Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

majoration

Définition de majoration

Nom commun

Action de majorer ou résultat de cette action.

Antonyme de majoration

4 antonymes de 'majoration'

abaissement , baisse , diminution , exonération ,

Citations comportant majoration

Exemples de traduction français anglais contenant majoration

Le projet de loi C-2, prévoyant la majoration des primes du RPP afin de recueillir 10 milliards de dollars, marquait la 37e augmentation de taxes et d'impôt du régime libéral. Le projet de loi C-2, prévoyant la majoration des primes du RPP afin de recueillir 10 milliards de dollars, marquait la 37e augmentation de taxes et d'impôt du régime libéral.

Bill C-2, the CPP tax hike which will bring in $10 billion, was their 37th tax increase.

Aujourd'hui, une réduction marquée des rentrées de cotisations d'assurance-emploi nécessiterait une majoration d'autres impôts, de nouvelles compressions importantes dans les programmes gouvernementaux ou une augmentation du déficit. Aujourd'hui, une réduction marquée des rentrées de cotisations d'assurance-emploi nécessiterait une majoration d'autres impôts, de nouvelles compressions importantes dans les programmes gouvernementaux ou une augmentation du déficit.

A substantial reduction in EI premium revenues now would require either significant increases in other taxes, further large reductions in government programs, or an increase in the deficit.

Le ministère et le gouvernement ont dépensé beaucoup d'énergie pour informer les employeurs de la majoration prévue des cotisations et ont collaboré avec eux pour aplanir les difficultés administratives soulevées. Le ministère et le gouvernement ont dépensé beaucoup d'énergie pour informer les employeurs de la majoration prévue des cotisations et ont collaboré avec eux pour aplanir les difficultés administratives soulevées.

There have been ample attempts by the departments and the governments to inform employers that in fact this anticipated increase is coming and tried to work with them to deal with the administrative concerns they may have had.

Par exemple, lorsque le parti réformiste affirme que la majoration des cotisations au RPC est un impôt sur le travail, les députés néo-démocrates semblent ne pas comprendre. Par exemple, lorsque le parti réformiste affirme que la majoration des cotisations au RPC est un impôt sur le travail, les députés néo-démocrates semblent ne pas comprendre.

For instance, when Reform argues that increases to the CPP contributions are a tax on jobs, the members of the NDP seem confused.

Donc, dans le présent projet de loi, on prévoit une majoration progressive jusqu'à un plafond permanent de 9,9 p. 100 en l'an 2003. Donc, dans le présent projet de loi, on prévoit une majoration progressive jusqu'à un plafond permanent de 9,9 p. 100 en l'an 2003.

So the bill calls for a gradual increase up to a permanent ceiling of 9.9%, to be reached in 2003.

J'aimerais savoir si le gouvernement est prêt à reconnaître aujourd'hui que la majoration des cotisations au RPC que les libéraux prévoient aura pour résultat net de retirer une semaine de salaire à un travailleur qui gagne moins de 35 000 $ par année?

I would like to know whether the government would want to acknowledge today that the increase in CPP premiums the Liberals are now planning for will have the net effect of taking away a week's wages for a worker who works and earns less than $35,000 a year.

De plus, outre le fait que le règlement salarial ne devrait pas figurer dans le projet de loi, les taux de majoration prévus dans ce dernier sont en fait inférieurs à la dernière offre de la Société canadienne des postes.

Secondary to our criticisms of article 12, above and beyond the whole premise that it should not be there, is the fact that the wage offer made is actually lower than the last offer on the table from Canada Post Corporation to the union.

La convention collective est également réputée modifiée par la majoration des taux de salaire énumérés à son annexe A, applicables le 1 er février 1997, de 1,5 p. 100 à compter du 1 er août 1997, de 1,75 p. 100 supplémentaire à compter du 1 er août 1998 et de 2 p. 100 supplémentaires à compter du 1 er août 1999.»

The collective agreement shall also be deemed to be amended by increasing the rates of pay in effect as of February 1, 1997 and set out in Appendix A to the collective agreement by 1.5% effective August 1, 1997, by another 1.75% effective August 1, 1998 and by another 2% effective August 1, 1999''.

La convention collective est également réputée modifiée par la majoration du taux de salaire selon l'offre la plus récente de la Société canadienne des postes.»

The collective agreement shall also be deemed to be amended by increasing the rate of pay to the most recent offer of the Canada Post Corporation.''

Ce sera aussi un moment marquant pour les jeunes Canadiens. Étant moi-même un jeune père, je pense qu'il faut admettre que nous rendons un fier service aux générations futures en accélérant le rythme de majoration du taux des cotisations, car, à long terme, cela leur fera économiser des milliards de dollars.

As a young parent myself, I think it is important for us to realize, if we look at the billions of dollars that we are going to be saving young people in the long run by fast tracking the premium increases now, we are doing the future generations a big favour by what we are doing today.

La majoration du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux en vertu du projet de loi C-28 est le meilleur exemple de notre engagement, mais elle ne constitue pas la seule preuve de notre soutien continu et progressif envers ces activités sociales essentielles.

The increase in the CHST under Bill C-28 is the best example of our commitment, but it is not the only proof of our ongoing and progressive support for these essential social activities.

Comment la secrétaire d'État à la Condition féminine peut-elle justifier qu'en période de surplus budgétaire, elle n'ait pas été capable d'aller chercher un seul sou de plus pour les femmes, alors que cette majoration des budgets était réclamée unanimement par les groupes de femmes au Comité permanent des finances?

In a period of budget surpluses, how can the Secretary of State for the Status of Women justify that she has not managed to come up with any additional money for women, when this is what women's groups unanimously recommended to the Standing Committee on Finance?

Le gouvernement fédéral doit annoncer les détails de ce programme de majoration après s'être entretenu avec ses homologues provinciaux et territoriaux et tous les Canadiens.

The federal government will announce details of this enrichment after discussions with provincial and territorial partners and Canadians.

Cet objectif devrait avoir priorité sur la majoration des salaires des juges.

That must be more important than a raise in the salary of judges in this land.

Sans majoration substantielle du financement du Programme de contestation judiciaire, certaines de ces causes devront être abandonnées ou retardées, les procédures devant arrêter en cours d'année faute de fonds.

Unless the court challenges program receives a substantial increase in funding, some of those cases will have to be either abandoned or deferred, as the money will run out before the year is over.

Dans les rares cas où des navires ne sont couverts par rien d'autre qu'une police d'assurance individuelle, cette forte majoration de la limite de responsabilité est très importante.

For the few cases where there are ships with nothing but their individual insurance policies, that very large increase in the limit of liability is very significant.

Le budget propose d'augmenter de 500 $ ces montants pour les Canadiens à faible revenu, ce qui entraîne en fait une majoration du revenu non imposable de 500 $, dans le cas des contribuables célibataires gagnant moins de 20 000 $, et de 1 000 $ dans celui d'une famille touchant moins de 40 000 $.

The budget provides for a $500 increase of these amounts for low income Canadians, as a result the amount of income taxpayers can receive on a tax-free basis will be increased by $500 for a single person earning less than $20,000, and by $1,000 for families earning less than $40,000.

Combien d'avertissements de ce genre seront nécessaires pour que le ministre des Finances se sorte la tête du sable et dépose rapidement un budget spécial comportant des baisses d'impôt et une majoration des transferts sociaux aux provinces?

How many more indicators of this type does the Minister of Finance need to get his head out of the sand and to quickly table a special budget providing for tax cuts and an increase in social transfers to the provinces?

Par une heureuse coïncidence, la ministre du Patrimoine annonçait, ce matin, une majoration du programme d'aide aux musées de deux millions de dollars, portant le programme à 9,4 millions de dollars, ce qui permettra à tous les musées et galeries d'en faire plus pour faire valoir notre patrimoine collectif.

This is a happy coincidence, but this morning the Minister of Canadian Heritage announced funding for the museums assistance program will increase by $2 million to $9.4 million, which will allow all museums and galleries to do more to promote our common heritage.

Voir plus