Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

veiller

Définition de veiller

Verbe

S’abstenir de dormir pendant le temps destiné au sommeil. (Absolument) Ne pas dormir. Être de garde la nuit. (Figuré) Prendre garde ; appliquer ses soins, son attention à quelque chose. (Canada) Sortir ; faire la fête. (Transitif) Garder pendant la nuit. (Religion) Passer la nuit auprès d’un mort et, particulièrement, passer la nuit en prières auprès d’un mort. (Fauconnerie) Empêcher de dormir, en parlant d'un oiseau, afin de le dresser ensuite plus aisément.

Citations comportant veiller

Je dois veiller à me garder le corps en bonne forme pour les vers. et l'âme intacte pour dieu.

Henry MILLER

La comète de l'amour ne frôle notre coeur qu'une fois par éternité. Il faut veiller pour la voir. Il faut attendre longtemps, longtemps, longtemps.

Christian BOBIN

Mieux vaut étudier que jeûner tout un jour et veiller toute une nuit pour méditer en vain.

Confucius

Nul ne peut veiller sur sa solitude, s'il ne sait se rendre odieux.

Emil Michel Cioran

Qui sait si cette autre moitié de la vie où nous pensons veiller n'est pas un autre sommeil un peu différent du premier.

Blaise Pascal
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant veiller

Mon travail est de veiller à ce que les droits et privilèges de tous les parlementaires canadiens soient protégés.

My task is to see to it that the rights and privileges of all of you parliamentarians of Canada are protected.

Le défi de l'avenir consistera à veiller à ce que personne ne soit oublié dans la marche en avant de notre pays.

Our challenge is to ensure that no Canadian is left behind as the country moves forward.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de modifier le Code criminel afin de veiller à ce que toute personne trouvée coupable d'avoir causé la mort alors qu'elle conduisait avec les facultés affaiblies reçoive une peine de sept ans au minimum et de quatorze ans au maximum.

The petitioners ask that Parliament amend the Criminal Code to ensure that the sentence given to anyone convicted of causing death while driving impaired carries a minimum sentence of seven years and a maximum of fourteen years.

Or, la meilleure façon de veiller à ce qu'ils en obtiennent un, est de s'assurer que les entreprises du Québec qui veulent prendre de l'expansion ont le sentiment qu'elles seront en mesure de survivre sur un marché stable et très sain qui n'est pas constamment menacé par la séparation.

And the best way for them to get work is to ensure that the businesses in Quebec that feel they want to expand feel they will be able to survive in a very healthy, stable marketplace and not one that is under a constant cloud of separation.

Nous devons veiller à ce que notre terre demeure naturelle et belle.

We have to make sure our land remains natural and beautiful.

Le gouvernement doit, dans l'intérêt des Canadiens et du régime d'assurance-maladie, maintenir les transferts de fonds et les faire correspondre aux besoins, veiller à ce que nous puissions respecter nos obligations et à ce que tous les Canadiens puissent avoir accès aux soins de la meilleure qualité parce qu'ils sont les citoyens d'un pays

This government owes it to the people of Canada and to the future of medicare to ensure that our cash transfer payments for health care reflect the needs of health care, ensure that we are able to meet our obligations and that every Canadian is able to gain access to the best quality care in this country by virtue of being a member of a civilized country.

Au nom de Stanley Knowles et des autres qui ont si vaillamment débattu ces questions, nous promettons de redoubler de vigilance afin de veiller à ce que tous les citoyens de notre pays vivent en sécurité, dans la dignité et remplis d'espoir pour l'avenir.

In the name of Stanley Knowles and others who have fought so hard for these issues, we will be as vigilant as possible to ensure that every person in this country is able to live with security, dignity and hope for the future.

Le ministre est-il disposé à veiller à ce que l'on tienne des consultations publiques sur cette entente et, dans l'affirmative, quels mécanismes prévoit-il utiliser?

Is the minister prepared to ensure that there will be public consultations on the MAI and, if so, what mechanisms is he planning to use?

Notre seul regret au moment de prendre la place qui nous revient à cette Chambre est de savoir que Stanley Knowles n'est plus là pour veiller sur nous du siège qu'il occupait au centre de la Chambre.

Our only regret today as we take up our rightful places in this Chamber is that Stanley Knowles is not looking over at us from his place at the centre of the table in this Chamber.

Dans le discours du Trône est énoncé le cadre général au sein duquel le gouvernement et la 36e législature continueront d'appliquer ces principes et de veiller à améliorer la qualité de vie des Canadiens.

The Speech from the Throne provided the vision as to how this government, the 36th Parliament, will continue to act on these principles, and to ensure and work to enhance the quality of living we experience as Canadians.

Si, pour une raison ou une autre, ils partent du mauvais pied, nous sommes là pour veiller à ce qu'ils aient une deuxième chance et même une troisième au besoin.

If, for some reason, they get off on the wrong foot we are there to make sure they have a second and a third chance if necessary.

Pour la dernière catégorie d'âge, celle de nos aînés, que peut faire un gouvernement de plus que veiller à ce que les régimes de retraite soient solides et à ce que les aînés n'aient pas à s'inquiéter de l'avenir.

For the final age category, that being our elderly, what more can a government do but to make sure that the pension systems are secure and that seniors do not have to worry about the future.

Cette nouvelle fonction est à mes yeux non seulement un défi, mais une possibilité fantastique de veiller avec tous mes collègues de la Chambre à aider les entreprises canadiennes à percer, à prendre de l'expansion afin de créer des emplois et surtout à faire du Canada le meilleur pays du monde.

I see this not only as a challenge but as a wonderful opportunity to work with all my colleagues in this House, to help Canadian businesses to succeed, to help them grow to create jobs and to make Canada the best country in the world.

Que doivent-ils penser quand ils les voient cacher des renseignements pertinents au Conseil canadien de la magistrature, l'organe chargé de veiller à ce que les tribunaux et les juges demeurent à l'abri des pressions externes de sorte que les citoyens puissent avoir confiance qu'ils bénéficieront d'un procès équitable et impartial?

What are they to think when they see pertinent information being withheld from the Canadian Judicial Council, the one body entrusted to ensure that courts and judges remain independent of outside pressures so citizens can rely on the fact that they will receive fair and impartial hearings?

Madame la Présidente, je désire également offrir mes félicitations à vous et aux autres présidents qui aurez pour responsabilité de diriger les travaux de la Chambre et de veiller à ce que les députés respectent le décorum que les Canadiens attendent de leurs parlementaires.

Madam Speaker, I too would like to congratulate you and the other Speakers who will occupy the chair and rule on our debates to ensure that we conduct ourselves with the level of decorum that Canadians expect of their parliamentarians.

Je suis tout à fait déterminé à veiller à ce que cette direction fasse son travail de la manière la plus efficace possible.

I am firmly committed to making sure it does its job in the most effective way.

Monsieur le Président, j'ai déjà dit bien clairement que nous allions faire le nécessaire pour que la Direction générale de la protection de la santé, qui est un important service du gouvernement, puisse veiller sur la santé et la sécurité des Canadiens.

Mr. Speaker, I have already made it clear that we are going to do whatever is necessary to ensure that the health protection branch, which is an important service of government, is there to safeguard the health and safety of Canadians.

En améliorant le système d'information sur la santé, nous pourrons enfin suivre les résultats et veiller à ce que les obligations redditionnelles adéquates soient respectées, obligations qui, jusqu'à maintenant, avaient seulement été honorées de manière non systématique.

By improving the health information system, we will finally be able to track outcomes and ensure the kind of accountability that is required in order to support what up until now has only been supported anecdotally.

J'invite le leader du gouvernement à la Chambre et le gouvernement à ne pas gêner les comités permanents et particuliers, mais à veiller plutôt à leur donner le pouvoir et l'autorité nécessaires pour qu'ils puissent exercer leurs fonctions.

I would say to the government House leader and the government, do not frustrate but rather ensure that standing and select committees have sufficient powers and are vested with sufficient authority to carry out the work ahead.

Chaque jour que je siège sur la colline du Parlement et dans cette magnifique Chambre, j'essaie de veiller à faire entendre leurs voix, faire connaître leurs points de vue et représenter leurs valeurs.

Each day I serve on Parliament Hill and in this magnificent Chamber I seek to ensure that their voices are heard, that their views are known and that their values are represented.

Le directeur du Département de chimie de l'Université de Toronto, M. Martin Moscovits, a déclaré que cet argent servira à la construction de laboratoires scientifiques moléculaires de dernier cri au Département de chimie de l'université et permettra de veiller à ce que l'Université de Toronto et le Canada continuent de faire partie des leade

The chair of the chemistry department at the University of Toronto, Dr. Martin Moscovits, has said that the gift will be used to build state of the art molecular science laboratories at the university's chemistry building and will ensure that the University of Toronto and Canada remain world leaders in research in chemistry.

Monsieur le Président, la question est liée à la santé, puisqu'il faut veiller à ce que les sauveteurs à bord de nos hélicoptères de recherches et de sauvetage possèdent le meilleur équipement possible pour pouvoir sauver des vies.

Mr. Speaker, it is a health question in terms of making sure that the people who operate our search and rescue helicopters have the best possible equipment because they do save lives.

Pour ce qui est du calendrier, il incombe au ministre des Transports de veiller à la sécurité de ces aéroports.

As far as the timetable is concerned, it really falls within the responsibilities of the Minister of Transport in terms of his responsibility to provide the security of those airports.

Notre objectif est de veiller à ce que les Québécois puissent décider eux-mêmes de leur avenir.

Our goal is to ensure that Quebeckers have the right to decide their own future.

Je continuerai de chercher des moyens qui permettront à la circonscription d'Erie-Lincoln de saisir les occasions qui lui sont offertes et de veiller à ce qu'elle ait le même accès aux services et aux programmes que les grands centres urbains.

I will continue to examine ways in which Erie-Lincoln can seize the opportunities available to it and shall have the same access to services and programs as large urban centres.

En tant que gouvernement, nous avons toujours cru et continuerons de croire que nous devons investir dans l'avenir des Canadiens et veiller à ce que les investissements produisent des dividendes.

We as a government have always believed and will continue to believe that we need to invest in the future of Canadians and ensure that the investments pay dividends.

Les Canadiens veulent une réduction d'impôt et nous allons veiller à ce qu'ils obtiennent satisfaction.

Canadians want their taxes to be reduced and we are going to make sure that is done.

Nous devons aussi veiller à ce qu'ils aient accès à l'éducation.

We must also ensure that they have access to education.

Il s'agit de veiller à ce que les jeunes Canadiens sachent quel niveau d'éducation il leur faut pour obtenir un emploi dans un des secteurs à forte croissance de l'économie.

That means ensuring that young Canadians know what education they need to get a job in high growth sectors of the economy.

Il faut également veiller à ce qu'ils puissent faire la transition vers le marché du travail.

We must also ensure that they can make the transition to the workplace.

Voir plus