Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

soutenir

Définition de soutenir

Citations comportant soutenir

fanatique. Celui qui s'obstine à soutenir une opinion qui n'est pas la vôtre.

Ambrose BIERCE

Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.

François de La Rochefoucauld

Il faut des crimes pour soutenir des crimes.

Sénèque

La grande affaire est de donner à l'enfant une haute idée de sa puissance, et de la soutenir par des victoires ; mais il n'est pas moins important que ces victoires soient pénibles, et remportées sans aucun secours étranger.

Alain

La politique me fait l'effet d'un immense cabestan auquel sont attelés un grand nombre d'hommes pour soutenir une mouche.

Georges Clemenceau

Le soutien-gorge a pour fonction de soutenir quelque chose de plus lourd que prévu, dont le poids a été mal calculé, et qu'il faut étayer après coup un peu comme on étaye avec des piliers et des contreforts le balcon d'une bâtisse mal construite.

Milan KUNDERA

Les individus ne constituent une classe que pour autant qu'ils ont à soutenir une lutte commune contre une autre classe ; pour le reste, ils s'affrontent en ennemis dans la concurrence.

Karl MARX

Moi, je veux bien soutenir les écologistes, mais à une condition : que les petits oiseaux ne chient plus sur ma voiture...

Laurent RUQUIER

Notre fonction première est de créer une émotion et notre fonction secondaire est de soutenir cette émotion.

Alfred Hitchcock

Nous travaillerons ensemble pour soutenir le courage là où il y a la peur, pour encourager la négociation là où il y a le conflit, et donner l'espoir là où règne le désespoir

Nelson MANDELA

On se ruine souvent pour soutenir qu'on est riche.

Gustave Le Bon

Rien ne contribue plus à l'attachement mutuel que la faculté du divorce : un mari et une femme sont portés à soutenir patiemment les peines domestiques, sachant qu'ils sont maîtres de les faire finir.

Montesquieu

Tout le monde le disait ; loin de moi la pensée de soutenir que ce que dit tout le monde doive être vrai.

Charles DICKENS
Voir plus

Exemples de traduction français anglais contenant soutenir

Le gouvernement continuera à soutenir les efforts des particuliers, des collectivités et des autres gouvernements pour accroître la capacité d'apprentissage permanent des Canadiens.

The Government will continue to support efforts of individuals, communities and other governments to improve Canadians' capacity to learn throughout their lives.

Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.

The Government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge-based industries to Canada.

Le gouvernement peut aussi soutenir les petites entreprises en organisant des missions commerciales comme les initiatives fructueuses d'Équipe Canada et la mission commerciale de novembre, à Washington, pour les femmes propriétaires d'entreprises.

As well, government can support small business by arranging trade missions such as the successful team Canada initiatives and the November trade mission to Washington for women business owners.

La création du fonds de production en télévision et câblodistribution a permis de soutenir la création d'excellentes émissions canadiennes.

The creation of the Canada television and cable production fund has supported the creation of excellent Canadian programming.

Les débats sont au centre de la démocratie parlementaire où il est convenable de soutenir des opinions opposées.

Debates are at the heart of parliamentary democracy, where it is appropriate to support opposing views.

Lorsque le taux d'inflation est nul, que les taux d'intérêt sont bas et que le dollar est solide, nous pouvons produire et soutenir la concurrence.

When there is no inflation, low interest rates and a competitive dollar, we can produce and be very competitive.

Sans doute, tous les nouveaux députés ontariens à la Chambre des communes s'attendent à ce que le gouvernement fédéral invite l'Ontario à collaborer pour coordonner leurs politiques financières respectives afin de soutenir la reprise économique dans cette province.

With all the new Ontario members in this House, surely in caucus they must have been looking for an open invitation from the federal government to develop a co-ordinated fiscal policy to sustain the economic recovery in Ontario.

Cela veut dire que nous devons soutenir la concurrence des meilleurs.

It means that we have to compete with the best.

Nous avons en fait tenté de diriger les efforts des provinces pour supprimer les barrières afin que les entreprises soient mieux préparées pour soutenir la concurrence internationale.

We have actually tried to lead the coalition and consensus of the provinces to bring down the barriers and ultimately make those companies better prepared and more competitive to face the world.

Je félicite tous ceux qui, comme les habitants de Fergus, font quelque chose pour soutenir notre culture.

I applaud all of those who, like the residents in Fergus, are doing something to support our culture.

Il est important également de soutenir d'autres industries.

It is important also that we support other industries.

Il est important que Windsor puisse soutenir la concurrence, mais l'initiative doit être prise par le procureur général de l'Ontario.

It is important that Windsor have the opportunity to compete but the initiative has to come from the attorney general of Ontario.

Pourtant, le gouvernement est le seul gouvernement libéral du monde industrialisé à encore penser, semble-t-il, que les vieux programmes de l'ancien État providence sont ceux qui peuvent soutenir une économie saine et prospère.

Yet this government is the only Liberal government in the developed world which seems to think that the old policies of the welfare state are the ones that can sustain a healthy and prosperous economy.

La ministre du Patrimoine s'était d'ailleurs engagée à présenter, dès la rentrée parlementaire, un plan pour soutenir l'industrie de l'édition de magazines.

The Minister of Heritage had, moreover, made a commitment to present a plan in support of the magazine publishing industry as soon as Parliament reconvened.

La ministre du Patrimoine devra trouver des moyens pour soutenir les périodiques et les revues scientifiques et culturelles que la réduction et le changement des règles du subside postal menacent gravement.

The Minister of Heritage will need to find ways of supporting the periodicals and scientific and cultural periodicals which are being seriously threatened by the reduced postal subsidy and the changes in its rules.

Ce ministre avait clairement déclaré que ces subventions devaient servir à soutenir les petites entreprises au Canada.

It is is clearly the spoken intention of the Minister of Industry to say very clearly that these grants are to be in support of and to develop small industry in Canada.

Peu après le meurtre de notre fils, nous avons fondé une organisation pour soutenir les victimes et parvenir à une réforme du système de justice en sensibilisant la population.

Shortly after our son's murder we founded an organization to support victims and to work for justice reform through public education.

Il est donc plus difficile pour nos entreprises et nos travailleurs de soutenir la concurrence sur le marché mondial.

That makes it harder for our companies and our workers to compete in the global market.

Représentant une région rurale du sud-ouest de l'Ontario, j'ai promis à mes électeurs de prendre les moyens pour que le mode de vie des régions rurales se maintienne et pour que ces régions aient accès aux outils dont elles ont besoin pour soutenir la concurrence dans cette économie mondiale.

As the member of Parliament for a rural country in southwestern Ontario, I have told my constituents that I will strive to ensure that the rural way of life is protected and that they will continue to have access to the tools they need to be competitive in this global economy.

À toutes fins pratiques, nous en sommes arrivés à un consensus national sur la nécessité de repenser le rôle du gouvernement, d'établir des priorités pour soutenir la croissance économique et la création d'emplois grâce à l'innovation.

For all intents and purposes we have achieved a national consensus on the need to rethink the role of government, to set priorities in support of economic growth in employment through innovation.

Nous évoluons dans l'économie mondiale et, si nous voulons créer des emplois et soutenir la concurrence à l'échelle mondiale, nous ne pouvons continuer d'engager des dépenses élevées.

We are in the global economy and in order for us to create jobs and be competitive against the rest of the world we cannot afford to continue with high costs.

Nous continuons de soutenir qu'elle peut se réaliser, être reconnue et valorisée dans le contexte du maintien du fédéralisme canadien.

We continue to argue that can be achieved, recognized and enhanced within the context of a continuing Canadian federalism.

Le gouvernement dit vouloir soutenir la culture canadienne.

This government says it wants to support Canadian culture.

J'ai dit que nous allions créer en milieu urbain des centres polyvalents pour les jeunes autochtones afin qu'ils aient le milieu culturel capable de les soutenir et de les encourager à poursuivre leurs études jusqu'à la fin.

I said we are going to create urban and multipurpose aboriginal youth centres to help them provide that cultural and supportive environment, to encourage them to stay in school in order to complete their education.

Nous avons promis d'investir dans des domaines qui favoriseraient l'essor économique et augmenteraient la productivité de notre pays, en étant très conscients du fait que, pour soutenir la concurrence sur le marché international, il nous faut un cadre réglementaire conforme aux décisions favorisant la création de richesse qui, à leur tour, p

We said that we would invest in areas which would generate economic growth and increase our productivity as a country, understanding full well that in order to compete in an international economy we need to have the type of regulatory framework which speaks to the decisions which will generate wealth in order to generate the revenues which will result in the type of social programs to whic

Il est dit, dans le discours du Trône, que «puisque le gouvernement a rétabli l'ordre dans les finances de la nation, nous serons bientôt en mesure de faire des choix et des investissements pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques et pour attirer plus d'investissements étrangers dans les industries fondées sur le savoir».

To quote from the Speech from the Throne, ``With the nation's finances in good shape, we will soon be positioned to make choices and investments that support innovation and risk taking in Canada, and to attract more foreign investment in knowledge based industries''.

Permettez-moi de citer directement le discours du Trône: «Le gouvernement est résolu à faire plus pour soutenir ceux qui innovent et prennent des risques, et pour attirer plus d'investissements étrangers au Canada dans les industries fondées sur le savoir.

Let me quote directly from the throne speech, ``The government is determined to do more to support innovation and risk-taking in Canada and to attract more foreign investment in knowledge based industries to Canada.

Le Canada ne peut plus soutenir la concurrence dans le secteur manufacturier non spécialisé étant donné les économies des pays émergents, qui offrent de faibles salaires, où les normes du travail sont souples et les contrôles environnementaux moins nombreux.

Canada can no longer compete in the unskilled manufacturing sector with the emerging economies around the world which offer low wages, relaxed labour standards and fewer environmental controls.

En tant que Canadiens, nous devons concentrer notre attention et nos ressources sur le soutien et le développement des industries dans lesquelles nous pouvons soutenir la concurrence et, en fait, être les meilleurs.

As Canadians we must focus our attention and resources on nurturing and developing industries in which we can compete and in fact do lead the world.

Dans son discours, le chef de l'opposition a souvent cité un des mes héros politiques, Wilfrid Laurier, mais ce faisant, il a été en mesure de trahir ce grand homme d'État en choisissant avec soin certaines paroles pour soutenir ses faibles arguments.

The Leader of the Opposition in his speech often quoted one of my political heroes, Wilfrid Laurier, but by doing so was able to betray this great statesman by carefully selecting words to bolster his weak arguments.

Voir plus