Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

avantageux

Définition de avantageux

Adjectif

Qui apporte, qui produit de l’avantage. Qui est à l’avantage de quelqu’un, qui est en sa faveur. Qui sied, en parlant des vêtements. (Par extension) Qualifie une taille élevée, avec un port noble. Qui se croit et veut se faire croire supérieur aux autres.

Citations comportant avantageux

Il est toujours avantageux de porter un titre nobiliaire. etre "de quelque chose", ça pose un homme, comme être "de garenne", ça pose un lapin.

Alphonse ALLAIS

Exemples de traduction français anglais contenant avantageux

Cela doit changer, non pas simplement parce que cela peut être avantageux sur le plan politique, mais parce que c'est juste, c'est équitable et c'est ce qu'on entend par une véritable justice.

This must change, not merely because it may be politically advantageous but because it is right, because it is fair and because it is what real justice is all about.

Elle peut faire des plans, acquérir des compétences, élever sa famille et dépenser son salaire sur le marché, ce qui est avantageux pour ses concitoyens.

They can make plans, develop skills, raise families and put their wages into the marketplace to the benefit of their fellow citizens.

Cependant, j'ai aussi mentionné que, si je disposais de moyens pour élaborer un processus de consultation plus vaste, où ceux qui s'intéressent aux nominations à la Cour suprême pourraient exprimer leurs opinions, ce processus pourrait se révéler avantageux et je serais disposée à prendre sa mise en oeuvre en considération.

However, I have also indicated that if there are ways in which I can develop a broader consultation process to receive the views of those interested in supreme court appointments, there may well be merit in that and I would be willing to consider the possibility.

Non seulement ce serait avantageux sur les plans économique et social de faire quelque chose, mais c'est aussi un impératif moral.

It not only makes good economic and social sense to do something about it but it is also a moral imperative.

Ils n'ont jamais dit que ce serait plus avantageux pour les producteurs.

Never did they speak that it would be better for the producers.

Il se contente aujourd'hui de prendre la parole pour dire que sa génération, la jeune génération, ne croit pas que le nouveau régime serait avantageux pour elle et donc, qu'il faut laisser tomber la génération plus âgée.

He simply stood up and said ``my generation now, at our age, doesn't think this is a good deal for us, so forget the older generation Canadians''.

Les libéraux ont acheté les provinces en leur promettant que des prêts avantageux seraient à leur disposition, grâce aux recettes fiscales additionnelles liées au RPC que le gouvernement fédéral toucherait.

The Liberals bought off the provinces with promises of cheap loans that would be available due to the federal government's extra CPP tax revenue.

Aujourd'hui, le gouvernement a reçu et rendu publique une étude indépendante de la firme KPMG, qui a établi une comparaison entre le Canada, les États-Unis et cinq des principaux pays européens et qui révèle que c'est dans notre pays qu'il est le plus avantageux de faire des affaires.

Our government today received and released an independent KPMG study that shows that when we compare Canada, the United States and five leading European countries, the best cost of doing business anywhere is in this country.

J'ai voulu montrer clairement ici que le projet de loi C-10 sera extrêmement avantageux pour les contribuables canadiens.

Clearly my address articulated that in the instance of Bill C-10 its impact on Canadian taxpayers will be overwhelmingly beneficial.

Le problème dans ce cas-ci, c'est que, si nous n'avions pas fait ces changements en même temps que les changements touchant la convention fiscale, cela aurait été extrêmement avantageux financièrement pour certaines personnes.

The difficulty with this change is that if we had not made these changes in concert with the changes in the tax treaty, some people would have received a huge windfall gain.

Même des évaluations conservatrices s'appuyant sur des taux d'intérêt conservateurs prouvent qu'il est trois ou quatre fois plus avantageux de passer par des institutions privées que par un office gouvernemental d'investissement qui s'empare de l'argent que les Canadiens gagnent et réduit encore davantage l'espoir que nos jeunes ont d'obteni

Even modest evaluations with conservative interest rates prove out that there is a three to fourfold greater benefit derived by going through private institutions than going through a government run investment board, taking the critical moneys that Canadians earn and further shortcircuiting the hopes of our young people to obtain a job in this country.

Ces hommes ont écarté leurs divergences de vues pour mettre au point un projet d'union avantageux pour toutes les parties prenantes.

Although these men had differences, they put those differences behind them and proposed a union that would be mutually beneficial to all parties concerned.

Je voudrais que la Chambre étudie les préoccupations que nous avons à l'égard de ce projet de loi et comprenne bien, peut-être enfin, qu'un plus vaste pouvoir n'est pas nécessairement plus avantageux lorsqu'il est contrôlé à Ottawa, comme c'est le cas aujourd'hui à la Chambre.

I would like this House to study the concerns that we have in regard to this piece of legislation and to fully understand maybe finally that more power is not necessarily more beneficial when it is controlled in Ottawa as we are doing today in this House.

Leur opposition était fondée sur le fait que, si nous voulons créer des structures décisionnelles, nous devons le faire de façon à ce que ce soit avantageux pour les parties concernées.

It was on the basis that if we are to set up power, authority, responsible decision making structures, it must be done in a way which will benefit the people involved.

Nous ne pouvons pas avoir le chaos total et nous attendre à ce que ce soit avantageux pour qui que ce soit.

We cannot have chaos and expect anyone to benefit.

Aux termes de cette loi, en quoi est-il avantageux pour moi de dire aux gens que, compte tenu de la couleur de leur peau, je ne peux pas m'engager parce que mon entreprise comprend déjà trop d'employés de la même couleur qu'eux occupant le poste qu'ils postulent?

If I have a federally regulated firm of over 100 employees and I am subject to the legislation, how is it to my advantage to say to people that I have too many with the same skin colour in the position they are applying for?

Les économistes et scientifiques reconnaissent qu'un leadership ferme au sujet des gaz à effet de serre serait avantageux pour le Canada, tant sur le plan économique qu'environnemental.

Economic and scientific experts agree that solid leadership on greenhouse gas emissions can be win-win for Canada economically and environmentally.

Il sera également avantageux pour les entreprises des provinces participantes de récupérer la TVH payable sur les intrants, ce qui était impossible avant la mise en oeuvre de la TVH.

A further benefit to businesses in the participating provinces will be the recovery of the HST payable on inputs, something that was not being done before the implementation of the HST.

Il a constaté que le gouvernement est dévoué à la notion de mécanismes économiquement très avantageux sur le plan de l'Amérique du Nord et c'est ce qu'on est en train de faire en adoptant ce projet de loi.

He noticed that the government was committed to the notion of economically advantageous mechanisms across North America and this is what this bill is all about.

Je crois que ce projet de loi va rendre nos collectivités plus sûres et va être avantageux pour les collectivités frontalières comme celle que j'ai l'honneur de représenter ici.

I believe this legislation will make our communities safer and will be beneficial for border communities such as the one that I have the privilege of representing federally.

Je suis entièrement en faveur de cette initiative et je demande à la Chambre d'adopter rapidement ces changements qui seront avantageux pour ma localité et toutes les autres localités d'un bout à l'autre du Canada.

While I fully endorse this initiative, I am asking the House for the speedy passage of these changes that will benefit my community and other communities across Canada.

Dans le passé, la Commission canadienne du blé a souvent commercialisé le grain sans tenter d'en obtenir le prix le plus avantageux pour les producteurs.

Historically the Canadian Wheat Board at numerous times has not marketed grain to ensure the maximum return to the farmers.

J'espère que tous les députés de la Chambre, tous les sénateurs et tous les Canadiens l'examineront dans cet esprit, pour que nous puissions, à la conférence de Kyoto et par la suite, parvenir à des résultats qui soient avantageux pour notre pays et avantageux en ce qui concerne notre responsabilité au sein de la communauté mondiale.

I hope that all members of the House, members of the other place and all Canadians will address it in that spirit so that we can at Kyoto and beyond Kyoto arrive at results that are good for our country and good in terms of our responsibility in the global community.

Mais de toute évidence, le gouvernement libéral aime mieux et trouve plus avantageux de courber l'échine devant les entreprises pétrolières qui polluent et qui mettent la vie de la population du Québec et du Canada en danger.

But obviously, the Liberal government prefers and considers it better to bow to the wishes of the oil companies that are polluting and endangering the lives of the people in Quebec and in Canada.

Le plan réformiste concernant ce super REER sera certainement avantageux pour quelques-uns, mais il n'aidera pas la majorité des Canadiens qui versent une cotisation moyenne de 3 000 $ par année.

Most certainly the plan of the Reform Party for this super RRSP may benefit a few but it certainly is not going to help the majority of Canadians who make contributions at an average of $3,000 a year.

Des députés continuent de parler du rendement plus avantageux des régimes de retraite privés.

Some hon. members continue to talk about better returns through privatized pensions.

Je peux trouver simplement plus avantageux de cesser de travailler et de toucher des prestations d'assistance sociale, car c'est peut-être la seule façon pour moi de faire de l'argent.»

I just may find it more beneficial and in my best interests to quit working and collect welfare because it may be the only way I can make money''.

Le Cabinet ne s'est même pas donné la peine d'évaluer lequel des projets sur la table est le plus avantageux pour l'économie du Canada atlantique et du Québec.

The cabinet did not even bother to determine which project was the most beneficial to the economy of Atlantic Canada and of Quebec.

Cela est aussi avantageux pour les provinces, leurs recettes fiscales étant plus élevées grâce au plus grand nombre de Canadiens qui travaillent et à la prospérité accrue des entreprises, sans parler des coûts réduits de l'aide sociale.

That makes the provinces winners as well, providing them with higher tax revenues through more working Canadians and healthier companies, not to mention reduced welfare costs.

Comme je l'ai dit plus tôt, un dollar de plus dans les poches du contribuable, du consommateur, d'un parent, d'un citoyen, est mieux utilisé et plus avantageux pour l'économie et pour tous les Canadiens que si le même dollar se retrouve aux mains d'un percepteur d'impôt, d'un ministre ou d'un fonctionnaire.

As I said in my earlier remarks, a dollar left in the hands of a taxpayer, a consumer, a parent, a citizen, is better used and more beneficial to the economy and all Canadians than that same dollar put in the hands of the tax collector, a minister or a bureaucrat.

Voir plus