talent
Définition de talent
Nom commun
(Antiquité) Poids de lingot, différent selon les divers pays où l’on s’en servait anciennement. (Par extension) Monnaie de compte équivalant au poids du lingot. Capacité, habileté, aptitude naturelle ou acquise, supériorité dans un art, un métier, etc. (Par extension) Personne qui possède un don.
Citations comportant talent
C'est un malheur que les hommes ne puissent d'ordinaire posséder aucun talent sans avoir quelque envie d'abaisser les autres.
C'est un talent extraordinaire: raconter les histoires inédites de l'Histoire; dévoiler la sculpture qui attend au coeur d'un bloc de pierre; transformer les notes d'une partition en chanson; donner l'impression que les vaisseaux de Star Wars dans l'espace sont vraiment en train de voler.
C'est un très grand talent que de vendre des livres quand on n'a pas de talent.
Ce n'est pas la peine d'avoir du talent à la cinquième ligne si le lecteur ne dépasse pas la troisième.
Faire aisément ce qui est difficile aux autres, voilà le talent ; faire ce qui est impossible au talent, voilà le génie.
Guns N' roses n'ont vraiment aucun talent et ils écrivent de la merde. Ils sont maintenant le groupe rock le plus populaire au monde. Je n'y comprends vraiment rien.
Il n'y a que le père qui n'envie pas le talent de son fils.
Il y a des hommes chez qui l'esprit n'est qu'un talent par lequel ils semblent dominés, qu'ils ne gouvernent pas, et qui n'est point aux ordres de leur raison.
Il y a plus de courage que de talent dans la plupart des réussites.
J'ai hérité à la fois du talent de ma mère pour dépenser de l'argent et du don de mon père pour ne pas en gagner.
L'imagination peint, l'esprit compare, le goût choisit, le talent exécute.
L'instant où l'on découvre son propre manque de talent est un éclair de génie.
La gravité du châtiment est quelquefois moins en raison de la gravité du délit que du talent du magistrat qui en a réclamé la sanction.
Exemples de traduction français anglais contenant talent
Pour réussir à doubler le nombre des entreprises qui exportent, il faudra aussi compter sur l'énergie et le talent de nos femmes chefs d'entreprise, puisque, de nos jours, le tiers des entreprises canadiennes appartiennent à des femmes ou sont dirigées par des femmes et ces entreprises emploient près de deux millions de Canadiens d'un océan
To be successful in this doubling of the number of companies which will be in the export business, it will also mean harnessing the energy and talent of our women entrepreneurs, for one-third of Canadian firms today are either owned or led by women entrepreneurs, firms that are providing almost two million jobs for Canadians across the country.
Il convient de rappeler que, pour réaliser cette vision d'avenir, nous devons permettre à ceux qui en ont le talent d'aspirer à une vocation, à un destin supérieur, selon leurs mérites.
It is necessary to remember that in order to achieve this vision for the future we must allow those blessed with the talent to reach for a higher calling, a higher destiny, on their own merit.
Je crois que l'industrie de l'édition remporte peut-être autant de succès parce qu'elle reconnaît l'immense talent de nos Canadiens qui ont des racines ailleurs dans le monde:
I suggest that perhaps the publishing industry has demonstrated such success because of its recognition of the tremendous talent of our Canadians with roots around the world:
Il m'arrive de penser que le Parti réformiste a du talent pour proposer à la Chambre des motions qui sont l'évidence même.
I sometimes think the Reform Party has a talent for moving the obvious in this House when it comes to certain things.
Des milliers de bénévoles ont mis beaucoup de temps, de talent et d'énergie pour assurer la sécurité de leurs concitoyens.
Thousands of volunteers selflessly gave their time, skill and energy to ensure the safety of their fellow citizens.
Monsieur le Président, je voudrais louer ici le talent d'orateur de mon distingué collègue, le jeune député de Témiscamingue.
Mr. Speaker, I would like to praise my distinguished colleague, the young member for Témiscamingue, for his skill as a speaker.
J'ai la conviction que nous disposons du talent juridique requis pour rédiger une loi simple, à l'épreuve de toutes les critiques, qui marche et qui mette en équilibre les préoccupations de la personne et celles de la société.
I have confidence that we have the legal talent in Canada to write a simple, ironclad law that works and appropriately balances individual and community concerns.
Le système d'octroi des subventions culturelles par des organismes fédéraux se veut un système au mérite, un système qui reconnaît le talent des créateurs et non pas leur vision politique ou les valeurs qu'ils expriment.
The system for awarding cultural grants by federal bodies is intended to be a merit system, one which recognizes people's creative talents and not their political views or the values they espouse.
À cette époque, les personnes qui avaient du talent étaient soutenues par des mécènes et non par le public.
In that case individuals with gifts and abilities were supported by private patrons instead of the public.
Cette ironie du sort nous rappelle la parabole du Nouveau Testament sur ce serviteur à qui Dieu avait donné un talent d'argent et qui, de crainte de le perdre, l'avait enterré dans le sol plutôt que de s'en servir pour multiplier ses ressources.
It is an ironic reminder of the truth of the New Testament parable about the servant to whom our Lord gave one talent of silver and who, for fear of losing it and in an attempt to preserve it, buried it in the ground instead of using it to multiply his resources.
Avec ses idées de grandeur et son talent inexistant pour l'administration publique, nous avons commencé à accumuler déficit après déficit.
Thanks to his delusions of grandeur and his lack of talent for public administration, we started accumulating one deficit after the other.
Nous saluons le talent de tous ces jeunes qui savent nous inspirer.
We salute the accomplishments of these young people who inspire us all.
Tous les jours, des pompiers volontaires nous font cadeau de leur temps, de leur talent et de leur énergie pour le plus grand bien de leurs collectivités.
Every day in Canada volunteer firefighters donate their time, talent and energy for the good of their communities.
Le gouvernement a confié à la CRTC le mandat de créer des programmes de production dans le secteur privé et de soutien du talent dans l'industrie de la télévision et l'industrie de l'enregistrement en exigeant que les détenteurs de permis y contribuent une partie de leurs recettes.
The CRTC has been mandated by this government for the creation of private sector production and talent support programs in both the television and sound recording industries by directing licences to provide certain percentages of revenues for these purposes.
Votre talent et votre volonté font de vous un modèle pour tous les aspirants aux Jeux olympiques.
Your talent and your willpower are a source of inspiration to all those who aspire to the Olympic Games.
Il a mis des ressources à la disposition de certains étudiants qui ont le talent requis pour suivre des cours de niveau postsecondaire sans en avoir les moyens.
It has made resources available for some students who have the required merit to attend post-secondary educational institutions but who do not have the resources.
En créant ce programme, Alfred Hales a rendu un grand service au pays et il a permis que des jeunes bourrés de talent puissent fournir un apport considérable à leur pays.
By founding this program, Alfred Hales has done a great service for the country and helped ensure a high calibre of young people prepared to make a great contribution to the country.
Tant au niveau de la recherche que de la rédaction, il avait un remarquable talent pour résumer des idées disparates et un style littéraire bouillant.
As a scholar and writer he had a remarkable capacity for synthesis of disparate ideas and a sparkling literary style.
Ces prix visent à reconnaître le talent et les exploits de jeunes Canadiens qui se sont distingués dans divers domaines comme le théâtre, la musique, la danse, la bravoure, l'entrepreneuriat, les sciences et la technologie.
These awards celebrate the achievements and successes of ordinary Canadian kids doing extraordinary things in disciplines ranging from acting, music and dance to bravery, business, science and technology.
Je ne peux imaginer pire gaspillage du talent de ces Canadiennes et de ces Canadiens dévoués, car on exploite leur dévouement en refusant de leur fournir l'équipement, la formation et les ressources dont ils ont besoin pour faire leur travail.
I cannot think of a more disgusting waste of talent and dedicated men and women than to abuse their dedication by not providing them with the equipment, training and resources they need to do their job.
Mais cette reconnaissance vise aussi la personne même de Céline Dion, qui ne compte pas son temps pour consolider un talent que nous lui connaissons tous maintenant.
But it is also in recognition of her efforts throughout her life to hone that talent now so familiar to us all.
Tous les pays font cela, mais c'est pour les activités additionnelles comme les spectacles des Snow Birds et un tattoo, qui aident les gens à mieux comprendre et mieux apprécier les compétences et le talent des membres de nos forces armées.
They are all doing the same kind of thing, but it is those additional things that also help, whether it is the Snow Birds or a tattoo, to give the public a better understanding and appreciation of the skills and the talents that our forces personnel have.
Le député parle de fierté, de talent et d'excellence.
The hon. member refers to pride, talent and excellence.
Nos troupes de théâtre amateur ont besoin de nouvelles pièces et de talent local, de même que de l'appui des gens qui aiment qu'on leur raconte des histoires sur scène.
Our amateur theatre groups need new plays and local talent, as well as the support of those who appreciate a story brought to life on stage.
Vieille par ses pierres vénérables, jeune par son dynamisme, Terrebonne rayonne au Québec grâce au talent des artistes, à l'audace de ses gens d'affaires, au labeur diversifié de sa population.
As a thriving city with historic structures and vibrant people, Terrebonne is prominent in Quebec thanks to its talented artists, its aggressive business people and its diverse economy.
Son grand-père pariait sur son talent de tireur lors de concours à des foires locales.
His grandfather put money down on his shooting ability in competitions at local community events.
Quatrièmement, il vise à créer des emplois pour les jeunes Canadiens et Québécois au chômage, car des jeunes de talent commenceront à prendre conscience qu'une carrière dans les métiers de l'automobile est abordable.
Fourth, it seeks to create jobs for young unemployed Canadians and Quebeckers, since talented young people will become aware of the fact that a career in automotive trades is affordable.
Le vérificateur général aura la capacité et le professionnalisme voulus pour mettre ce talent à profit et approuver ou désapprouver ce que dira la Commission canadienne du blé.
The auditor general has the ability and the professionalism to be able to bring that talent forward and to either agree or disagree with the statement being made by the Canadian Wheat Board.
Qu'il s'agisse des artisans du monde de l'information, des producteurs ou auteurs des meilleurs documentaires, ou de meilleurs interprètes, une chose est certaine, le public canadien est gâté par autant de talent et d'originalité.
Whether these people work in the field of information, whether they are producers or authors of the best documentaries, or whether they are the best performers, one thing is certain: the Canadian public is lucky to enjoy so much talent and originality.
En bout de ligne, la population canadienne bénéficie du talent et du savoir-faire de nos auteurs et de nos artistes.
Ultimately, it is Canadians who benefit from the talent and know-how of our authors and performers.