servir
Définition de servir
Verbe
Être utile à quelqu’un. Faire le service militaire. Être d’usage. Être utile, bon, propre à quelque chose ; convenir. (Avec la préposition de) Tenir lieu de, tenir la place de, faire l’office de.
Synonyme de servir
17 synonymes de 'servir'
aider , soutenir , assister , donner , appuyer , faire , favoriser , épauler , pousser , agir , représenter , seconder , secourir , suivre , s'occuper , remplacer , protéger .
Antonyme de servir
15 antonymes de 'servir'
accaparer , amasser , capitaliser , commander , déprécier , désavantager , désobliger , desservir , dominer , embêter , gêner , handicaper , nuire , oublier , taire ,
Citations comportant servir
Chaque poste où un homme peut servir son pays est honorable.
Combien de fois, sacredieu, n'ai-je pas désiré qu'on pût attaquer le soleil, en priver l'univers, ou s'en servir pour embraser le monde.
Il n'y a de vraiment beau que ce qui ne peut servir à rien ; tout ce qui est utile est laid.
Il vaut encore mieux se servir d'une arme brisée que de rester les mains nues.
Il y a des hommes n'ayant pour mission parmi les autres que de servir d'intermédiaires ; on les franchit comme des ponts, et l'on va plus loin.
Je hais la réalité mais c'est quand même le seul endroit où se faire servir un bon steak.
L'art, c'est déjà de la publicité. la joconde aurait pu servir de support à une marque de chocolat, à coca-cola ou à tout autre chose.
L'honnêteté, la sincérité, la simplicité, l'humilité, la générosité, l'absence de vanité, la capacité à servir les autres - qualités à la portée de toutes les âmes- sont les véritables fondations de notre vie spirituelle.
L'usage le plus digne qu'on puisse faire de son bonheur, c'est de s'en servir à l'avantage des autres.
La nature paraît se servir des hommes pour ses desseins, sans se soucier des instruments qu'elle emploie ; à peu près comme les tyrans qui se défont de ceux dont ils se sont servis.
La psychanalyse par elle-même n'est ni pour ou contre la religion ; c'est l'instrument impartial qui peut servir au clergé comme au monde laïque lorsqu'il n'est utilisé que pour libérer les gens de leur souffrance.
La toilette est la cuisine de la beauté ; chaque femme, chaque jour, imagine des ragoûts pour ses charmes, qu'elle doit servir le soir à l'admiration affamée des regard.
Le but n'est pas toujours placé pour être atteint, mais pour servir de point de mire.
Exemples de traduction français anglais contenant servir
Le gouvernement poursuivra le renouvellement de la fonction publique du Canada afin que ses membres aient les compétences et le dévouement pour continuer à bien servir les Canadiens.
The Government will continue to renew the Public Service of Canada to ensure its members have the skills and dedication to continue serving Canadians well.
Nous ne sommes peut-être pas tous d'accord sur les politiques qui s'imposent, mais nous sommes tous déterminés à servir les intérêts supérieurs de notre pays.
While we may not all agree on the policy steps required, we do all commit to serving the best interests of our country.
Or, nous ne voyons dans le discours du Trône aucune lueur de reconnaissance de ce désir de responsabilité, pas même une disposition à examiner certains des mécanismes qui peuvent servir à rendre les gens plus responsables: utiliser davantage les référendums; recourir davantage aux initiatives des citoyens; traiter les pétitions avec respect
Yet there is not a flicker of recognition in the speech from the throne of that desire for accountability, not even a willingness to look at some of the mechanisms that can be used to hold people more accountable: greater use of referenda mechanisms; greater use of citizens initiatives; treating petitions with respect instead of parading them here in the House and storing them in the basem
Un deuxième constat s'impose: après avoir mené une lutte au déficit sur le dos des chômeuses, des chômeurs et des plus démunis en sabrant sauvagement dans les transferts aux provinces pour la santé, l'éducation et dans l'assurance-chômage, ce gouvernement a maintenant le culot, voire l'indécence, de se servir des surplus générés par ses prop
A second conclusion must also be reached: after going after the deficit at the expense of the unemployed and the most disadvantaged members of society, by hacking savagely at transfer payments to the provinces for health and education and at unemployment insurance, now this government has the gall, the indecency, to make use of the surpluses generated by its own cutbacks to interfere in ar
Les surplus de l'après-déficit zéro ne devraient pas servir à de la propagande fédéraliste, mais devraient passer d'abord et avant tout par le rétablissement des transferts aux provinces pour les programmes sociaux.
The surpluses that will be generated after the deficit is eliminated should not be used for federalist propaganda, but should go directly to reinstating the transfer payments made to the provinces for social programs.
En second lieu, les surplus doivent servir à relancer l'emploi par une baisse ciblée des taxes sur la masse salariale.
Secondly, surpluses should go to job creation through a targeted reduction in payroll taxes.
Monsieur le Président, alors que je me lève dans cette enceinte pour la toute première fois, je désire vous féliciter d'avoir été réélu à titre de président pour continuer à servir vos 300 collègues.
Mr. Speaker, as I rise in my place in this Chamber for the very first time I wish to congratulate you, Sir, on your re-election to continue serving as Speaker among your 300 peers.
Je sais, monsieur le Président, qu'il est de votre devoir de créer un climat politique empreint de respect et des conditions de travail propices pour tous les députés qui ont été élus à ce grand Parlement canadien pour servir l'intérêt public.
I know, Mr. Speaker, that it is your job to create a respectful political climate and at the same time favourable working conditions for all members who are elected to serve the public interest in this great Parliament of Canada.
À ces gens-là, je redis mes remerciements très très sincères et mon intention de les servir avec beaucoup de dévouement et d'énergie.
To those people I want to reiterate my sincerest thanks and I want to confirm that I intend to serve them with the utmost dedication and energy.
Lorsque nous parlons d'une approche axée sur la collaboration pou renforcer et moderniser l'union sociale du Canada, nous voulons dire qu'il faut laisser les élus investir de pouvoirs l'ordre de gouvernement le plus à même de servir les intérêts des Canadiens, et non ceux des politiciens.
When we talk of a collaborative approach to strengthening and modernizing Canada's social union, let elected representatives focus on allocating powers to the government level where the interests of Canadians, not politicians, will be best served.
Une solution consiste à se servir des sports.
One avenue to keep youth in school is through athletics.
Je vais m'engager à servir mes électeurs au mieux de mes capacités et de mon talent.
I will undertake to serve my constituents to the very best of my ability and talent.
Il veut s'en servir pour ses propres intérêts, sa propre visibilité et non pour notre propre développement.
It wants to use it to serve its own interests and improve its visibility, not to ensure our development.
Ce ministre avait clairement déclaré que ces subventions devaient servir à soutenir les petites entreprises au Canada.
It is is clearly the spoken intention of the Minister of Industry to say very clearly that these grants are to be in support of and to develop small industry in Canada.
Dans le cadre du programme de raccordement, des étudiants de niveau collégial ou universitaire sont engagés pour enseigner aux petites entreprises comment se servir d'Internet car tout le monde doit être branché et que, pour ces entreprises, apprendre à faire ce qu'il faut faire pour embarquer dans la nouvelle économie demande beaucoup de te
The student connection program hires university and college students to teach small businesses how to use the Internet because everybody needs to get on line and it takes time and effort for each of these businesses to do what has to be done in the new economy.
Monsieur le Président, cet été, alors qu'ils faisaient des promesses électorales, les libéraux ont juré que tout excédent budgétaire serait réparti en parts égales: la moitié devait évidemment être affectée aux nouveaux programmes de dépenses des libéraux, l'autre devant être remise aux contribuables ou devant servir à l'élimination de la de
Mr. Speaker, this summer when the Liberals were out making election promises they swore that any budget surplus would be split 50:50, half would go to new Liberal spending programs naturally, and the other half would actually go back into taxpayers' pockets or to debt retirement.
C'est un honneur et un privilège de les servir depuis 1988 et je me réjouis, à l'idée de représenter encore pendant de nombreuses années et de me faire leur porte-parole à Ottawa.
It has been an honour and a privilege to have served them since 1988 and I look forward to serving them for many more years, working with them as their voice in Ottawa.
Mon objectif personnel, au cours de mon deuxième mandat, est de continuer à servir mes électeurs et l'ensemble des Canadiens avec honnêteté et intégrité, comme le gouvernement en donne l'exemple, de rester accessible à ceux que je représente et enfin de leur rappeler l'important rôle qu'ils ont à jouer dans l'élaboration des politiques du Ca
My goal in my second mandate is to continue to serve my constituents and Canadians with honesty and integrity, as this government has shown, to remain accessible and approachable to those I represent and finally to remind them of the important role they play in shaping Canada's public policy.
La population du Canada a choisi un gouvernement libéral proposant un vrai plan: d'abord, supprimer le déficit, puis se servir des surplus de trois façons: réinvestir dans les programmes, diminuer les impôts et réduire la dette, soit une démarche équilibrée.
The people of Canada elected a Liberal government with a real plan: first eliminate the deficit, then divide the surplus between reinvesting in programs and a combination of tax relief and debt reduction, a balanced approach.
Je remercie mon mari et mes fils d'avoir autant facilité ma décision et mes parents de leur engagement à travailler fort et à servir le client.
I thank my husband and my sons for making my decision such an easy one and I thank my parents for their commitment of hard work and commitment to the customer.
Il s'ensuit que, de plus en plus, l'argent des contribuables servira à rembourser les institutions financières du monde entier au lieu de servir à financer les programmes sociaux dont les Canadiens ont besoin.
Thereby more and more taxpayers' dollars would be sent to the financial organizations of the world instead of financing and paying for needed social programs.
J'aimerais aussi saluer et remercier les électeurs et électrices de mon comté d'Anjou-Rivière-des-Prairies du mandat qu'il m'ont confié, en juin dernier, de les représenter dans cette enceinte et de les servir en collaboration avec mon équipe d'adjoints et d'adjointes.
I would also like to salute voters in Anjou-Rivière-des-Prairies and thank them for the mandate they gave me last June when they sent me here to represent them and serve them in co-operation with my team of assistants.
C'est donc un honneur et un grand privilège de pouvoir représenter cette population et de la servir également, une population qui a participé à mon élection dans une proportion de 78 p. 100, ce qui est assez exceptionnel, et dont le choix s'est porté à 47 p. 100 pour ma candidature à l'enseigne du Parti libéral du Canada.
It is therefore an honour and a great privilege to be able to represent and to serve that population, one with a rather exceptional voter turnout of 78 percent, 47 percent of whom voted for me as the candidate for the Liberal Party of Canada.
C'est un honneur pour moi de servir la population de Guelph-Wellington pour un second mandat, lequel expirera au siècle prochain.
I am honoured to have the opportunity to serve the people of Guelph-Wellington for a second term, a term that will end in the next century.
Je suis honorée d'avoir l'occasion de les servir durant un autre mandat.
I am honoured to have the opportunity to serve them for another term.
Nos efforts devraient inclure les contributions des simples citoyens qui vivent et travaillent dans les collectivités mêmes que nous cherchons à servir et à protéger.
Our efforts should include the contributions of the ordinary citizens who live and work in the very communities we seek to serve and protect.
Cela devrait servir de modèle.
That should be the model.
Il est temps qu'ils comprennent que le partage moitié-moitié du surplus devrait servir à réduire les impôts.
It is time that they thought the 50:50 split on the surplus should have gone to something called taxes, to lower taxes.
Si le ministre ne peut pas débloquer des fonds supplémentaires, ce qu'il n'a pas précisé, pourrait-il se servir des excédents de 12,8 milliards de dollars qui dorment dans le fonds de l'assurance-emploi?
If the minister cannot find additional funds in his department, which he refused to answer, will he then access the $12.8 billion in workers funds in the EI surplus account?
La seule façon pour nous d'y parvenir, c'est en demandant aux gens à quoi devraient servir les excédents lorsque nous aurons un budget équilibré et que nous aurons des surplus dans les coffres de l'État.
They will tell us far better than a bureaucrat or we sitting in this House.