to answer the question then.

Monsieur le Président, c'était très gentil à vous.

Mr. Speaker, that was very kind of you.

Parmi eux se trouve un gentil géant, en l'occurrence le député de Munchkinland.

We have the friendly giant across, the hon. member from Munchkinland.

Je n'aurais pas voulu être là sans ce gentil monsieur à côté de moi qui avait la clé pour me laisser ressortir.

I did not want to be in there without the nice guy beside me who had the key to let me back out.

Une grève qui ne dérangerait personne, ce serait bien gentil pour les observateurs, mais ça ne servirait pas à grand-chose pour les travailleurs.

Of course if this action did not bother anyone, it would be nice for the public, but it would not give the workers much leverage.

Big Bob a toujours été très gentil avec nous et le personnel.

He has been excellent to us and to the staff.

C'est très difficile d'être gentil lorsqu'on sait ce qui se passe, lorsqu'il y a quelqu'un comme Doug Young.

It is very hard to be nice when you know what is going on, when there is a guy like Doug Young.

Les Canadiens doivent savoir que c'est plutôt difficile d'être gentil avec le gouvernement lorsqu'il y a toutes ces dépenses à payer et que les enfants vont à l'école l'estomac vide.

The people of this country should know that it is pretty hard to be nice to your government when there are all these expenses and kids are going to school with no food in their stomachs.

C'est plutôt difficile d'être gentil avec ce parti.

It is pretty hard to be nice to that party.

Il ne peut pas se vanter, d'un côté, en disant: «Vous voyez, je suis un gentil garçon et je permets maintenant aux autochtones de la Nouvelle-Écosse de se prendre en mains, de prendre en mains l'éducation de leurs jeunes» et, de l'autre, nuire au développement de la Nouvelle-Écosse et de ses autochtones en les privant de sommes importantes q

It cannot, on the one hand, boast by saying ``Look how nice we are, we have decided to allow the aboriginal people in Nova Scotia to take control over their children's education'' and, on the other hand, hinder the development of Nova Scotia and its aboriginal people by denying them the large sums owed to them.

Plus important encore, Bobby Curtola a prouvé qu'on pouvait être une très grande vedette et rester un gentil garçon.

Most important, Bobby Curtola proved that you can be both a superstar and a nice guy.

Néanmoins, pour aujourd'hui, je serai gentil avec lui, au moins pendant ces dix prochaines minutes.

But today in the next 10 minutes I will be kind to it.

Dans le monde entier, les Canadiens sont connus comme du bon monde gentil qui n'élève jamais la voix, des gens qui ne discutent jamais et qui, si on les frappe, tendent l'autre joue.

Internationally Canadians are known as those nice people who never raise their voice, those nice people who never argue, those nice people who when you hit them turn around so you can get a good shot at the other side.

Il y avait un dénommé Robichaud, un gentil garçon de Beauséjour, dans les Maritimes, qui lui a gentiment laissé sa place pour que le premier ministre puisse se faire élire dans un comté sûr.

A member by the name of Robichaud, a nice fellow from Beauséjour, in the maritimes, was kind enough to give up his seat so that the Prime Minister could get elected in a safe riding.

S'ils lui disaient qu'il doit lire le Toronto Star , que cela lui plaise ou non, et s'ils faisaient adopter une mesure législative qui obligerait le Ottawa Citizen , par exemple, à se secouer parce qu'il n'est pas toujours très gentil envers le gouvernement, comment réagirait-il?

If they said they wanted him to read the Toronto Star whether or not he liked it and would pass legislation which would make, for example, the Ottawa Citizen sit up and take notice because it is not always very nice to the government, how would he feel?

La déclaration d'aujourd'hui du nouveau solliciteur général lui donnait une chance en or de faire sa marque et de prouver qu'il est plus qu'un gentil monsieur occupé à apprendre sur le tas.

Today's statement by the new solicitor general provided him with a golden opportunity to put his own stamp on his new ministry and to prove that he is more than just a nice guy who is busy undergoing on-the-job training.

Les chiens de garde du bien public que sont les grandes gueules des médias font tous le gentil toutou devant les libéraux.

The big-mouthed watchdogs of public good in the media all play dead for the Liberals.

Voir plus