Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

diminution

Définition de diminution

Citations comportant diminution

Exemples de traduction français anglais contenant diminution

Si nous pouvions alléger ces fardeaux fiscaux, nous assisterions à une croissance de l'offre de main-d'oeuvre, à une augmentation de la population active, à une diminution des coûts salariaux bruts pour les employeurs, ainsi qu'à une hausse de l'esprit d'initiative et de la création d'entreprises. Si nous pouvions alléger ces fardeaux fiscaux, nous assisterions à une croissance de l'offre de main-d'oeuvre, à une augmentation de la population active, à une diminution des coûts salariaux bruts pour les employeurs, ainsi qu'à une hausse de l'esprit d'initiative et de la création d'entreprises.

If we were able to drop those tax burdens we would have an increased labour supply, increased participation in the labour force, lower gross wage costs for employers, increased entrepreneurship and business start-up.

Les avantages découlant d'une diminution de l'impôt sur le revenu des particuliers sont innombrables. Les avantages découlant d'une diminution de l'impôt sur le revenu des particuliers sont innombrables.

There is no end of benefits to lowering personal income tax.

Ne convient-il pas que la décision du fédéral de se décharger de ses responsabilités sur le dos des provinces, pour reprendre l'expression qu'il a employée, n'a pas eu des répercussions aussi graves qu'il le prétend puisque le gouvernement ontarien a estimé qu'il était important d'accorder cette réduction d'impôt en dépit de la diminution de Ne convient-il pas que la décision du fédéral de se décharger de ses responsabilités sur le dos des provinces, pour reprendre l'expression qu'il a employée, n'a pas eu des répercussions aussi graves qu'il le prétend puisque le gouvernement ontarien a estimé qu'il était important d'accorder cette réduction d'impôt en dépit de la diminution de

Would he not agree that the impact of so-called downloading has not been as severe as he might suggest simply because the government feels it is important to have given that tax break notwithstanding any changes from federal transfers?

À propos de la diminution des cotisations, le député sait que nous les avons réduites chaque année. À propos de la diminution des cotisations, le député sait que nous les avons réduites chaque année.

In reference to lowering the premiums, the hon. member knows we have lowered premiums each year.

L'harmonisation n'a entraîné aucune diminution des recettes du gouvernement provincial. L'harmonisation n'a entraîné aucune diminution des recettes du gouvernement provincial.

There has been no reduction in revenue to the provincial government as a result of harmonization of the GST.

Je constate avec intérêt qu'il parle des bienfaits de la diminution des taux d'intérêt comme si le gouvernement libéral en était le seul auteur, alors qu'en fait le gouvernement profite d'une baisse mondiale des taux d'intérêt.

It is interesting that he talks about the benefit of lower interest rates as though the Liberal government has brought them down on its own when in fact the government is capitalizing and taking advantage of the interest rates on a worldwide basis.

Nous nous engageons à bâtir un pays prospère, en prenant appui sur des politiques responsables et prudentes et dont l'objectif est la diminution du sous-emploi et de la pauvreté des enfants, un pays en santé, et apte à le demeurer avec des services de santé mieux organisés.

We are committed to building a prosperous country, through careful and responsible policies aimed at reducing underemployment and child poverty, and a healthy country that will remain healthy thanks to better organized health care services.

Cela, il est vrai, représente une petite diminution pour les nouveaux prestataires, car la moyenne sur cinq ans, de façon générale, sera légèrement inférieure à celle qui aurait été calculée sur une moyenne de trois ans.

This represents a slight reduction for new recipients, because the average over five years, generally speaking, will be slightly less than that calculated over three years.

Notre gouvernement a été confronté à une augmentation du nombre des personnes âgées et à une diminution de la population active, ce qui l'a obligé à prendre les mesures nécessaires pour que l'un des piliers fondamentaux du Régime de pensions du Canada se maintienne encore pendant des décennies.

The government has faced up to an increase in the senior population and a shrinking workforce and has taken the necessary steps to ensure that one of the fundamental pillars of the Canada pension system will remain healthy for decades to come.

Quand on examine les diverses prestations du RPC, on peut s'attendre, au cours des prochaines années, à une diminution d'environ 10 p. 100 du niveau des prestations.

When we look at the various benefits that are attached to the CPP people can expect over the next number of years to have about a 10 percent reduction in the level of benefits.

Les travailleurs canadiens et les générations à venir seront durement touchés par la diminution des prestations et par la hausse des taux de cotisation.

Working Canadians and future generations will be hard hit by both reduced benefits and increased contribution rates.

Les changements au calcul des prestations entraîneront une faible diminution des pensions des futurs bénéficiaires ainsi qu'une diminution de la prestation de décès, et feront qu'il sera plus difficile de toucher des prestations d'invalidité.

Changes in the way benefits are calculated will slightly reduce the pensions of future beneficiaries, reduce the death benefit and make it harder to qualify for disabled benefits.

Il a laissé entendre que moi et mes collègues du Parti réformiste étions en faveur d'une diminution des prestations versées aux personnes âgées du seul fait que nous prônions l'équité entre les générations.

He suggested that my Reform colleagues and I supported a diminishment of benefits for seniors simply because at the same time we support generational equity.

Je le répète, il y a un lien direct entre des charges sociales élevées et la diminution du nombre d'emplois, ce qui a été démontré à maintes reprises.

As I stated during my speech a direct link between higher payroll taxes and fewer jobs has been demonstrated again and again and again.

Le deuxième scénario prévoyait une diminution des prestations versées dans le cadre du Régime de pensions du Canada.

The second alternative was that we decrease the benefits under the Canada pension plan.

Cette diminution est attribuable au fait que nous voulons régler le problème de la disparité des revenus en nous assurant que les changements proposés n'ont pas un effet néfaste sur les Canadiens à faible revenu.

They will see a decrease and this decrease is due to the fact that we want to address the problem of income disparity by ensuring that low income Canadians are not adversely impacted by the proposed changes.

Le Parti conservateur croit comprendre que certains contribuables, spécialement les gens à faible revenu, verront probablement une diminution de leur niveau d'imposition.

The PC Party understands that some income earners, especially the lower income earners, may actually see a decrease in their level of taxation.

S'il se fie au gouverneur de la Banque du Canada et au ministre des Finances, nous allons retomber dans le même cercle vicieux: taux d'intérêt élevés, diminution du nombre d'emplois, salaires qui stagnent et souffrances pour la population, à cause des politiques monétaire et financière du gouvernement.

Once again I warn the government that if it listens to the Governor of the Bank of Canada and the Minister of Finance we will be back in the same old vicious cycle of higher interest rates, fewer jobs, flat wages and people suffering because of the monetary and fiscal policies of the government across the way.

Comme l'effort a été très grand de la part des employeurs et des employés, il serait important qu'il y ait une diminution des cotisations à l'assurance-emploi.

Since employers and employees made a tremendous effort, it would now be in order to reduce employment insurance contributions.

Il n'a rien fait pour endiguer le phénomène de la diminution du nombre d'emplois à temps plein et de l'augmentation du nombre d'emplois à temps partiel faiblement rémunérés que l'on observe au cours des années 1990.

It has failed to address that in the 1990s we have seen a decrease in full-time jobs and an increase in low wage, part-time jobs.

Monsieur le Président, c'est bien sûr qu'une diminution de la TPS et de la TVH serait bénéfique, mais il y a d'autres moyens de parvenir à la même fin.

Mr. Speaker, of course a tax cut to the GST and the combined HST would be a benefit but there are other ways to do the same thing.

Ce que le vérificateur général dit, c'est que dans le secteur des pêches, on aurait dû, pour obtenir des résultats, s'assurer qu'il y aura une diminution du nombre de personnes impliquées dans ce secteur et qu'elles soient affectées à d'autres fonctions, qu'on puisse diversifier l'entrepreneurship régional.

What the auditor general is telling us is that, in order to improve matters in the fishery, steps should have been taken to reduce the number of people involved in this sector and to assign them to other functions, so as to diversify regional entrepreneurship.

Nous savons qu'au moins cinq ans avant le moratoire de 1992, le gouvernement conservateur était au courant qu'il y avait une forte diminution des stocks de morue.

We know the Tory government knew for at least five years before the 1992 moratorium that cod stocks were seriously declining.

Monsieur le Président, le ministre et le gouvernement savent que des milliers de Canadiens, sur les deux côtes, la côte est et la côte ouest, sont très sérieusement touchés par la diminution des stocks, par la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.

Mr. Speaker, the minister and the government will also know that thousands of Canadians on both coasts, east coast and west coast, are dramatically affected by the dwindling stocks, by the situation that we are in today.

La diminution des stocks de saumon du Pacifique prend des proportions alarmantes.

Pacific salmon stocks have been depleted to crisis proportions.

Viennent ensuite les effets sur la performance à l'école, la diminution de l'attention, la fatigue et le changement d'humeur.

It can also affect performance at school, reduced attention, fatigue and mood changes.

Les maladies chroniques et les incapacités physiques, associées à la diminution de l'appétit, affectent sérieusement l'équilibre nutritionnel des aînés.

Chronic illness and physical disability combined with a reduced appetite seriously affect seniors' nutritional balance.

Je ne puis appuyer le projet de loi parce qu'il complique davantage la relation déjà difficile et tendue, à l'occasion, entre les gouvernements fédéral et provinciaux, les gouvernements provinciaux étant justifiés de se plaindre de la diminution des transferts en matière de santé.

I also cannot support the bill because it further complicates an already existing strained, tense relationship at times between federal and provincial governments justifiably upset with being short-changed in respect to provincial health dollars.

Nous lutterons pour obtenir des programmes de diminution de la pauvreté et de création d'emplois

We will fight for programs to relieve poverty and for jobs.

Cela veut dire que la large partie de la diminution du déficit a été faite grâce à des travailleurs, à des employeurs, à ceux qui ne sont pas les plus nantis de notre société.

This means that most of the deficit reduction burden has been borne by workers and employers, and not by the most well-off in our society.

Voir plus