substantiel
Définition de substantiel
Adjectif
Qui est succulent, nourrissant, rempli de substance. (Figuré) Qui en fait le corps, la substance, en parlant des ouvrages de l’esprit. (Philosophie) Qui est inhérent à la substance, forme qui détermine l’essence de chaque être.
Synonyme de substantiel
17 synonymes de 'substantiel'
important , consistant , copieux , nourrissant , riche , solide , succulent , principal , primordial , majeur , fondamental , considérable , concret , nutritif , nourri , matériel , mangeable .
Antonyme de substantiel
7 antonymes de 'substantiel'
affameur , faible , inconsistant , insubstantiel , maigre , négligeable , nul ,
Citations comportant substantiel
Exemples de traduction français anglais contenant substantiel
Dans Le Journal de Montréal du 25 septembre, on peut lire ceci: «Chrétien affronte les boulets» et «Ottawa créera un substantiel fonds pour des bourses d'études». Dans Le Journal de Montréal du 25 septembre, on peut lire ceci: «Chrétien affronte les boulets» et «Ottawa créera un substantiel fonds pour des bourses d'études».
In the Journal de Montréal of September 25, one could read this: ``Chrétien on the front line'' and ``Ottawa to create large scholarship fund''.
Cela démontre un problème de fond substantiel et une intolérance profonde qui existerait dans les groupes majoritaires au Canada. Cela démontre un problème de fond substantiel et une intolérance profonde qui existerait dans les groupes majoritaires au Canada.
This demonstrates a substantial underlying problem, and a profound intolerance that appears to exist within the majority groups in Canada.
Il était substantiel sur le plan environnemental avec le traité sur les pluies acides. Il était substantiel sur le plan environnemental avec le traité sur les pluies acides.
It was substantial environmentally with the acid rain treaty.
Il a été substantiel aussi sur le plan commercial avec l'accord de libre-échange qui nous a permis d'augmenter de 140 p. 100 nos exportations sur le marché américain. Il a été substantiel aussi sur le plan commercial avec l'accord de libre-échange qui nous a permis d'augmenter de 140 p. 100 nos exportations sur le marché américain.
It was also substantial from a trade point of view with the free trade agreement, which enabled us to increase our exports to the U.S. by 140%.
Il a été substantiel aussi sur la réforme fiscale, particulièrement avec l'adoption de la TPS, dont le but ultime était de diminuer les impôts. Il a été substantiel aussi sur la réforme fiscale, particulièrement avec l'adoption de la TPS, dont le but ultime était de diminuer les impôts.
In addition, it was substantial with respect to fiscal reform, particularly with the passage of the GST, the ultimate purpose of which was to lower taxes.
Le député d'en face n'a rien de substantiel à dire.
The member opposite has nothing of substance to say.
Ces provinces paient un prix substantiel pour les provinces qui sont compensées.
These provinces pay substantially to those provinces that are being compensated.
Nous étudions un projet de loi très substantiel qui revêt une grande importance pour tous les producteurs de grain canadiens.
This is a very substantial piece of legislation, very important to all Canadian grain producers.
J'espère que cette unanimité annonce d'autres occasions qui nous permettront de faire front commun sur quelque chose de plus substantiel comme, par exemple, la déclaration de Calgary, sous sa forme actuelle ou sous une forme modifiée pour répondre aux réserves qui ont déjà été exprimées ou qui le seront au cours des consultations.
I hoped this would be a foreshadowing of future events in which we could come together around something more substantial, either the Calgary declaration as it stands or the Calgary declaration as amended or as followed up on in respect of other concerns that have been raised and will be raised in the course of the consultation.
Ce document fort substantiel reflète ce qui a été mentionné à l'occasion des nombreuses séances de consultation dans tout le pays.
This is quite a substantial document, reflecting what was said at the many consultations sessions held across the country.
Dans des cas comme celui de l'euthanasie, il est très difficile pour les juges, aussi érudits soient-ils, de bien évaluer la question, parce qu'ils ne disposent que d'une petite partie des faits et qu'ils sont limités par les règles de preuve concernant le caractère substantiel et la pertinence.
In matters such as euthanasia it is very difficult for justices, no matter how learned, to properly deal with such an issue as they are frequently confined to a narrow set of facts and are limited by the laws of evidence on materiality and relevance.
Cela veut dire que trois points de vue différents qui ont obtenu un appui substantiel de la part des Canadiens, des points de vue qui sont exprimés chaque jour dans cette enceinte, ne sont aucunement représentés au Sénat.
That means there are three distinct perspectives which have gained substantial support from the Canadian people, perspectives which are represented and articulated in this place every day, which have no presence, no representation and no articulation in the Senate.
Pourquoi le gouvernement refuse-t-il de prévoir un allégement fiscal général et substantiel pour aider les gens de la Colombie-Britannique et tous les autres Canadiens?
Why will the government not introduce broad based, substantive tax relief to help the people of British Columbia and all Canadians?
Il aurait pu, s'il avait fait des prévisions sur les bons chiffres-nous reviendrons sur les estimés du ministre tout à l'heure-s'il avait fait des prévisions à partir des bons chiffres et avait montré le vrai visage de l'évolution des dépenses et des recettes, donc des surplus au cours des années, il aurait pu faire un effort substantiel pou
If the minister's estimates had been based on the proper data- and we will get back to this later on-if the minister had shown the true picture in terms of expenditures and revenues, in terms of the surpluses generated over the years, he could have made a substantial effort to reduce personal and even corporate taxes, but he did not, even though it would have been desirable.
L'augmentation de la responsabilité fera légèrement augmenter le coût de l'assurance maritime, mais dans le cas des navires commerciaux assurés dans des sociétés d'assurance mutuelle, il n'y aura probablement aucun accroissement substantiel des primes parce que la couverture fournie par ces sociétés est illimitée.
Increased liabilities will add a little to the cost of marine insurance but commercial vessels insured in mutual protection and indemnity associations will probably see no substantive increase in insurance rates because coverage already provided by mutual associations is unlimited.
La commission de l'assurance-emploi et son actuaire ont recommandé au gouvernement de maintenir un excédent substantiel dans la caisse, afin de ne pas devoir hausser les cotisations en cas de récession.
The employment insurance commission and its actuary have recommended that the government maintain a substantial surplus in the fund to prevent the need to raise premiums in the event of a recession.
Est-ce que d'ici à la fin de la session, prévue pour demain, le ministre pourrait au moins prendre l'engagement, ici même à la Chambre, qu'il va, soit mettre en place un programme substantiel pour remplacer la Stratégie du poisson de fond, soit la prolonger tant et aussi longtemps qu'un nouveau programme ne sera pas élaboré?
Will the minister at least give us an undertaking by tomorrow, when the session is expected to end, that he will either put in place a substantial program to replace TAGS, or extend the program for as long as it takes to get a new program up and running?
Il y aurait des limites quant aux éléments de preuve pouvant être présentés, des limites quant à leur caractère substantiel et à leur pertinence.
There will be limits on the evidence that can be presented; limits on materiality and relevance.
J'ai travaillé au sein d'un gouvernement qui avait un agenda très substantiel dans tous les domaines, dont celui du développement régional, de l'environnement avec le dossier des pluies acides-j'étais présent à la signature-comme dans le domaine commercial, dans le domaine de la réforme fiscale.
I was part of a government with a very substantial agenda in all areas, including regional development, the environment and acid rain-I was present at the signing-trade and tax reform.
Cela a été quand même inclus à l'intérieur d'un agenda gouvernemental qui était substantiel à l'époque, dont la question du traité sur les pluies acides, le Plan d'action Saint-Laurent et le Plan vert.
It must be said though that environmental issues were an important part of the government's agenda at that time, which led to the treaty on acid rain, the St. Lawrence River action plan and the green plan.
Il veut nous faire croire que, quoi qu'il arrive au cours des mois à venir, nous disposerons d'un excédent substantiel à la fin de l'année et que cet argent devrait être affecté maintenant aux soins de santé.
Whatever happens in the coming months, he wants us to believe there will obviously be a substantial pile of funds at year end that should have been drawn on now to boost health care.
Elles ont promis de consacrer un montant substantiel exclusivement au financement des petites entreprises.
They have committed a substantial number of dollars solely to funding small businesses.
Je suis extrêmement déçu du fait que le solliciteur général ait décidé dans ses remarques de ne rien dire de substantiel au sujet du financement de la lutte contre le crime organisé.
I am also extremely disappointed that the solicitor general decided not to address the organized crime funding crunch in any meaningful way in his remarks.