Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

faiblesse

Définition de faiblesse

Nom commun

État de ce qui est faible. Manque de force ou de vigueur. (Par extension) Manque d'intelligence. Défaillance ; évanouissement ; syncope. Manque de puissance ou de ressources. (Figuré) Manque de talent. (Figuré) Manque de force morale qui dispose à trop d’indulgence, ou qui rend facile à troubler, à émouvoir. (Quelquefois) Défaut de raison, d’empire sur soi-même, et des fautes qui en sont la suite. (En particulier) Le fait de succomber à la séduction, en parlant d’une femme.. Manque de grosseur, d’épaisseur, de force, de solidité de certaines choses. (Figuré) Le fait pour une chose d'être peu considérable en son genre, tant au sens physique qu’au sens moral.

Citations comportant faiblesse

Au lieu de vouloir corriger les hommes de certains travers insupportables à la société, il aurait fallu corriger la faiblesse de ceux qui les souffrent.

Chamfort

C'est la faiblesse de presque tous les écrivains qu'ils donneraient le meilleur d'eux-mêmes et ce qu'ils ont écrit de plus propre pour obtenir un emploi de cireur de bottes dans la politique.

Marcel AYMÉ

C'est par faiblesse que l'on hait un ennemi, et que l'on songe à s'en venger ; et c'est par paresse que l'on s'apaise, et qu'on ne se venge pas.

Jean de La Bruyère

Ce qui multiplie les libelles est la faiblesse de les craindre ; ce qui fait vendre les sottises est la sottise de les défendre.

Pierre-Augustin Caron Beaumarchais

D'être mécontent de soi-même, c'est faiblesse ; d'être content, c'est folie.

Baltasar GRACIAN

Il vaut mieux déceler une faiblesse que se laisser soupçonner d'un vice.

Denis DIDEROT

Il y a autant de faiblesse à fuir la mode qu'à l'affecter.

Jean de La Bruyère

Il y a bien autant de paresse que de faiblesse à se laisser gouverner.

Jean de La Bruyère

Il y a deux raisons qui font qu'un homme s'abstient de mal faire : la première est qu'il est supérieur à l'idée de faire le mal, l'autre, qu'il est incapable de le commettre, par bêtise, faiblesse ou tout autre cause.

Alexandra David-Neel

Je fais dire aux autres ce que je ne puis si bien dire tantôt par faiblesse de mon langage, tantôt par faiblesse de mes sens. je ne compte pas mes emprunts, je les pèse.

Montaigne

L'ironie nous enseigne à nous moquer des savants et des sots, que nous pourrions, sans elle, avoir la faiblesse de haïr.

Anatole France

L'on fait plus souvent des trahisons par faiblesse que par un dessein forcé de trahir.

François de La Rochefoucauld

La faiblesse de nos sens ne permet à chacun de nous que de prendre conscience d'une partie bien minime du monde.

Alexandra David-Neel
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant faiblesse

En parlant de la faiblesse du programme législatif du gouvernement précédent à l'occasion d'un débat sur le discours du Trône, sir Wilfrid Laurier a dit, tout à fait comme aujourd'hui: «Le discours du Trône est un squelette très sec depuis de nombreuses années.

Sir Wilfrid Laurier on the weakness of the previous government's legislative program in a debate on the speech from the throne, precisely like this, said: ``The speech from the throne has been for some years past a very dry skeleton.

Le manque de participation concrète de la part de la population a certes été la plus grande faiblesse des dernières négociations constitutionnelles.

Lack of meaningful public involvement was the single greatest weakness of past constitutional efforts.

J'aurais pensé que le gouvernement aurait reconnu cette faiblesse et aurait commencé à y remédier avec le discours du Trône. Or, ce n'est pas le cas.

I would have thought the government would have recognized this deficiency and have begun to address it in the initial throne speech but that was not to be.

Le chef de l'opposition alimente les craintes et la haine en adoptant une position extrémiste anti-bilingue, anti-multiculturelle, anti-rurale et anti-immigrants qui est marquée au coin de la désunion, de la faiblesse et de l'américanisation.

The Leader of the Opposition is fueling fear and hate through his espousing an extreme Canada that is anti-bilingual, anti-multicultural, anti-rural, anti-immigrant, disunited, weak and Americanized.

Des déficits et une inflation élevés sont une garantie de faiblesse économique et de perte d'emplois et la plupart des Canadiens comprennent cela.

High deficits and inflation are a guaranteed recipe for economic weakness and job loss and most Canadians understand that.

Je ne suis pas sans savoir que les exportations et les investissements sont à la hausse, mais la plupart des économistes d'entendent pour dire que cette hausse est attribuable à la faiblesse du dollar canadien et à nos taux d'intérêt peu élevés, pas au libre-échange.

I am aware that exports and investment are both up but most economists agree that it is due to our low Canadian dollar and our low interest rates, not free trade.

Au contraire, nous accorderions ainsi le droit d'abuser de la faiblesse des malades et des déprimés et d'exploiter leurs craintes.

Instead, we would be licensing the right to abuse and exploit the fears of the ill and depressed.

Mais si le ministre des Finances refuse notre proposition, c'est parce qu'il a des choses à cacher, c'est un aveu de faiblesse de sa part, c'est parce qu'il a peur de confronter les arguments techniques du Bloc québécois et du gouvernement du Québec avec ses propres arguments techniques.

But if the Minister of Finance rejects our proposal, it is because he has something to hide, because he recognizes his vulnerability, because he is scared to compare the technical arguments of the Bloc Quebecois and the Government of Quebec with his own technical arguments.

Les refus répétés du ministre fédéral en disent long sur la faiblesse des arguments de son gouvernement.

The repeated refusals by the federal minister say a lot about the weakness of his government's arguments.

Monsieur le Président, compte tenu de la faiblesse de la position retenue par le gouvernement fédéral, la ministre a-t-elle au moins obtenu des provinces la garantie qu'elles accepteront de ratifier l'entente qui surviendra à Kyoto?

Mr. Speaker, considering the weakness of the federal government's position, did the minister at least obtain assurances from the provinces that they will accept to ratify the agreement that will be reached in Kyoto?

Le fjord du Saguenay s'inscrit dans le Bouclier canadien comme une profonde déchirure, des lignes de faiblesse dans la croûte terrestre.

The Saguenay fjord is a deep gash in the Canadian Shield, a series of fault lines in the earth's crust.

Avec autant d'arguments, la ministre va-t-elle admettre qu'elle a fait preuve de faiblesse en étant incapable de convaincre les provinces de l'Ouest d'aller plus loin dans la lutte aux gaz à effet de serre?

With so many arguments, will the minister admit she showed weakness by failing to convince the western provinces of the need to go further in the fight against greenhouse gas emissions?

Une faiblesse du gouvernement, c'est son incapacité de faire le tri entre les bonnes et les mauvaises théories scientifiques, à faire la distinction entre la vraie science et la pseudo-science, entre les sciences fondamentales et les sciences appliquées par les personnes qui ont des intérêts à protéger.

An underlying weakness of the government's approach is its inability to sort out good science from bad, real science from pseudo-science and basic science from science as applied by those with vested interests in its application on either side of the issue.

À plusieurs reprises, à la Chambre, dans un effort évident pour détourner l'attention de la faiblesse de l'approche et de la position du gouvernement, la ministre a demandé aux réformistes de préciser leur position.

Repeatedly in the House the minister, in an obvious effort to divert attention from the poverty of the government's approach and position, has asked what is Reform's position.

Cependant, à l'heure actuelle, nous formons l'opposition officielle, les libéraux sont au pouvoir, et notre tâche consiste à demander des comptes au gouvernement pour ses échecs et la faiblesse de ses positions.

However, as of this hour we are the official opposition, the Liberals form the government, and our task is to hold the government accountable for the failures and weaknesses of its positions.

Par ailleurs, le gouvernement fédéral n'a su que démontrer la faiblesse de sa position.

As for the federal government, however, it has demonstrated nothing except the weakness of its position.

Cela trahit à mon avis une certaine faiblesse dans leur argumentation.

That indicates a certain weakness in their arguments.

Dans le cas présent, en ce qui concerne les régimes de pension, le Régime de pensions du Canada n'avait pas pour objectif de compenser pour la faiblesse des autres programmes concernant l'invalidité, mais il n'y a pas eu de mise en place.

As for the Canada pension plan, it was not designed to make up for the shortcomings in other disability plans, but nothing was being done on that front.

Par exemple, il pourrait dépenser sans contrôle, ne pas respecter ses promesses de réduction des dépenses et se fier sur les faibles taux d'intérêt et la faiblesse du dollar pour assurer la reprise.

They include uncontrolled government spending, failure to deliver on fiscal reduction promises in the past and the dependence of recovering on low interest rates and a low dollar.

Les biens exportés ne sont plus assujettis à la taxe supplémentaire de 14 p. 100 et, compte tenu de la faiblesse du dollar, nous en voyons aujourd'hui les avantages pour notre économie.

Goods now leaving the country no longer have the 14% additional tax on them and because of the low dollar we are seeing benefits today.

La faiblesse des taux d'intérêt au Canada explique l'accélération de la croissance économique et de la création d'emplois à laquelle on assiste depuis quelques mois.

Canada's low interest rates are the reasons why growth and job creation have accelerated significantly in recent months.

Nous nous intéressons tout particulièrement aujourd'hui à un secteur où la faiblesse du gouvernement est flagrante.

Today we want to focus on a particular area where the weakness of the government is self-evident.

Le gouvernement fait preuve de faiblesse quand il s'agit d'adopter des mesures pour réduire la dette ou pour alléger le fardeau fiscal des contribuables, il est donc du devoir de la Chambre de l'obliger à répondre de cette faiblesse.

The government is fundamentally weak on debt reduction and tax relief and it is the duty of the House to hold it accountable for that weakness.

Le moindre signe de faiblesse ou d'hésitation de notre part sera interprété comme une incitation.

The least sign of weakness or hesitation on our part will be interpreted as incitement.

Il revient à ceux qui ne sont pas à l'origine de ces conflits de défendre fermement une position, de se tenir prêts à intervenir et d'aider ceux qui peuvent être en position de faiblesse face à un agresseur.

It is incumbent upon those who are not the creators of these conflicts to stand firm, to be prepared and to assist those who may have a need against some aggressor.

Grâce à la Cour suprême du Canada et à la faiblesse des politiciens, le Canada n'impose absolument aucune restriction aux avortements depuis dix ans.

Thanks to the Supreme Court of Canada and weak-kneed politicians, Canada has been without any restrictions on abortion for 10 years.

La faiblesse de l'arbitrage des offres finales tient au fait que l'arbitre retient la position d'une seule partie sur l'ensemble des questions.

The key weakness of final offer arbitration is that the arbitrator picks one side's position on all issues in its entirety over the other side.

C'est là la grande faiblesse de ce projet de loi.

The hiring of replacement workers should be recognized as an unfair practice.

Monsieur le Président, on se préoccupe de plus en plus dans les régions rurales du Canada de la faiblesse des prix des produits agricoles.

Mr. Speaker, there is a growing concern in rural Canada about the low farm commodity prices.

La faiblesse des taux d'intérêt et la création d'emplois au Canada sont le fruit de nos actions.

To have low interest rates and job creation in the nation we need to do what we have done.

Voir plus