Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

accroissement

Définition de accroissement

Nom commun

Action de croitre, de se développer. L’Augmentation que reçoit la personne ou l’objet qui s’accroit. Désigne aussi spécialement le Droit par lequel une chose accroit à quelque personne ou à quelque fonds. En termes de Législation fiscale, il désigne particulièrement le Droit établi dans une société civile sur la part des membres ayant cessé de faire partie de la société, qui augmente la part des membres restants.

Citations comportant accroissement

Il n'est pas impossible que la prolifération des automobiles entraîne un accroissement de la lecture.

Bernard Pivot

plaisir : sensation d'un accroissement de puissance.

Friedrich Nietzsche

Exemples de traduction français anglais contenant accroissement

L'an dernier, le premier ministre a signé un plan d'action avec la Communauté européenne qui prépare un avenir brillant et dynamique, avec accroissement du commerce et de l'investissement, au lieu de ressasser les succès du passé, si glorieux aient-ils pu être.

Last year the Prime Minister signed an action plan with the European Community that speaks to a strong and dynamic future, including increased trade and investment, rather than simply resting on past glories, as great as those glories were.

Lorsque les gens changent de comportement économique et cachent leurs revenus de retraite, cela entraîne simplement un accroissement du fardeau que doit supporter le gouvernement qui sera confronté alors à une plus forte demande en ce qui concerne les programmes sociaux.

When people change their economic behaviour and hide retirement income, it simply increases the load on government with more demand for social programs.

Environ huit appels et demi étaient en faveur d'un accroissement des dépenses consacrées aux programmes sociaux, et neuf et demi, en faveur d'un allégement du fardeau fiscal.

About eight and a half were in favour of increased spending for social programs, and about nine and a half favoured tax relief.

On ne peut affirmer que les augmentations des cotisations au RPC constituent un accroissement des impôts lorsqu'elles sont décidées par les conservateurs, mais qu'il n'en est rien lorsque la décision vient des libéraux.

It cannot be said that CPP premium increases are a tax increase when Tories do it but not when Liberals do it.

Il faut aussi prévoir l'accroissement des besoins pour la sécurité de la vieillesse, parce que même en limitant les dépenses, il y aura un accroissement annuel.

It must also plan for the increased demand for old age security, because even if we control spending, there will still be this annual increase.

Les contribuables paieront moins d'impôts à la suite d'une réduction des taux d'imposition, ce qui entraînera également un accroissement des échanges et des investissements entre nos deux pays.

Taxpayers will pay less taxes as a result of reduced tax rates, which will also result in increased trade and investment between our two countries.

À ces points de vue, une politique protectionniste jouait dans le sens d'un accroissement de la production provinciale et favorisait en même temps les échanges.

From these perspectives, a protectionist policy helped increase provincial production and at the same time contributed to trade.

Les craintes au sujet d'un accroissement du trafic, notamment du trafic marchandises, d'une augmentation du bruit, de l'absence, disons d'un kit d'atténuation du bruit sur certains avions à réaction plus vieux qui atterrissent, sont bien réelles pour les citoyens.

The concerns about increased traffic, increased noise, the lack of proper hush kitting on some of the older jets that are coming in, the concerns around the increased traffic in the area of cargo are very real for the citizens.

Il n'y a pas de doute que les Canadiens de tout le pays profiteront d'un accroissement du commerce en Asie-Pacifique.

There is no question that Canadians across the country will benefit from increased trade with Asia-Pacific.

Il me semble qu'il va être très difficile de persuader les producteurs de blé et d'orge de l'Ouest qu'une nouvelle mesure sur la Commission canadienne du blé va être bonne pour eux et en même temps entraîner un accroissement important du coût de leurs intrants, des coûts de production pour maintenir le fonds de réserve.

It seems to us to be a very difficult argument to persuade western Canadian wheat and barley growers that a new, improved wheat board bill is going to be good for them and at the same time have significant increased input costs, costs of production, to maintain the contingency fund.

Des études ont montré qu'un accroissement de 10 p. 100 du commerce intérieur créerait 200 000 emplois et que la suppression des obstacles au commerce aurait pour effet d'augmenter de 3 500 $ le revenu familial moyen.

Studies have shown that a 10% increase in internal trade would create 200,000 jobs and that the removal of trade barriers would increase average family income by $3,500.

En favorisant le meilleur environnement possible pour le commerce électronique, le Canada pourra demeurer et demeurera un chef de file mondial dans ce nouveau domaine, ce qui donnera lieu à un accroissement des investissements dans les réseaux électroniques et à l'expansion de domaines tels que la transmission électronique, les produits mult

By creating the best environment for electronic commerce Canada can and will continue to be a world leader in this emerging field, generating increased investment in electronic networks and growth in such areas as electronic transmission, multimedia products and on-line services.

Lorsque j'entends parler de libéraliser, je le répète, cela me fait penser à un accroissement de l'appareil gouvernemental et du népotisme.

When I hear liberalizing, once again I hear bigger government and I hear more pork.

Ce processus a conduit à un accroissement de 40 p. 100 environ des limites proposées du parc.

The process led to increasing the proposed boundaries of the park by approximately 40%.

Dans cette histoire du bassin qui se couvre de feuilles de nénuphar, il convient de se rappeler que, s'il y a accroissement de la pollution ou détérioration de l'environnement, au 27e jour, il y aura encore la moitié du bassin qui ne sera pas couvert de feuilles.

The thing to remember in the covering of this pond with lily pads is that if this is a progression of pollution or environmental degradation, on the 27th day there is still half the lily pond uncovered.

Ce qu'il n'a pas précisé, bien entendu, et qu'on doit ajouter, c'est que cela entraînera une augmentation des effectifs policiers, un accroissement des coûts et des tragédies personnelles.

What he did not add but which needs to be added is that will incur additional policing costs and personal tragedies as a result of that.

Depuis longtemps, le Parti réformiste a à coeur un accroissement de la concurrence dans le secteur des télécommunications.

The Reform Party has long been committed to increased competition in the telecommunications industries.

Comment se fait-il que, alors que tout va bien à ce niveau-là, il y ait un accroissement de la pauvreté?

How is it that, with business doing so well, poverty is on the rise?

Pourquoi cet accroissement de l'arsenal militaire dans le Golfe?

Why are we at the point of military build-up in the gulf?

Cela aurait aussi un effet polarisateur dans la population du pays et il s'ensuivrait probablement un accroissement des appuis à Saddam Hussein.

It would also polarize individuals within the country and would probably drive support to Saddam Hussein.

Évidemment, il s'ensuivra aussi un accroissement de la participation des personnes souffrant d'une déficience visuelle aux travaux des tribunaux.

It will also of course increase the participation of those who are visually challenged in the courtroom.

Le projet de loi C-91 qui a été adopté par un gouvernement précédent a augmenté la protection conférée par les brevets; en fait, il l'a doublée, la faisant passer de 10 à 20 ans, en partant du principe qu'il s'ensuivrait un accroissement de la recherche sur les médicaments au Canada.

Bill C-91 in a previous government increased the patent protection, doubled it in fact, from 10 years to 20 under the understanding that this would result in an increase in drug research in this country.

Il y a un accroissement de la pauvreté et la question que je posais le 25 novembre 1997 était: «Dans l'ensemble des milliards de surplus de la caisse d'assurance-emploi, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen que le gouvernement fasse un effort particulier pour remettre de l'argent dans les poches des chômeurs pendant la période où ils n'ont pas

Poverty is increasing, and as I asked on November 25, 1997, of all those billions that are surplus in the employment insurance fund, is there not some way the government could make a special effort to get some of it back into the pockets of the unemployed during the time they are without work?

Maintenant que les Canadiens ont réalisé l'équilibre budgétaire au prix de compressions au chapitre des services de santé, d'un accroissement de la pauvreté et d'une réduction des revenus, le ministre des Finances et le gouvernement libéral ont perdu leur dernier prétexte, celui du déficit, pour ignorer les besoins urgents des Canadiens.

When Canadians balanced the budget through health care cuts, through increased poverty and through lower incomes the finance minister and the Liberal government lost their last excuse to ignore the pressing needs of Canadians, the excuse of the deficit.

Le chef du Parti progressiste conservateur, lui, reste aux prises avec le même dilemme que pendant la campagne électorale: conserver la faveur des Maritimes, sa principale source d'appui populaire, dont la population réclame habituellement un accroissement des dépenses, tout en continuant d'affirmer que son parti est celui de la responsabili

We find the leader of the PC party still on the horns of the same dilemma he faced in the election campaign, finding most of his support in the maritimes, which usually want more spending, and yet still trying to pretend to be a party of fiscal responsibility.

Si nous considérons uniquement le simple accroissement des recettes de près de 50 milliards de dollars, il est clair qu'il a augmenté.

If we look at the straight revenue growth of nearly $50 billion clearly it has gone up.

On assiste à un accroissement constant de la demande des aptitudes exigées dans tous les secteurs de l'économie et pour tous les types d'emploi.

There has also been a steady rise in skill requirements in all sectors of the economy and in all types of jobs.

La Saskatchewan connaît un accroissement démographique.

Saskatchewan is now growing in population.

Croit-elle que les électeurs de Vancouver-Est vont profiter de cet accroissement du plancher des sommes versées aux provinces?

The question I would ask the hon. member is whether the constituents of Vancouver East would benefit from the increase in the cash floor to the provinces.

Je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un à la Chambre ou ailleurs au Canada qui croit que notre situation sera meilleure en l'an 2000-2001 et que nous serons mieux en mesure de supporter cet accroissement de notre fardeau fiscal.

I do not think there is anybody in this House or anybody in this country who thinks they will be that much better off in 2000-2001 to be able to carry that extra tax load.

Voir plus