repris
Définition de repris
Adjectif
Qui a été pris à nouveau.
Nom commun
Personne qui s’est fait reprendre, dans la locution repris de justice.
Citations comportant repris
Exemples de traduction français anglais contenant repris
Quand les citoyens auront repris foi dans leurs institutions publiques, nous aurons la stabilité et la confiance nécessaire pour progresser. Quand les citoyens auront repris foi dans leurs institutions publiques, nous aurons la stabilité et la confiance nécessaire pour progresser.
When the public has regained faith in its public institutions, we will have the stability and confidence necessary to move forward.
Madame la Présidente, nous avons dépensé beaucoup de deniers publics au cours de l'examen de la Loi sur les jeunes contrevenants, qui est repris à tous les 12 ans. Madame la Présidente, nous avons dépensé beaucoup de deniers publics au cours de l'examen de la Loi sur les jeunes contrevenants, qui est repris à tous les 12 ans.
Madam Speaker, we spent quite a bit of taxpayers' dollars on the 12-year review of the Young Offenders Act.
C'est aussi la responsabilité des entreprises et des industries, qui sont enfin capables de croître et de prospérer dans une économie qui a repris de la vigueur grâce au courage du gouvernement libéral. C'est aussi la responsabilité des entreprises et des industries, qui sont enfin capables de croître et de prospérer dans une économie qui a repris de la vigueur grâce au courage du gouvernement libéral.
They are the responsibility as well of business and industry that are able to grow and prosper in an economy turned around by the courage of this Liberal government.
On a repris le déficit du gouvernement conservateur. On a repris le déficit du gouvernement conservateur.
We inherited a deficit from the Conservatives.
Je voudrais également reprendre ici les faits et les modifications proposées que le ministre des Finances a mentionnés à de nombreuses reprises lors de la dernière législature, qui ont été repris par beaucoup de mes collègues au cours de la présente législature. Je voudrais également reprendre ici les faits et les modifications proposées que le ministre des Finances a mentionnés à de nombreuses reprises lors de la dernière législature, qui ont été repris par beaucoup de mes collègues au cours de la présente législature.
I would like to reiterate the facts of the proposed changes that the hon. Minister of Finance has given on numerous occasions in the last Parliament and which are echoed in this Parliament by many colleagues.
Nous avons également repris cette question dans le cadre du débat sur le projet C-63 qui modifiait la Loi électorale du Canada et la Loi référendaire fédérale.
We raised the issue again during the debate on Bill C-63, an act to amend the Canada Elections Act and the federal Referendum Act.
Il a simplement repris d'une main ce qu'il a donné de l'autre.
It took with one hand and it took back with the other.
Aujourd'hui, les Canadiens ont repris confiance.
Today Canadians are confident.
Elle a repris beaucoup d'information qui était contenue dans la dernière allocution qu'elle a présentée à la Chambre.
She included a lot of information from in her previous speech.
C'est quelque chose qui n'a pas été repris par le Parti réformiste.
It is something which has not been taken up by the Reform Party.
Au lieu de cela, des milliers de gens se verront bientôt privés de leur revenu alors qu'ils n'ont pas repris la pêche, ils ne se sont pas recyclés pour la nouvelle économie dans laquelle nous sommes maintenant engagés, ils n'ont pas les moyens de déménager ailleurs pour trouver du travail et ils n'ont que l'aide sociale pour toute perspectiv
Instead, we are faced with thousands and thousands of people whose incomes will soon be cut off, who have not returned to the fishery, who have not retrained for this new economy that we are into, who cannot afford to move away to find work and whose immediate prospects happen to be welfare.
Malgré les tactiques brutales de la négociatrice en chef, Mary Eberts, l'agent spécial surpayé du gouvernement libéral, les négociations ont apparemment repris entre l'Alliance de la Fonction publique du Canada et le Conseil du Trésor.
Despite the heavy handed tactics of the chief negotiator, Mary Eberts, the Liberal government's high priced hired gun, negotiations have apparently resumed between the Public Service Alliance of Canada and Treasury Board.
Je sais que mon honorable collègue va se lever tantôt en cette Chambre pour nous dire avec fierté que les négociations ont repris le 30 octobre dernier.
I know that my hon. colleague will soon rise in the House to tell us proudly that bargaining resumed on October 30.
Monsieur le Président, hier, le ministre responsable de la Société canadienne des postes déclarait qu'il fallait se réjouir puisque les négociations avaient repris à Postes Canada.
Mr. Speaker, yesterday the minister responsible for the Canada Post Corporation said we should be pleased because negotiations had resumed between the two sides.
Il y a donc là une correction que les libéraux n'ont pas faite lorsqu'ils ont repris le pouvoir en 1993, qu'ils auraient dû faire.
This is a correction the Liberals failed to make and should have made when they came to office again in 1993.
Lorsqu'il a pris sa retraite du Parlement en 1972, il a repris sa carrière de professeur et d'administrateur d'université et a terminé sa vie publique comme membre de la commission des libérations conditionnelles.
When he retired from Parliament in 1972, he resumed his career as a university teacher and administrator and completed his public service as a member of the parole board.
Deuxièmement, j'attire l'attention du public ou de tous ceux qui voudraient suivre le débat et faire quelques recherches à ce sujet, sur le fait que la députée de London-Ouest a repris presque mot pour mot ce qu'avait déclaré, dans le hansard du 14 mai 1996, un de ses anciens collègues, M. Gordon Kirby, qui était alors secrétaire parlementai
Second, I call the attention of the viewing public, or anyone who wants to follow the debate and do a little research on it, to the fact that the comments made by the hon. member for London West almost followed word by word the comments made by one of her former colleagues, Mr. Gordon Kirkby, who at the time was the parliamentary secretary to the minister of justice, as reported in Hansard
Cet argument a été repris par Mme le président Sauvé, le 12 juin 1981, lorsqu'elle a dit, comme le rapporte le hansard à la page 10546, que le gouvernement ne pouvait pas essayer d'obtenir, par le biais d'une loi portant affectation de crédits, l'autorisation de créer de nouveaux programmes.
This point was reiterated by Madam Speaker Sauvé on June 12, 1981 at page 10546 of Debates when she said that the Appropriation Act is not the place to seek authority to do something such as to establish a new program.
Le gouvernement devrait être encouragé par le fait que d'autres ont repris le flambeau.
The government should be encouraged since others have taken up the cause.
Je crois que le député a partiellement rétabli les faits et repris le député d'Edmonton-Strathcona, qui affirmait un peu plus tôt que le projet de loi avait été étudié à pleine vapeur par le Comité de l'industrie.
I believe the hon. member has already partially corrected the record where the member for Edmonton-Strathcona earlier said that it was rushed through the industry committee.
Durant les trois premiers mois qui ont suivi l'entrée en vigueur de la TPS, les ventes de livres ont chuté de 14 p. 100, et le marché n'a jamais vraiment repris son souffle.
Within the first three months the GST was introduced, book sales dropped by 14% and the market has never really recovered.
Si la Chambre est d'accord, je proposerais que vous vérifiiez s'il y a consentement unanime pour que le résultat du vote sur la motion précédente soit repris pour la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les Libéraux votant non.
If the House would agree I would propose that you seek unanimous consent that members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion now before the House, with Liberal members voting nay.
Monsieur le Président, au risque de me voir moi-même supprimé, je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que le résultat du vote sur la motion précédente soit repris pour les votes sur les motions suivantes: motion no 2 et motion no 18 à l'étape du rapport.
Mr. Speaker, at the risk of being deleted myself, I believe you would find consent to apply the results of the vote just taken to the following: report stage Motion No. 2 and report stage Motion No. 18.
[...] À tout le moins, cette infraction devrait entraîner un emprisonnement maximal de cinq ans», ce qui est repris dans l'actuel projet de loi.
Such an offence should carry a penalty of at least five years emprisonment, which this bill provides.
Ils ont même été repris dans le rapport du ministre des Affaires intergouvernementales.
They were even accepted in the report of the intergovernmental affairs minister.
Cette personne n'a jamais repris conscience après avoir été attaquée sauvagement en mai 1995 à coups de bâton de baseball.
This gentleman never regained consciousness following a savage baseball attack in May 1995.
Nous espérons accroître encore davantage la compétitivité des Canadiens dans quatre ans, lorsque nous aurons repris le pouvoir.
We are looking forward in four years to adding further to Canadians competitiveness by being on the government side of the House.
Ce n'est qu'à la fin de cette période de misère que Bruce Beer a repris ses études.
Only at the end of that sparse era did Bruce Beer return to academics.
Il a repris succinctement le contenu de sa lettre.
He encapsulated what was in the letter.
Finalement, dans ma région, lorsqu'on a repris le pouvoir électrique, on a décidé de remettre une petite partie de ce qui nous avait été donné.
Finally, when we got power back in my region, we decided to give back a little that had been given us.