Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

client

Définition de client

Nom commun

(Histoire) Romain qui se plaçait sous le patronage d’un citoyen noble ou puissant. Celui, celle qui use habituellement des soins d’un médecin, d’un chirurgien, d’un dentiste, avocat ou autre membre d’une profession libérale. (Commerce) Celui, celle qui achète habituellement chez un marchand, qui emploie habituellement un artisan, etc. (Réseaux informatiques) Logiciel transmettant, par réseau, des requêtes à un serveur auquel il est connecté. Le client est l’une des deux composantes d’une application client-serveur.

Adjectif

Relatif à la clientèle. (Informatique) Relatif à l’architecture client/serveur.

Citations comportant client

Dans cet éternel commerce qu'est l'existence, et dans cette chambre d'affaires qu'est la vie, Dieu est le client qu'on introduit le dernier, comme dans un bureau d'affaires l'homme de moindre importance.

Malcolm De Chazal

La publicité reste l'art de vendre quelque chose au client de la maison de publicité.

Jean ANOUILH

Lorsqu'un commerçant affirme que le client est roi, méfions-nous de la guillotine.

Robert SABATIER

Pour comprendre le client il faut avant tout se réunir entre spécialistes du marketing et discuter de ce qu'on ferait si on était suffisamment bête pour être client.

Scott ADAMS

Si le commerce était mieux fait, c'est le client qui devrait faire son prix.

Marcel AYMÉ
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant client

En fait, des milliers d'entreprises n'ont jamais envoyé de représentant à l'étranger ni même jamais vendu un seul machin ou service à un client dans une province située à l'ouest ou à l'est de la leur.

Literally thousands of companies have never sent a representative outside our borders or even sold a single widget or service to a customer in a province west or east of them.

Le projet de loi permettra de rendre exécutoire la fixation de prix équitables par un fabricant qui vend au détail, soit directement soit par une filiale, et fournit le même produit à un client dont il est le concurrent dans le marché de détail, de manière à offrir au client une occasion raisonnable de réaliser un profit semblable.

This enactment will give the basis for the enforcement of fair pricing between the manufacturer who sells the product at retail, either directly or through an affiliate, and also supplies the product to a customer who competes with the supplier at the retail level in order to give the customer a fair opportunity to make a similar profit.

Ce qui était le plus important, l'objectif était de répondre aux besoins du client et d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix pour le contribuable canadien.

Most important, our goal was to accommodate the needs of the client and get the best value for money for Canadian taxpayers.

Quand un client vous quitte, il est difficile de le faire revenir, sauf s'il est possible de l'attirer avec des coûts moins élevés, ce qui serait possible et raisonnable.

Once the business is gone it is pretty hard to bring it back, except it can be attracted with lower costs that are feasible and reasonable.

Je suis sûr que des avocats de la défense s'insurgeraient rapidement contre toute détention de leur client qui serait ultérieurement jugée injustifiée.

Defence lawyers, I am sure, will be ready to pounce on any detention of their clients which would later be proved unjustified.

Sur le coup de minuit, le soir de l'Halloween, la Banque Toronto-Dominion a transmis tous les renseignements concernant ses clients à ses filiales oeuvrant dans les secteurs des assurances, des hypothèques et des valeurs mobilières, à moins que chaque client ait répondu non à sa demande à option négative.

At the stroke of midnight on Halloween night, the Toronto-Dominion Bank passed all of its customer information to its insurance, mortgage and security subsidiaries unless each customer said no to its negative option marketing demand.

Pire encore, je sais avec certitude que ces ventes que la Commission canadienne du blé aurait pu faire n'ont jamais non plus été proposées à aucun autre client de la commission.

To make matters worse, I have absolute knowledge that the sales offered to the Canadian Wheat Board never went through any of the other sources of established marketing of the Canadian Wheat Board.

Il incombe au client de trouver le moyen de le transporter plus loin, jusqu'à ses usines ou chez ses transformateurs.

After that, it is up to the customers to try to find transportation to organize it, to bring that product to their plants or to their processors.

Les agriculteurs transporteront leur grain jusqu'où il doit être expédié, là où ils obtiendront le meilleur prix, c'est-à-dire chez leur client parce qu'ils veulent produire un produit apprécié au Canada et dans d'autres pays.

Farmers will take their product to the place where it is shipped, where it brings the best price, where it is delivered to the customers because they want to produce a product that is used and has benefited other countries as well as our own.

À la fin de l'année, le ministère aura installé dans toutes les pharmacies un système qui signalera aux pharmaciens en temps réel des problèmes comme l'interaction dangereuse de médicaments et les habitudes de consommation qui laissent supposer une mauvaise utilisation, avant que le client n'obtienne son médicament.

By the end of the year the department will have installed a point of sale system in all pharmacies that will alert pharmacists to real problems such as harmful drug interaction and patterns that suggests misuse before the client has been given the drug.

Le seul moyen pour un client de la banque TD d'empêcher que les renseignements le concernant soient transmis était, premièrement, de lire une brochure de huit pages que la banque avait envoyée à tous ses clients en juin.

The only way a TD customer could avoid their own information from being sent was if, and only if, first they read the eight-page brochure that was sent by the TD to all of its customers in June of this year.

Deuxièmement, le client devait comprendre ce qui était proposé dans cette brochure et les répercussions de la communication des renseignements.

Second, they would have to understand just what was being proposed in this brochure and the implications of that.

Il s'agit là d'une technique de marketing dite par défaut, c'est-à-dire où le client doit lire et comprendre de la documentation et répondre à une demande qui n'avantage que la banque Toronto-Dominion.

This is what is called negative option marketing; that is, placing the onus on the consumer to read, understand and respond to a demand that favours only the Toronto-Dominion Bank.

Mais nous avons, dans ces 45 millions de dollars, une autre somme de 5 millions de dollars qui est destinée à la Stratégie Emploi Jeunesse, où il n'est pas nécessaire d'être un client de l'assurance-emploi pour pouvoir en profiter.

However, this $45 million includes another $5 million to be spent through the Youth Employment Strategy, under which one does not have to be an employment insurance claimant to be eligible.

Aucun appel d'offres n'a eu lieu en raison des besoins du ministère client et des courts délais du projet.

No tender process was held in view of the client department's requirements and the short time delay for project delivery.

Il ne tient pas compte de la fortune du client ou de tout autre facteur, exception faite des risques que court le patient.

It is blind to other factors outside the risk of the patient.

Dans un de ces cas, un client avait fait 150 voyages par ambulance, coûtant plus de 21 000 $, au cours d'une période de cinq mois.

In one such case a client had taken 150 ambulance trips costing over $21,000 during a five month period.

Me Charles Lugosi, de Prince George, en Colombie-Britannique, a déclaré que «son client ayant beaucoup bu, il aurait été plus logique de le condamner pour homicide involontaire la première fois.»

Mr. Charles Lugosi of Prince George, B.C. said that because his client had been drinking heavily, the appropriate conviction should have been manslaughter in the first place.

Si nous ne pouvions pas vendre nos automobiles au prix le plus avantageux ou si nous ne pouvions pas accepter de reprendre le véhicule dont un client veut se débarrasser, nous ne respecterions pas la loi.

If I could not sell my vehicles for the best price or if I could not take in a car in trade that somebody else wanted to get rid of, we would not abide by the law.

La Commission rachèterait alors ce dernier et en exécuterait la partie au comptant, c'est-à-dire qu'il vendrait le blé au comptant au client de son choix.

The Canadian Wheat Board would then buy back the futures contract and execute the cash side, that is sell the cash wheat to any customer it desires.

Monsieur le Président, comme je l'ai souligné hier, les renseignements fiscaux confidentiels ne peuvent être communiqués à l'extérieur de Revenu Canada sans l'autorisation du client ou de la Loi.

Mr. Speaker, as I said yesterday, confidential tax information cannot be released outside of Revenue Canada unless authorized by the client or by the law.

Il n'est plus possible maintenant de rapatrier ce client en lui proposant un contrat de 10 ans.

They cannot come back and sign a 10 year contract.

Quand on est rendus à penser qu'on va sauver un pays en brandissant des images, en brandissant des drapeaux, en chantant l'hymne national, en en mettant plus que le client n'en demande, en en mettant tellement qu'on perturbe les débats de la Chambre des communes, s'ils en sont rendus à penser que c'est comme cela qu'ils vont sauver le Canada

Those who think they can save the country by waving pictures and flags, singing the national anthem, and making such a racket in the House of Commons that they disrupt the debates, those who think this is the way to save Canada, are a thousand miles away from the understanding needed to nurture a constructive dialogue which might lead them to where they want to go.

Dans une affaire que je connais bien, il a tranché en faveur du client et des autres personnes qui s'étaient adressées à lui, ce qui prouve son efficacité.

To the credit of the competition tribunal, one case that I am very familiar with was resolved in favour of the client and the persons who appealed to the competition bureau, so the competition bureau does work.

Un autre client et l'agent des postes ont tenté en vain de dissuader la vieille dame d'envoyer son mandat.

Another customer and the postal agent who was also there tried to talk this woman out of buying the money order and forwarding it, all to no avail.

Le client passait en premier.

Si un client de la commission tombe malade, cette dernière paye et il se retrouve en tête de liste.

If someone gets sick on WCB, more money is paid and the person goes to the head of the line.

Il est important que, lorsqu'ils s'engagent à livrer un produit à un client à l'étranger à une date donnée, les producteurs et les fabricants soient en mesure de respecter les délais de livraison.

It is important to the producers and manufacturers that when they have made a commitment to somebody offshore to deliver a product in a timely fashion that they are able to do it.

On a déjà vu cela dans le passé, des systèmes qui coûtaient tellement cher en termes d'administration, qu'en bout de ligne, le client pour lequel on avait élaboré le programme n'obtenait pas les sommes souhaitées.

We have already seen this in the past, systems that cost so much to administer that the funds do not get to those they are intended to help.

Par exemple, si un client vient au Canada prendre livraison d'un chargement de grain et que son bateau est immobilisé dans le port pendant une, deux ou trois semaines, et que, en fin de compte, il est obligé de se rendre à Seattle ou à Portland pour prendre sa cargaison, à l'avenir il se demandera pourquoi il devrait aller s'approvisionner a

If customers come to Canada for a load of grain and they find their ships have to wait in the port for a week or two weeks or three weeks and they have to go down to Seattle or Portland in order to get a load of grain, in the future they are going to say why take chances on going to Canada and not get the supply order they came for, that perhaps they should deal with the United States in t

Voir plus