accomplir
Définition de accomplir
Verbe
Achever entièrement. Mettre à exécution, réaliser complètement. Faire ce qui est exigé. (En particulier) Satisfaire à un engagement, remplir ses obligations.
Synonyme de accomplir
17 synonymes de 'accomplir'
faire , réaliser , exécuter , achever , consommer , pratiquer , tenir , remplir , observer , commettre , couronner , satisfaire , terminer , être , perpétrer , parachever , mener à bien .
Antonyme de accomplir
11 antonymes de 'accomplir'
abandonner , ébaucher , échouer , commander , contrevenir , entreprendre , esquisser , faillir , interrompre , préparer , refuser ,
Citations comportant accomplir
Ce n'est pas tant l'argent gagné qui compte : mais la somme de lâchetés, de renoncements et de trahisons de soi-même qu'on a dû accomplir pour parvenir à l'empocher. c'est ça l'argent cher.
Il y a deux actes légaux de la vie pour lesquels on doit se cacher avant de les accomplir : le vote et l'amour.
La négativité de Mai 68, l'est dans la mesure où l'oeuvre reste à accomplir et n'a pas été terminée.
Manger. accomplir successivement (et avec succès) les fonctions de mastication, humectation et déglutition.
Mourir, c'est accomplir un acte d'une portée incalculable.
On n'est pas uniquement en ce monde pour y accomplir ses tâches quotidiennes, mais aussi pour accorder de la place aux rêveries de l'âme qui l'élèvent et la reposent.
Quand on peut accomplir sa promesse sans manquer à la justice, il faut tenir sa parole.
Travaillez dur à vous accomplir en developpant vos capacités.
Exemples de traduction français anglais contenant accomplir
Au fur et à mesure que les vieilles contraintes que nous imposaient le temps et les distances s'estompent, les individus comme les collectivités peuvent aujourd'hui accomplir des choses autrefois impensables.
As old and familiar constraints of time and distance are breaking down, individuals and communities can accomplish things once unimaginable.
Et surtout, il montrera que nous pourrons accomplir beaucoup plus en demeurant ensemble qu'en rompant ces liens.
Most of all, it will demonstrate how much more we can do together than apart.
Permettez-moi de vous dire ce que nous pouvons accomplir ensemble, en tant que Canadiens et parlementaires.
Let me tell you what we can do together as Canadians and parliamentarians.
C'est en travaillant ensemble et en s'entraidant que nous réussirons à accomplir cette tâche.
It will be by working together and helping each other that we will accomplish the task.
La tâche qu'il nous reste à accomplir n'a pas que des mauvais côtés.
The task ahead does have some bright spots.
Le projet de loi rend obligatoires les consultations matrimoniales avant que le divorce ne soit accordé, non pas pour essayer de réconcilier les époux, mais plutôt pour accomplir deux choses.
The bill requires mandatory counselling prior to legal sanction or granting of a divorce, not to try to reconcile a broken marriage but rather to serve two purposes.
Regardons maintenant ce que nous pouvons accomplir ensemble pour notre pays et surtout pour nos jeunes.
Let us look now at what we can accomplish together for our country and especially for our youth.
Notre pays a été créé en 1867 par des visionnaires, par des hommes et des femmes qui étaient prêts à tendre une main secourable, à dire qu'ensemble on peut accomplir beaucoup, mais que divisés, on n'arrive pas à grand chose.
The nation was created in 1867 by people of vision, men and women who were prepared to hold out a helping hand, to say that together much can be accomplished, but divided little can be achieved.
J'ai constaté, depuis le peu de temps que je suis député, que nous pouvons accomplir ici des choses fascinantes, très importantes et productives.
My experience in the relatively short time I have been here has been that this place is fascinating and can be very important and productive.
Nous pouvons accomplir des choses d'une grande importance.
Some profoundly important work gets done.
La Chambre compte 301 députés dont la plupart peuvent avoir des projets à faire rédiger, mais il n'y a que deux conseillers législatifs qui font partie du personnel et un contractuel pour accomplir tout ce travail de rédaction.
There are 301 members in this House most of whom may wish to have bills drafted, but there are only two legislative counsel on staff plus one on contract to do all the necessary drafting.
Parce que les questions sociales sont primordiales pour les Canadiens, nous avons une tâche très importante à accomplir en tant qu'opposition officielle à la Chambre, c'est-à-dire que nous devons tenir le gouvernement responsable de ce qu'il fait au nom des Canadiens et de la façon dont il administre leur sécurité et leur avenir.
Because social issues are extremely important to Canadians, we have a very important job as official opposition in this House to hold the government accountable for what it is doing on behalf of Canadians and for the administration of their security and their futures.
Il me semble que les Nations Unies pourraient accomplir un peu de travail ici même, au Canada.
It seems to me that the United Nations could do some work right here in Canada.
Nous avons une tâche à accomplir de ce côté-ci de la Chambre, et elle consiste à faire tout ce que j'ai mentionné tout à l'heure.
But we have a job to do on this side of the House to do all those things I listed earlier.
Le gouvernement devrait tenir compte de ce qu'a réussi à accomplir le gouvernement provincial de la Colombie-Britannique. Malgré des compressions fédérales de 2,29 milliards de dollars dans l'enseignement postsecondaire, le gouvernement néo-démocrate de la Colombie-Britannique a pu tenir le coup et geler les frais de scolarité, pour donner a
Despite federal cutbacks of $2.29 billion in post-secondary education, the NDP provincial government has been able to hold the line and freeze tuition fees to give our young people a fighting chance to get through post-secondary education.
On peut accomplir beaucoup de choses, et on l'a fait, grâce à des ententes administratives et à l'exercice ou au non-exercice de pouvoirs, sans changer un iota dans la Constitution.
Much can be accomplished and was indeed accomplished through administrative agreements or through the exercise or non-exercise of powers, without changing one iota in our Constitution.
Francis n'a toutefois aucune difficulté à accomplir les tests symptomatiques, comme marcher en ligne droite.
He did not, however, experience any difficulty whatsoever in performing the physical tests such as walking a straight line.
Ce projet de loi crée des instruments qui rehausseront le droit à la vie privée des Canadiens tout en fournissant aux agents de la paix la souplesse dont ils ont besoin pour accomplir leur difficile tâche.
The bill creates tools that will enhance the privacy rights of Canadians while providing law enforcement officers with the kind of flexibility needed to do their difficult task.
Certaines propositions faites dans ce projet de loi clarifieraient certes cette situation et aideraient les policiers à accomplir leur travail plus rapidement, avec la certitude d'agir conformément à la loi.
Some of the proposals in this bill would certainly clarify it and would help the police do their job more expeditiously and would give them the knowledge that they are acting on solid ground.
Nous devrions l'amender pour que les forces policières aient les instruments qu'il leur faut pour accomplir leur travail.
It should be amended so that police forces are given the tools they need to do the job.
Les bons citoyens de Surrey-Centre que j'ai l'honneur de représenter veulent accomplir trois choses avec ce projet de loi.
The good people of Surrey Central whom I represent with honour want to accomplish three things within this bill.
Voilà ce que nous désirons accomplir et voilà pourquoi nous présentons ce genre de projet de loi et les autres outils que j'ai mentionnés, qui nous procureront le moyen de protéger ces lieux pour aujourd'hui et pour demain.
That is what we wish to accomplish and that is why we are bringing forward this type of legislation and the other tools I mentioned that will give us the ability to protect those areas for today as well as for the future.
Nous avons préparé le projet de loi pour respecter les champs de juridiction des provinces et pour agir seulement dans la juridiction fédérale pour accomplir une priorité pancanadienne.
We prepared the bill with a view to honouring areas of provincial jurisdiction and to acting only within federal jurisdiction to achieve a national priority.
Permettra-t-il aux policiers de mieux accomplir cette lourde tâche qu'on leur confie en leur demandant de protéger la société?
Will it allow police officers to more effectively carry out the very onerous task that is imposed on them to protect society?
Lorsque les agents des douanes seront placés dans des circonstances où ils seront appelés à agir comme des policiers et à accomplir leurs tâches, il sera extrêmement important qu'ils soient certains que le gouvernement fédéral est disposé à assurer leur formation et à leur fournir l'appui dont ils auront besoin pour jouer ce rôle.
When customs officers are put in a position where they have to act like police officers and carry out the duties, it is extremely important they have the feeling and the assurance the federal government will give them the training and back-up they will need to perform that role.
Les agents des douanes ont vraiment besoin des ressources nécessaires pour accomplir leur tâche.
They definitely need the resources to do the job.
La GRC va continuer à accomplir son travail entre les postes frontières de tout le Canada.
The RCMP will continue to do all of its work between the border points across this country.
Un des fondements du privilège, c'est que les députés puissent accomplir leur travail sans ingérence de l'État.
One of the fundamentals of privilege is that members be able to do their work free from the interference of the crown.
Nos casques bleus, comme leurs confrères autrichiens et japonais, doivent accomplir leurs missions dans une zone où les mines n'ont pas été repérées de sorte que chaque pas peut être fatal.
Our own peacekeepers, Canadians, along with Austrians and Japanese were required to undertake their duties in an unmarked area land mass so that each step was a potential disaster.
Je crois que, dans le monde où nous vivons aujourd'hui, nous serons de plus en plus appelés à accomplir ce genre de travail afin de faire de ce monde un endroit plus sûr et plus sain.
It is my belief that in the world in which we live today we will be called upon more and more to do work of this nature to ensure the world in which we live is a safer and a saner place.