avancer
Définition de avancer
Verbe
Pousser en avant, porter en avant. Rapprocher un objet de quelqu’un ou de quelque chose. Porter à un moment antérieur dans le temps. Faire progresser quelque chose. Payer par avance, payer avant que l’argent soit dû. Payer une somme pour le compte de quelqu’un, fournir aux frais de quelque entreprise. (Figuré) Mettre en avant ; proposer une chose comme véritable. (Intransitif) Faire des progrès dans un travail, dans une carrière. (Intransitif) ou (Pronominal) Faire saillie. (Intransitif) ou (Pronominal) Aller, se porter en avant. (Intransitif) ou (Pronominal) (Par extension) Aller plus tard dans l’écoulement du temps. (Intransitif) Prendre de l'avance, aller trop vite (en parlant d'une montre, d'une horloge etc.). (Figuré) Faire des progrès, en parlant des personnes ou des choses. (Ironique) S’être donné une peine inutile ou que l’on a compromis ses intérêts par de fausses démarches, par une conduite maladroite. (Pronominal) En matière d’affaires et de négociations, mettre en avant quelque chose qui fait contracter une sorte d’engagement.
Synonyme de avancer
17 synonymes de 'avancer'
marcher , donner , aller , pousser , progresser , venir , présenter , offrir , tendre , s'avancer , gagner , dépasser , alléguer , affirmer , se mouvoir , réussir , précipiter .
Antonyme de avancer
17 antonymes de 'avancer'
arrêter , arriérer , contester , désavouer , emprunter , nier , piétiner , rétrograder , reculer , rembourser , rentrer , replier , retarder , retirer , s'éloigner , s'arrêter , s'attarder ,
Citations comportant avancer
Choisissez une étoile, ne la quittez pas des yeux. Elle vous fera avancer loin, sans fatigue et sans peine.
De quelle espèce sont donc tous ces gens, dont l'âme n'a pour assise que l'étiquette, dont toutes les pensées et tous les efforts ne tendent pendant des années qu'à avancer d'un siège vers le haut bout de la table ?
Le pêcheur qui, à coups de rames, fait avancer sa barque, a son passé devant lui et son avenir dans le dos.
Le temps pèse sur toi comme un vieux rêve au sens multiple. Tu continues à avancer pour traverser ce temps. Mais tu auras beau aller jusqu'au bord du monde, tu ne lui échapperas pas.
Les amis sont des compagnons de voyage, qui nous aident à avancer sur le chemin d'une vie plus heureuse.
Mon objectif a toujours été d'ajouter de la valeur, de ne pas être redondant, de ne pas gêner, mais de faire des choses qui soulèvent et font avancer les choses d'une manière très stratégique et objective afin qu'il y ait des résultats concrets.
Quand on étudie l'histoire, on s'aperçoit que ce sont les individus qui font avancer les collectivités.
Sauver notre planète, éloigner les gens de la pauvreté, faire avancer la croissance économique - ce sont les mêmes combats.
Exemples de traduction français anglais contenant avancer
On va avancer dans la mesure où on peut avancer ensemble.
We will move forward if we can do so together.
Mais on verra ce que les provinces, qui ont accepté de faire avancer ce dossier, feront et ensuite, on avisera.
First we will see what the provinces that agreed to work on this will do, and then we will let you know.
Le gouvernement collaborera étroitement avec les dirigeants des provinces et des territoires pour faire avancer les progrès réalisés dans la déclaration de Calgary.
The government will work closely with provincial and territorial leaders to advance the progress made in the Calgary declaration.
De nombreux députés en conviendront, le plan du gouvernement est une tentative pour avancer en arrière.
I believe and I am sure many members of this House will agree that the government's plan is an attempt to move forward to the past.
À la députée du Bloc québécois, je dis que nous, Canadiens français hors Québec, n'avons pas besoin du genre d'appui que les députés du Bloc nous donnent de temps à autre depuis leur arrivée à la Chambre en se servant de nos difficultés pour simplement avancer leur mission de séparatistes.
I say to the Bloc Quebecois member that we French Canadians outside Quebec have no use for the kind of support Bloc members have been giving us from time to time since they arrived in this place, by using our problems to promote their separatist goal.
De toute façon, pour faire avancer les causes humaines, je pense qu'on ne peut que travailler ensemble.
The fact is that, to further any human cause, people have to work together.
Ils nous proposent «une idée», mais sans avancer de chiffres.
It says ``here is an idea'' but there are no actual numbers.
Il a examiné les résultats de ces audiences et a certes fait avancer les choses à cet égard.
It looked at the results of those hearings and certainly moved that issue forward.
Le gouvernement actuel a jugé bon de s'attaquer à cette question et de faire avancer les choses comme la plupart des pays industrialisés n'ont pas encore réussi à le faire.
Canada's current government has seen fit to take charge of this issue and to move us forward in a way that most industrialized nations have not yet be able to do.
Ce qui prouve que nous n'avons pas besoin de beaucoup d'argent pour faire avancer le processus démocratique.
That demonstrates that we do not need big money for the democratic process to further itself.
C'est excellent en théorie, mais en pratique, les réformistes ont appris de la dure façon, durant la dernière législature, que cette démarche est généralement un stratagème pour étouffer tout débat significatif et faire avancer un projet de loi à toute vapeur jusqu'à l'étape du rapport, selon les spécifications du ministre.
It is a great theory but in practice in the last Parliament we Reformers learned the hard way that this is generally a policy for stifling any meaningful debate and ramming a bill through to the report stage according to ministerial specifications.
Aucun prêteur ou investisseur du secteur privé ne peut avancer le plus gros de ce financement contre des engagements de l'utilisateur qui peuvent ou non se concrétiser une fois les installations achevées, et s'ils se concrétisaient par la suite, qui peuvent ou non se poursuivre jusqu'à ce que le financement ait été remboursé.
No private sector lender or investor can advance the bulk of such funding against user commitments which may or may not materialize when the facilities are completed, and if they do then materialize, may or may not continue until the funding has been repaid.
Aucun prêteur ou investisseur du secteur privé ne peut avancer le gros des fonds en prenant pour garantie un engagement des utilisateurs qui peut ne pas se matérialiser une fois les installations terminées.
No private sector lender or investor can advance the bulk of such funding against user commitment which may or may not materialize when the facilities are completed.
Ce ne sont pas les 75 000 qui risquent de mourir en attendant que le Parti réformiste veuille bien faire avancer les choses.
It is not the 75,000 sitting out there who may well become deceased while they wait for this process that the Reform Party is now talking about dragging through the House of Commons.
Du fait des agissements du gouvernement qui fait avancer les choses à la Chambre à la vitesse du son de manière à ce que le processus politique ne risque pas d'être scruté par la presse, les Canadiens finissent par ne plus du tout croire au processus.
But with this kind of action of making things move through the House at the speed of light so there is no way the political process can come under the scrutiny of the press, Canadians end up not believing in the process any more.
Le whip du gouvernement devrait savoir qu'il va falloir la collaboration de tous les partis représentés à la Chambre pour faire avancer l'étude des diverses mesures législatives.
The government whip should know it will take co-operation from all sides of the House to work on legislation.
Dans les minutes qui suivront, dans le débat d'aujourd'hui, nous proposerons les idées de notre caucus sur la façon de faire avancer ce dossier et d'aider les Canadiens de la côte est et de la côte ouest à retrouver la vitalité de leurs localités, leur fierté, et la possibilité de travailler et d'apporter leurs contributions au Canada.
I look forward to the next few minutes and in the day of debate today to offering some ideas from our caucus on how the issue must move forward and how we can help Canadians on the east and west coasts to regain propriety of their communities, their pride, the opportunity to work and the opportunity to make their contributions to Canada.
En effet, certains intervenants fédéralistes semblent croire qu'en assombrissant constamment les performances économiques du Québec, ils font avancer leur cause fédéraliste.
Some federalists seem to think that, by constantly putting down Quebec's economic performance, they are furthering their cause.
Le gouvernement a déjà dit clairement dans le passé que ce n'est pas l'attitude de ceux appuyés par le collègue du député à l'autre endroit qui fera avancer le secteur des pêches, ni aucun autre secteur d'ailleurs, dans notre pays.
This government has been very clear in the past that it is not the attitude of those supported by the colleague of the hon. member in the other place that advances the Canadian fishing industry, or anything else for that matter, in this country.
À ce moment-ci, il y a trois positions de base différentes et nous essayons d'inciter les participants de ces trois positions à trouver à Kyoto un compromis qui fera avancer la situation et qui permettra de contrôler les problèmes climatiques autour du globe.
At this time, there are three different basic positions, and we are trying to get the supporters of those three positions to find a compromise in Kyoto which will advance the situation and make it possible to control the problems related to the global climate.
Je tiens également à remercier mon collègue de Prince George-Bulkley Valley qui s'emploie depuis des années, dans la dernière législature et maintenant dans celle-ci, à faire avancer cette question.
I also thank my colleague from Prince George-Bulkley Valley who has done a yeoman's job for years, in the last Parliament and now in this one, in fighting for this issue.
Mon collègue de Prince George-Bulkley Valley s'est placé là à l'avant-front, avec notre appui, pour faire avancer ce dossier.
My colleague from Prince George-Bulkley Valley has stood out there, and not alone as we have been backing him, as the point person in fighting for this issue.
Récemment, on a pu obtenir un échantillon de sang dans certaines circonstances, on a mis certaines balises, tout cela pour tenter d'aider les policiers à accumuler des preuves pour faire avancer les dossiers, pour tenter de dissuader la population de prendre le volant après avoir consommé des boissons alcooliques.
Recently, it became possible to obtain a blood sample under certain circumstances, guidelines were given, the goal being to help police officers gather evidence to build cases and to discourage the public from drinking and driving.
Cependant, plus sérieusement, pour avoir déjà travaillé au Comité de la justice avec le collègue qui vient de faire ces commentaires, je sais qu'on a mis de côté, de part et d'autre, à quelques reprises, pour faire avancer certains dossiers, nos allégeances politiques et nos petites préoccupations très partisanes.
But seriously, having sat on the justice committee with the hon. member who just made these remarks, I know that, on a number of occasions, in the interest of advancing certain issues, we have all set aside our political affiliations and petty partisan concerns.
Oui, je vous suis là-dessus; oui, vous allez me retrouver sur votre chemin, à côté de vous, pour faire avancer ce dossier, mais je pense qu'il faut le faire de façon réfléchie et analyser la situation avec minutie pour avoir la législation la plus adéquate possible pour combattre efficacement ce fléau.
Yes, I am with you all the way on this; yes, you will find me by your side to further this issue, but I believe we must proceed carefully and analyze the situation in detail so that we will have the best legislation possible to fight against this scourge.
Monsieur le Président, je peux peut-être contribuer à éclaircir le débat, pour faire avancer les choses.
Mr. Speaker, I can perhaps help shed some light on the debate, to move things ahead.
Je suis persuadé que le ministre n'a aucune espèce d'objection à ce qu'on rende publique une lettre, par transparence, à tous les députés de la Chambre, ce qui va nous aider à faire avancer le débat.
I am certain the minister has no objection whatsoever to the letter being made public, in the interests of transparency for all members of the House, which will help us to proceed with the debate.
Car ce n'est pas parce qu'il est possible de prélever des échantillons d'ADN chez une personne déclarée coupable que l'on réussira à faire avancer une enquête policière.
The whole concept of only being able to take a DNA sample when a person is convicted does not help in the police investigation of a case.
Pour être en mesure de faire avancer leurs enquêtes, ils doivent pouvoir prélever des échantillons d'ADN au moment de l'arrestation.
They have to be able to take DNA samples at the time of arrest to aid in the investigation.
Je veux être ici pour faire avancer concrètement des dossiers qui contribueront à améliorer le sort de ma région qui est très gravement touchée par des problèmes économiques très sérieux.
I am here to promote issues that will benefit my region, which is severely affected by major economic problems.